| Hindi ko maintindihan ang salitang iyon. |
Δ-----τα--βα-----η---έξη.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
De-----a-a--í-ō --n -é-ē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
|
Hindi ko maintindihan ang salitang iyon.
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Den katalabaínō tēn léxē.
|
| Hindi ko maintindihan ang pangungusap. |
Δ-ν--α-αλ-βαίνω -η- πρ-τ-ση.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
D-n--a------í-- tēn -----sē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
|
Hindi ko maintindihan ang pangungusap.
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Den katalabaínō tēn prótasē.
|
| Hindi ko maintindihan ang kahulugan. |
Δε---α-α--β-ί-ω --ν-σημα-ία.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
De- k-ta------ō t-- sēmas--.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
|
Hindi ko maintindihan ang kahulugan.
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
|
| ang guro |
ο-δ-σ----ς
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
o dá--alos
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
|
ang guro
ο δάσκαλος
o dáskalos
|
| Naiintindihan mo ba ang guro? |
Κα-αλα-αίνετ--τ-ν-δάσκαλο;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
K-t-la-aí------on--ás----?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
|
Naiintindihan mo ba ang guro?
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Katalabaínete ton dáskalo?
|
| Oo, naiintindihan ko siyang mabuti. |
Ναι--τ-- κα-α--------κα--.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
Nai---on ---a---a--- kal-.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
|
Oo, naiintindihan ko siyang mabuti.
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Nai, ton katalabaínō kalá.
|
| ang guro |
η δ---ά-α
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
ē da--ála
ē d______
ē d-s-á-a
---------
ē daskála
|
ang guro
η δασκάλα
ē daskála
|
| Naiintindihan mo ba ang guro? |
Κ--α--β-ίνε-- -η--δ------;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
Ka-al----nete--ēn---s-ála?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-á-a-
--------------------------
Katalabaínete tēn daskála?
|
Naiintindihan mo ba ang guro?
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Katalabaínete tēn daskála?
|
| Oo naiintindihan ko siyang mabuti. |
Ν-ι- -η- -α-----αί-- καλ-.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
N-i,--ē- ka-al-b-ín- ka-á.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, tēn katalabaínō kalá.
|
Oo naiintindihan ko siyang mabuti.
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Nai, tēn katalabaínō kalá.
|
| Mga tao |
ο-κ----ς
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
o-kósmos
o k_____
o k-s-o-
--------
o kósmos
|
Mga tao
ο κόσμος
o kósmos
|
| Naiintindihan mo ba ang mga tao? |
Κα-αλαβ--νετ----- κό-μο;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
Ka-----aínet- ton -ósm-?
K____________ t__ k_____
K-t-l-b-í-e-e t-n k-s-o-
------------------------
Katalabaínete ton kósmo?
|
Naiintindihan mo ba ang mga tao?
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Katalabaínete ton kósmo?
|
| Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan. |
Ό-ι,-δ-ν-το----ταλ--αίν- τόσ- κ--ά.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
Ó-h----en-t---k----ab-ínō t-so--a--.
Ó____ d__ t__ k__________ t___ k____
Ó-h-, d-n t-n k-t-l-b-í-ō t-s- k-l-.
------------------------------------
Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
|
Hindi, hindi ko sila gaanong naiintindihan.
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
|
| ang nobya |
η-φ--η
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
ē--h-lē
ē p____
ē p-í-ē
-------
ē phílē
|
|
| May nobya ka ba? |
Έχε------η;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
É-het- -h--ē?
É_____ p_____
É-h-t- p-í-ē-
-------------
Échete phílē?
|
May nobya ka ba?
Έχετε φίλη;
Échete phílē?
|
| Oo, meron. |
Να-- έχ-.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
Na-- -chō.
N___ é____
N-i- é-h-.
----------
Nai, échō.
|
Oo, meron.
Ναι, έχω.
Nai, échō.
|
| ang anak na babae |
η κό-η
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
ē kó-ē
ē k___
ē k-r-
------
ē kórē
|
ang anak na babae
η κόρη
ē kórē
|
| Mayroon ka bang anak na babae? |
Έχ--ε -όρ-;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
Éche-e kó--?
É_____ k____
É-h-t- k-r-?
------------
Échete kórē?
|
Mayroon ka bang anak na babae?
Έχετε κόρη;
Échete kórē?
|
| Hindi, wala ako. |
Όχ-- δε---χ-.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
Ó--i--de--échō.
Ó____ d__ é____
Ó-h-, d-n é-h-.
---------------
Óchi, den échō.
|
Hindi, wala ako.
Όχι, δεν έχω.
Óchi, den échō.
|