Phrasebook

tl Pagtanggi 1   »   te నిరాకరణ 1

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Pagtanggi 1

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Telugu Maglaro higit pa
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. నాక--ఆ---- --్---ా-డ- ల-దు నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_ న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
Nā-u-ā---daṁ -r-haṅk--aḍ-ṁ -ēdu N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Hindi ko maintindihan ang pangungusap. న------వ---యం -ర-థ--ావడం లే-ు నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_ న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
N-k-----āky-- a-t-------ḍaṁ lēdu N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Hindi ko maintindihan ang kahulugan. న-కు --న--అర-----ర్--కావడ- లేదు నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_ న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
N--u dāni -rt-a- -rtha-k-v--a---ē-u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
ang guro అధ-యాపక-డు అ_____ అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
Adh---a---u A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
Naiintindihan mo ba ang guro? అ-్యా-కుడ----ప---న-ి--ర్-- అవ-త---ా? అ_____ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Ad--āpa-uḍu ce-p--a-i-art--ṁ -vut--d-? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. అ-ు-ు--నాకు ఆ-న -ెప్ప--ది అ-్థ-----త--ది అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
A-u-u, nāku---an- -ep-ina-i-a-t--- a-u--ndi A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
ang guro అ-్---క-ర-లు అ______ అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
A--y--akurā-u A____________ A-h-ā-a-u-ā-u ------------- Adhyāpakurālu
Naiintindihan mo ba ang guro? అధ---పక--ా-ు ----పి-ద- ------------ద-? అ______ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Adh-āpa--r------pp-nad--a-tha--a--tōnd-? A____________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? ---------------------------------------- Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Oo naiintindihan ko siyang mabuti. అ----,-నాక- --ిడ-చెప----ది--ర్-ం ---త---ి అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
A---u- n--u āvi-a --p--nadi -rt--ṁ-a-utōndi A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
Mga tao మను---ు మ___ మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
Man--u-u M_______ M-n-ṣ-l- -------- Manuṣulu
Naiintindihan mo ba ang mga tao? మీ-----ుష--- ---థం--వుత-ర-? మీ_ మ___ అ__ అ____ మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
M-ku --nuṣ--u --th-- avut-r-? M___ m_______ a_____ a_______ M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā- ----------------------------- Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. లేదు, --క--వ-ళ్-- అ--గ----్----ారు లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_ ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
Lēdu----k-----ḷ- a-tag- ---ha--k--u L____ n___ v____ a_____ a_____ k___ L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r- ----------------------------------- Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
ang nobya స్-----ురా-ు స్_____ స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
Snēh-tu--lu S__________ S-ē-i-u-ā-u ----------- Snēhiturālu
May nobya ka ba? మ-క- --నే--తుర----ఉన-న-ా? మీ_ స్_____ ఉ____ మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
M--- -n-hi-urā-u---na-ā? M___ s__________ u______ M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-? ------------------------ Mīku snēhiturālu unnadā?
Oo, meron. అవ-ను- -ాక- -----న--ి-ురాలు-ఉన్-ది అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___ అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
Avu--- --k- -k--s-ēhitu--lu unnadi A_____ n___ o__ s__________ u_____ A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d- ---------------------------------- Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
ang anak na babae క-త--ు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
K-t--u K_____ K-t-r- ------ Kūturu
Mayroon ka bang anak na babae? మ----క--ుర- ఉన-న--? మీ_ కూ__ ఉ____ మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
Mīk- kū-uru----adā? M___ k_____ u______ M-k- k-t-r- u-n-d-? ------------------- Mīku kūturu unnadā?
Hindi, wala ako. లేదు- న-కు-క-తుర--ల--ు లే__ నా_ కూ__ లే_ ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
L---,--ā-- --tu---lēdu L____ n___ k_____ l___ L-d-, n-k- k-t-r- l-d- ---------------------- Lēdu, nāku kūturu lēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -