Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 3   »   cs Přídavná jména 3

80 [seksen]

Sıfatlar 3

Sıfatlar 3

80 [osmdesát]

Přídavná jména 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Çekçe Oyna Daha
Onun (kadın) bir köpeği var. Ona-má p-a. O-- m- p--- O-a m- p-a- ----------- Ona má psa. 0
Köpek büyük. Ten --s-je-----ý. T-- p-- j- v----- T-n p-s j- v-l-ý- ----------------- Ten pes je velký. 0
Onun (kadın) büyük bir köpeği var. Má-v--k------a. M- v------ p--- M- v-l-é-o p-a- --------------- Má velkého psa. 0
Onun (kadın) bir evi var. M---ům. M- d--- M- d-m- ------- Má dům. 0
Ev küçük. Ten -ů- -e-mal-. T-- d-- j- m---- T-n d-m j- m-l-. ---------------- Ten dům je malý. 0
Onun (kadın) küçük bir evi var. Má ------ů-. M- m--- d--- M- m-l- d-m- ------------ Má malý dům. 0
O (erkek) bir otelde kalıyor. B-dl--- ---elu. B---- v h------ B-d-í v h-t-l-. --------------- Bydlí v hotelu. 0
Otel ucuz. Te- h-t-l -- lev-ý. T-- h---- j- l----- T-n h-t-l j- l-v-ý- ------------------- Ten hotel je levný. 0
O (erkek) ucuz bir otelde kalıyor. B--lí-v-----ém----el-. B---- v l----- h------ B-d-í v l-v-é- h-t-l-. ---------------------- Bydlí v levném hotelu. 0
Onun (erkek) bir arabası var. M- aut-. M- a---- M- a-t-. -------- Má auto. 0
Araba pahalı. To ---- -- -r--é. T- a--- j- d----- T- a-t- j- d-a-é- ----------------- To auto je drahé. 0
Onun (erkek) pahalı bir arabası var. M- dr--é -u-o. M- d---- a---- M- d-a-é a-t-. -------------- Má drahé auto. 0
O (erkek) bir roman okuyor. Čt--ro--n. Č-- r----- Č-e r-m-n- ---------- Čte román. 0
Roman sıkıcı. T---r---n -e-n----. T-- r---- j- n----- T-n r-m-n j- n-d-ý- ------------------- Ten román je nudný. 0
O (erkek) sıkıcı bir roman okuyor. Č-e --dný---m--. Č-- n---- r----- Č-e n-d-ý r-m-n- ---------------- Čte nudný román. 0
O (kadın) bir film seyrediyor. Dív- ----a -i-m. D--- s- n- f---- D-v- s- n- f-l-. ---------------- Dívá se na film. 0
Film heyecanlı. T-n f--m -- n--í---ý. T-- f--- j- n-------- T-n f-l- j- n-p-n-v-. --------------------- Ten film je napínavý. 0
O (kadın) heyecanlı bir film seyrediyor. Dí-- s---a-n-p-n--- --l-. D--- s- n- n------- f---- D-v- s- n- n-p-n-v- f-l-. ------------------------- Dívá se na napínavý film. 0

Bilimin dili

Bilimin dili kendine özgü bir dildir, ve mesleki tartışma platformlarda kullanıldığı gibi, bilimsel yayınlarda da kullanılmaktadır. Eskiden eşit bilim dilleri vardı. Avrupa’da Latince uzun zaman bilimde hâkimdi. Günümüzde ise İngilizce en önemli bilim dilidir. Bilim dilleri birer teknik dildir, ve birçok özel kelime içermektedirler. En önemli özellikleri standardizasyon ve formalizasyondur. Bazı insanlar ise bilim insanların özellikle anlaşılmaz konuştuklarını söylüyorlar. Komplike bir şey genelde daha yetenekli gözükmektedir. Bilim ama gerçeklere dayanmaktadır. Tam bundan dolayı tarafsız bir dil kullanmalısınız. Burada farklı hitabet şekillerine ya da belirsiz ifadelere yer yoktur. Yine de karışık abartılı dil için birçok örnek var. Ve karışık dil insanoğlunu pozitif etkilemektedir! Bilimsel çalışmalara göre zor dillere daha çok güvenmekteyiz. Denekler bir kaç soruya cevap vermelilerdi. Bunu yaparken çok seçmeli cevaplar arasından karar vermek zorundalardı. Bazı cevaplar çok basit iken bazıları çok karmaşık ifade edilmişti. Deneklerin çoğu, karmaşık olan cevapta karar kılmışlar. Bu cevabın yalnız hiçbir mantığı yoktu! Denenen kişiler dilden etkilenmişlerdir. İçeriğin anlamsız olmasına rağmen, yapısına hayran kalmışlar. Karmaşık yazabilmek her zaman bir sanat değildir. Karmaşık bir dilde kolay içerikleri anlamak öğrenilebilir. Zor şeyleri kolay ifade etmek ise çok kolay değildir. Bu durumda bazen kolay dediğimiz gerçekte karmaşık oluyor…