Konuşma Kılavuzu

tr Tanımak, öğrenmek, anlamak   »   cs Seznamování

3 [üç]

Tanımak, öğrenmek, anlamak

Tanımak, öğrenmek, anlamak

3 [tři]

Seznamování

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Çekçe Oyna Daha
Merhaba! Ah-j! A---- A-o-! ----- Ahoj! 0
İyi günler! / Merhaba! Dobr-----! D---- d--- D-b-ý d-n- ---------- Dobrý den! 0
Nasılsın? J-- ------e? J-- s- m---- J-k s- m-t-? ------------ Jak se máte? 0
Avrupa’dan mı geliyorsunuz? Js-- z--v----? J--- z E------ J-t- z E-r-p-? -------------- Jste z Evropy? 0
Amerika’dan mı geliyorsunuz? Js-e-z--mer-ky? J--- z A------- J-t- z A-e-i-y- --------------- Jste z Ameriky? 0
Asya’dan mı geliyorsunuz? Js-- - -si-? J--- z A---- J-t- z A-i-? ------------ Jste z Asie? 0
Hangi otelde kalıyorsunuz? Ve --er-m--ote-u--y-líte? V- k----- h----- b------- V- k-e-é- h-t-l- b-d-í-e- ------------------------- Ve kterém hotelu bydlíte? 0
Ne kadar zamandır buradasınız? Ja--dlo-h--už-tu jste? J-- d----- u- t- j---- J-k d-o-h- u- t- j-t-? ---------------------- Jak dlouho už tu jste? 0
Ne kadar kalacaksınız? J-k -louh------ůst-n-te? J-- d----- t- z--------- J-k d-o-h- t- z-s-a-e-e- ------------------------ Jak dlouho tu zůstanete? 0
Burayı beğeniyor musunuz? L-b------á- --d-? L--- s- V-- t---- L-b- s- V-m t-d-? ----------------- Líbí se Vám tady? 0
Burada tatil mı yapıyorsunuz? Jst--tu na -o-o-ené? J--- t- n- d-------- J-t- t- n- d-v-l-n-? -------------------- Jste tu na dovolené? 0
Beni ziyaret ediniz! Př--ďt---e---ě n-kdy na návště--! P------ k- m-- n---- n- n-------- P-i-ď-e k- m-ě n-k-y n- n-v-t-v-! --------------------------------- Přijďte ke mně někdy na návštěvu! 0
Adresim burda. T-d- má-e---u a-r---. T--- m--- m-- a------ T-d- m-t- m-u a-r-s-. --------------------- Tady máte mou adresu. 0
Yarın görüşecek miyiz? U-i---e-s--zítr-? U------ s- z----- U-i-í-e s- z-t-a- ----------------- Uvidíme se zítra? 0
Üzgünüm, şimdiden başka bir planım var. Mrzí m- to- --- ---m-m-- pl--- -ě-o j-ného. M--- m- t-- a-- u- m-- v p---- n--- j------ M-z- m- t-, a-e u- m-m v p-á-u n-c- j-n-h-. ------------------------------------------- Mrzí mě to, ale už mám v plánu něco jiného. 0
Hoşça kal! Č-u! Č--- Č-u- ---- Čau! 0
Görüşmek üzere! Na --l-danou! N- s--------- N- s-l-d-n-u- ------------- Na shledanou! 0
Yakında görüşmek üzere! Ta---at-m! T-- z----- T-k z-t-m- ---------- Tak zatím! 0

Alfabeler

Dil aracılığı ile iletişim kurabiliriz. Başkalarına ne düşündüğümüzü ve hissettiğimizi söyleriz. Yazıların da bu işlevi vardır. Çoğu dilin bir yazısı vardır. Yazılar işaretlerden oluşmaktadır. Bu yazılar farklılıklar gösterebilirler. Birçok yazılar harflerden oluşmaktadırlar. Bu yazılara Alfabe denilir. Alfabe düzenli sıralanmış grafik karakterlerden ibarettir. Bu karakterler belirli kurallar doğrultusunda kelimelere dönüşmektedirler. Her karakterin belirli bir telaffuzu vardır. Alfabe kelimesinin kökeni Yunancadır. Yunancada ilk iki harf Alpha ve Betadır. Tarih boyunca birçok farklı Alfabe bulunmuştur. İnsanlar 3000 yıldan daha uzun bir süredir harf karakterlerini kullanmışlardır. Eskiden bu tür harf karakterleri sihirli sembollermiş. Sadece çok az insan bunların ne anlama geldiğini bilirlermiş. Zaman içinde bu semboller karakteristik özelliklerini kayıp etmişlerdir. Günümüzde harflerin bir anlamı kalmamıştır. Sadece diğer harflerle kullanılırlarsa eğer bir mantık çerçevesi oluşmaktadır. Örneğin Çin yazıları farklı işlemektedirler. Resimlere benzemektedirler ve anlamları görsel olarak ifade edilir. Yazarken fikirlerimizi kodlarız. Bilgimizi sabitlemek için işaretler kullanırız. Beynimiz alfabeyi deşifre etmeyi öğrenmiştir. İşaretler kelimelere, kelimeler ise fikirlere dönüşmektedir. Böylece bir metin binlerce yıl sürebilir. Ve halen anlaşılır durumda olur…