Phrasebook

tl Pagtanggi 1   »   ta எதிர்மறை 1

64 [animnapu’t apat]

Pagtanggi 1

Pagtanggi 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

64 [Aṟupattu nāṉku]

எதிர்மறை 1

etirmaṟai 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Tamil Maglaro higit pa
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. என------ந-- --ர---த- பு-ிய-ி----. எ___ இ__ வா___ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. 0
e---ku-i----vā--ta--pu-iy--il-a-. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
Hindi ko maintindihan ang pangungusap. எ-க--- -ந------்க-ய---ப--ி-வ-ல--ை. எ___ இ__ வா____ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை- ---------------------------------- எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. 0
E--kku---t- vā-k-yam puri--------. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
Hindi ko maintindihan ang kahulugan. எ----- இத-் அ-----ம்--ுர--வ-ல்ல-. எ___ இ__ அ____ பு______ எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. 0
Eṉakku i-aṉ-art--m pur--av--l-i. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
ang guro ஆ-ி--யர் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
Āci---ar Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
Naiintindihan mo ba ang guro? உங-களு---ு-ஆச--ி--- ச-ல்வ----ு--கி--ா? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
uṅk-ḷuk-u-āc---y-- c--vatu--ur-kiṟa--? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. ஆ----ன--க- -வ-- -ொல்வது -----க--ுர---ற--. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
Ā-.Eṉ-kk---v-r---------n-ṉṟā---puri-iṟ-t-. Ā________ a___ c______ n______ p__________ Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-. ------------------------------------------ Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
ang guro ஆச-----் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
Ā-iriy-r Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
Naiintindihan mo ba ang guro? உங--ளு-்கு---ிர-யர---ொல்-து ப---க-ற-ா? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
u--aḷ-----ā--ri-a- ------- -ur---ṟa-ā? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
Oo naiintindihan ko siyang mabuti. ஆ---எ-க-கு-அவ-----ல-------்--க ----கிற--. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
Ā--Eṉak-u---a- -o--a---n-ṉṟā------ik-ṟa-u. Ā________ a___ c______ n______ p__________ Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-. ------------------------------------------ Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.
Mga tao ம-ி-ர்--் ம_____ ம-ி-ர-க-் --------- மனிதர்கள் 0
Maṉi--rkaḷ M_________ M-ṉ-t-r-a- ---------- Maṉitarkaḷ
Naiintindihan mo ba ang mga tao? உங்க-ு---- இ-்த-மனி--்களை -ு-ிகி-த-? உ_____ இ__ ம_____ பு_____ உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா- ------------------------------------ உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? 0
uṅk-ḷuk-u--n---ma--t-rk--a- p-rik---tā? u________ i___ m___________ p__________ u-k-ḷ-k-u i-t- m-ṉ-t-r-a-a- p-r-k-ṟ-t-? --------------------------------------- uṅkaḷukku inta maṉitarkaḷai purikiṟatā?
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. இ-்ல-,---க----அ--்க---அ--வ-வ- நன-றா-----ி--ி---ை. இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______ இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை- ------------------------------------------------- இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. 0
I-l-i- --akku-a----aḷ-i -vvaḷav--naṉṟāka--uriyav-l-a-. I_____ e_____ a________ a_______ n______ p____________ I-l-i- e-a-k- a-a-k-ḷ-i a-v-ḷ-v- n-ṉ-ā-a p-r-y-v-l-a-. ------------------------------------------------------ Illai, eṉakku avarkaḷai avvaḷavu naṉṟāka puriyavillai.
ang nobya தோ-ி தோ_ த-ழ- ---- தோழி 0
Tō-i T___ T-ḻ- ---- Tōḻi
May nobya ka ba? உ----ு-்-ு-ஏத------ழ--இரு-்கிற-ள-? உ_____ ஏ__ தோ_ இ______ உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------------- உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? 0
u-k-ḷu--- ē-u- --ḻ- -ruk----ḷā? u________ ē___ t___ i__________ u-k-ḷ-k-u ē-u- t-ḻ- i-u-k-ṟ-ḷ-? ------------------------------- uṅkaḷukku ētum tōḻi irukkiṟāḷā?
Oo, meron. ஆம்,இருக-க----். ஆ_________ ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்- ---------------- ஆம்,இருக்கிறாள். 0
Ām-ir--k-ṟ--. Ā____________ Ā-,-r-k-i-ā-. ------------- Ām,irukkiṟāḷ.
ang anak na babae ம-ள் ம__ ம-ள- ---- மகள் 0
Ma-aḷ M____ M-k-ḷ ----- Makaḷ
Mayroon ka bang anak na babae? உங-களு-்-- --ள் இர---------? உ_____ ம__ இ______ உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------- உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? 0
uṅk-ḷuk-- ---aḷ-ir--k-ṟāḷā? u________ m____ i__________ u-k-ḷ-k-u m-k-ḷ i-u-k-ṟ-ḷ-? --------------------------- uṅkaḷukku makaḷ irukkiṟāḷā?
Hindi, wala ako. இ---ை- எனக்க- மக-----்--. இ___ எ___ ம__ இ___ இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை- ------------------------- இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. 0
Il-a-- ----ku m-k-ḷ-il-a-. I_____ E_____ m____ i_____ I-l-i- E-a-k- m-k-ḷ i-l-i- -------------------------- Illai. Eṉakku makaḷ illai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -