Konuşma Kılavuzu

tr Randevulaşmak   »   cs Schůzka

24 [yirmi dört]

Randevulaşmak

Randevulaşmak

24 [dvacet čtyři]

Schůzka

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Çekçe Oyna Daha
Otobüsü mü kaçırdın? Uje---i-a--o-us? U--- t- a------- U-e- t- a-t-b-s- ---------------- Ujel ti autobus? 0
Yarım saat seni bekledim. Č-k-- / ----l--j-e- -a -e---p-l -odi-y. Č---- / Č----- j--- n- t--- p-- h------ Č-k-l / Č-k-l- j-e- n- t-b- p-l h-d-n-. --------------------------------------- Čekal / Čekala jsem na tebe půl hodiny. 0
Yanında cep telefonu yok mu? Nemá- - -ebe--ob--? N---- u s--- m----- N-m-š u s-b- m-b-l- ------------------- Nemáš u sebe mobil? 0
Bir dahaki sefere dakik ol! Př-----př--- př--n-! P----- p---- p------ P-í-t- p-i-ď p-e-n-! -------------------- Příště přijď přesně! 0
Bir dahaki sefere bir taksiye bin! P---t--si ve-mi----i! P----- s- v---- t---- P-í-t- s- v-z-i t-x-! --------------------- Příště si vezmi taxi! 0
Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al! P-íšt- -- ---mi d---ní-! P----- s- v---- d------- P-í-t- s- v-z-i d-š-n-k- ------------------------ Příště si vezmi deštník! 0
Yarın boşum. Zítr- m-m-volno. Z---- m-- v----- Z-t-a m-m v-l-o- ---------------- Zítra mám volno. 0
Yarın buluşalım mı? Se-de---se zítr-? S------ s- z----- S-j-e-e s- z-t-a- ----------------- Sejdeme se zítra? 0
Üzgünüm, yarın müsait değilim. Zí-r--bohu-el--e--hu. Z---- b------ n------ Z-t-a b-h-ž-l n-m-h-. --------------------- Zítra bohužel nemohu. 0
Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı? Má--na--í-e-- ------ ---n-? M-- n- v----- n--- v p----- M-š n- v-k-n- n-c- v p-á-u- --------------------------- Máš na víkend něco v plánu? 0
Yoksa randevun mu var? Ne-------u- --c--dom----no? N--- m-- u- n--- d--------- N-b- m-š u- n-c- d-m-u-e-o- --------------------------- Nebo máš už něco domluveno? 0
Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum. Na---uj-,---y-h-m s- -e----- - s------ - v--e---. N-------- a------ s- s------ / s------ o v------- N-v-h-j-, a-y-h-m s- s-t-a-i / s-t-a-y o v-k-n-u- ------------------------------------------------- Navrhuji, abychom se setkali / setkaly o víkendu. 0
Piknik yapalım mı? N---ě--m--pik-i-? N-------- p------ N-u-ě-á-e p-k-i-? ----------------- Neuděláme piknik? 0
Plaja gidelim mi? Nep-j-d-----a-----? N--------- n- p---- N-p-j-d-m- n- p-á-? ------------------- Nepojedeme na pláž? 0
Dağlara gidelim mi? Nez--e-e---d---or? N--------- d- h--- N-z-j-d-m- d- h-r- ------------------ Nezajedeme do hor? 0
Seni bürodan alırım. V--ved----ě z k-n-e-á-e. V------- t- z k--------- V-z-e-n- t- z k-n-e-á-e- ------------------------ Vyzvednu tě z kanceláře. 0
Seni evden alırım. Vy----nu-t- - ---e --m-. V------- t- u t--- d---- V-z-e-n- t- u t-b- d-m-. ------------------------ Vyzvednu tě u tebe doma. 0
Seni otobüs durağından alacağım. V---e-n--tě -a auto-u---é-zast---e. V------- t- n- a--------- z-------- V-z-e-n- t- n- a-t-b-s-v- z-s-á-c-. ----------------------------------- Vyzvednu tě na autobusové zastávce. 0

Yabancı dil öğrenimi için ipuçları

Yeni bir dil öğrenmek çok kolay değildir. Telaffuz, gramer kuralları ve sözcük hazinesi çok disiplin gerektirir. Ama öğrenmeyi kolaylaştıran bazı hünerler bulunmaktadır. İlk öncelikle burada pozitif düşünce çok önemlidir. Yeni dile ve yeni deneyime sevinin! Neyle başladığınız prensip olarak çok önemli değildir. İlgi alanınıza uygun bir konu seçin. Burada ilk öncelikle dinleme ve konuşmaya yoğunlaşmanız mantıklıdır. Akabinde metinleri okuyup yazın. Öyle bir sistem edinin ki, size ve gündelik hayatınıza uysun. Mesela sıfatları öğrenirken zıt anlamları ile birlikte öğrenebilirsiniz. Ya da tüm evinize kelimelerle yazılmış afişler asın. Sporda ve arabada dinleme dosyaları ile öğrenebilirsiniz. Çok zorlandığınız bir konu olursa, orada o konuyu öğrenmeyi bırakın. Ya bir ara verin ya da farklı öğrenmeyi deneyin! Böylece öğrendiğiniz yeni dile karşı olan ilginizi kayıp olmayacaktır. Yeni dilde çapraz bulmaca çözmek keyifli olur ve yabancı dilde film izlemek de farklılık yaratır. Yabancı dilli gazetelerden ise ülke ve insanları hakkında birçok bilgi edinirsiniz. Kitaplarınıza destek olarak internet ortamında birçok çalışma bulabilirsiniz. Ayrıca edindiğiniz arkadaşlar da dil konusunda keyif alanlardan oluşsun. Yeni öğrendiğiniz içerikleri asla tek bakış açısında öğrenmeyi, tercihiniz bağlantılı olmasından yana olsun. Her edindiğiniz yeni bilgiyi düzenli olarak tekrarlayın! Böylece beyniniz edindiğiniz içerikleri iyi hapis eder. Teoriden sıkılanlar ise valizlerini toplamalılar! Çünkü en güzel öğrenim anadililer arasında olur. Seyahat esnasında edindiğiniz deneyimlerinizi bir günlükte tutabilirsiniz. En önemlisi ama: Hiçbir zaman pes etmeyin!