Konuşma Kılavuzu

tr Randevulaşmak   »   sv Stämma träff

24 [yirmi dört]

Randevulaşmak

Randevulaşmak

24 [tjugofyra]

Stämma träff

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe İsveççe Oyna Daha
Otobüsü mü kaçırdın? H-- du -is-a--b-sse-? H-- d- m----- b------ H-r d- m-s-a- b-s-e-? --------------------- Har du missat bussen? 0
Yarım saat seni bekledim. J-g------än-a--en--a--t--me-p- d-g. J-- h-- v----- e- h-------- p- d--- J-g h-r v-n-a- e- h-l-t-m-e p- d-g- ----------------------------------- Jag har väntat en halvtimme på dig. 0
Yanında cep telefonu yok mu? Har ----n------b-l--e- d-g? H-- d- i---- m---- m-- d--- H-r d- i-g-n m-b-l m-d d-g- --------------------------- Har du ingen mobil med dig? 0
Bir dahaki sefere dakik ol! Va--punkt-ig n------ån-! V-- p------- n---- g---- V-r p-n-t-i- n-s-a g-n-! ------------------------ Var punktlig nästa gång! 0
Bir dahaki sefere bir taksiye bin! Ta-en-t----näs-a-g--g! T- e- t--- n---- g---- T- e- t-x- n-s-a g-n-! ---------------------- Ta en taxi nästa gång! 0
Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al! T----- --- --t-para-ly-n---- ----! T- m-- d-- e-- p------ n---- g---- T- m-d d-g e-t p-r-p-y n-s-a g-n-! ---------------------------------- Ta med dig ett paraply nästa gång! 0
Yarın boşum. I-org---ä- ja--l--i-. I------ ä- j-- l----- I-o-g-n ä- j-g l-d-g- --------------------- Imorgon är jag ledig. 0
Yarın buluşalım mı? Sk--vi-t-äf-------r---? S-- v- t------ i------- S-a v- t-ä-f-s i-o-g-n- ----------------------- Ska vi träffas imorgon? 0
Üzgünüm, yarın müsait değilim. N-- t-v---- -m----n------et in-e f-r--i--d--. N-- t------ i------ g-- d-- i--- f-- m-- d--- N-j t-v-r-, i-o-g-n g-r d-t i-t- f-r m-n d-l- --------------------------------------------- Nej tyvärr, imorgon går det inte för min del. 0
Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı? Ha- -u-n--ot-f-r--i- i sl-tet-av -e-k--? H-- d- n---- f-- d-- i s----- a- v------ H-r d- n-g-t f-r d-g i s-u-e- a- v-c-a-? ---------------------------------------- Har du något för dig i slutet av veckan? 0
Yoksa randevun mu var? Eller-ha- -u--ed-n s-ämt--räf----d-nå---? E---- h-- d- r---- s---- t---- m-- n----- E-l-r h-r d- r-d-n s-ä-t t-ä-f m-d n-g-n- ----------------------------------------- Eller har du redan stämt träff med någon? 0
Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum. J----ö-esl-r- --------e--i ---tet-av-v-c--n. J-- f-------- a-- v- s-- i s----- a- v------ J-g f-r-s-å-, a-t v- s-s i s-u-e- a- v-c-a-. -------------------------------------------- Jag föreslår, att vi ses i slutet av veckan. 0
Piknik yapalım mı? S-a-vi-gö----- pic-n-ck? S-- v- g--- e- p-------- S-a v- g-r- e- p-c-n-c-? ------------------------ Ska vi göra en picknick? 0
Plaja gidelim mi? S-a-vi--k-------st---de-? S-- v- å-- t--- s-------- S-a v- å-a t-l- s-r-n-e-? ------------------------- Ska vi åka till stranden? 0
Dağlara gidelim mi? Sk- vi --- --l--b----n? S-- v- å-- t--- b------ S-a v- å-a t-l- b-r-e-? ----------------------- Ska vi åka till bergen? 0
Seni bürodan alırım. J-g-hä---- dig-f-å- k-------. J-- h----- d-- f--- k-------- J-g h-m-a- d-g f-å- k-n-o-e-. ----------------------------- Jag hämtar dig från kontoret. 0
Seni evden alırım. Ja- --m-a- upp d-g --m--. J-- h----- u-- d-- h----- J-g h-m-a- u-p d-g h-m-a- ------------------------- Jag hämtar upp dig hemma. 0
Seni otobüs durağından alacağım. Ja- ----ar-di- vid busshå---la-sen. J-- h----- d-- v-- b--------------- J-g h-m-a- d-g v-d b-s-h-l-p-a-s-n- ----------------------------------- Jag hämtar dig vid busshållplatsen. 0

Yabancı dil öğrenimi için ipuçları

Yeni bir dil öğrenmek çok kolay değildir. Telaffuz, gramer kuralları ve sözcük hazinesi çok disiplin gerektirir. Ama öğrenmeyi kolaylaştıran bazı hünerler bulunmaktadır. İlk öncelikle burada pozitif düşünce çok önemlidir. Yeni dile ve yeni deneyime sevinin! Neyle başladığınız prensip olarak çok önemli değildir. İlgi alanınıza uygun bir konu seçin. Burada ilk öncelikle dinleme ve konuşmaya yoğunlaşmanız mantıklıdır. Akabinde metinleri okuyup yazın. Öyle bir sistem edinin ki, size ve gündelik hayatınıza uysun. Mesela sıfatları öğrenirken zıt anlamları ile birlikte öğrenebilirsiniz. Ya da tüm evinize kelimelerle yazılmış afişler asın. Sporda ve arabada dinleme dosyaları ile öğrenebilirsiniz. Çok zorlandığınız bir konu olursa, orada o konuyu öğrenmeyi bırakın. Ya bir ara verin ya da farklı öğrenmeyi deneyin! Böylece öğrendiğiniz yeni dile karşı olan ilginizi kayıp olmayacaktır. Yeni dilde çapraz bulmaca çözmek keyifli olur ve yabancı dilde film izlemek de farklılık yaratır. Yabancı dilli gazetelerden ise ülke ve insanları hakkında birçok bilgi edinirsiniz. Kitaplarınıza destek olarak internet ortamında birçok çalışma bulabilirsiniz. Ayrıca edindiğiniz arkadaşlar da dil konusunda keyif alanlardan oluşsun. Yeni öğrendiğiniz içerikleri asla tek bakış açısında öğrenmeyi, tercihiniz bağlantılı olmasından yana olsun. Her edindiğiniz yeni bilgiyi düzenli olarak tekrarlayın! Böylece beyniniz edindiğiniz içerikleri iyi hapis eder. Teoriden sıkılanlar ise valizlerini toplamalılar! Çünkü en güzel öğrenim anadililer arasında olur. Seyahat esnasında edindiğiniz deneyimlerinizi bir günlükte tutabilirsiniz. En önemlisi ama: Hiçbir zaman pes etmeyin!