Konuşma Kılavuzu

tr Çalışmak   »   cs Práce

55 [elli beş]

Çalışmak

Çalışmak

55 [padesát pět]

Práce

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Çekçe Oyna Daha
Meslek olarak ne yapıyorsunuz? Čí- s- ž-----? Čím se živíte? 0
Kocam doktor. Mů- m----- j- p-------- l----. Můj manžel je povoláním lékař. 0
Ben yarım gün hemşire olarak çalışıyorum. Já p------ j--- z-------- s----- n- p-- ú-----. Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku. 0
Yakında emekli olacağız. Br-- p------ d- d------. Brzy půjdeme do důchodu. 0
Ama vergiler yüksek. Al- d--- j--- v-----. Ale daně jsou vysoké. 0
Ve hastalık sigortası yüksek. A z-------- p-------- j- d----. A zdravotní pojištění je drahé. 0
Ne olmak istiyorsun? Čí- c---- j----- b--? Čím chceš jednou být? 0
Mühendis olmak istiyorum. Ch--- / c----- b--- b-- i-------- / i---------. Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou. 0
Üniversitede okumak istiyorum. Ch-- j-- n- u---------. Chci jít na univerzitu. 0
Ben stajyerim. Js-- n- s----. Jsem na stáži. 0
Fazla kazanmıyorum. Ne--------- m--. Nevydělávám moc. 0
Yurt dışında staj yapıyorum. Dě--- s--- v z--------. Dělám stáž v zahraničí. 0
Bu benim şefim. To j- m-- š--. To je můj šéf. 0
Hoş arkadaşlarım var. Má- m--- s--------------. Mám milé spolupracovníky. 0
Öğlenleri hep kantine gidiyoruz. V p------ j---- v--- d- k------. V poledne jdeme vždy do kantýny. 0
İş arıyorum. Hl---- p----. Hledám práci. 0
Bir yıldır işsizim. Už r-- j--- n----------- / n-----------. Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná. 0
Bu ülkede çok işsiz var. V t--- z--- j- p----- m---- n-------------. V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných. 0

Hatıranın dile ihtiyacı var

Okulunun ilk gününü birçok insan hatırlar. Ondan önce olanları ama artık bilmemektedirler. Hayatımızın ilk yıllarını çok az hatırlarız. Peki neden bu böyledir? Neden bebekken yaşadıklarımızı hatırlamayız? Bunun sebebi gelişimimizde yatar.. Dil ve zihin hemen hemen aynı anda gelişirler. Ve birşeyi hatırlayabilmek için insanlar dile ihtiyaç duymaktadırlar. Bu, yaşadıklarını anlayabilmeleri için dile ihtiyaç olduğunu gösterir. Bilimciler çocuklar üzerinde birçok çalışma gerçekleştirdiler. Bunu yaparken ilginç bir durum keşf ederler. Çocuklar dil öğrenirken önceden yaşadıkları herşeyi unuturlar. Bu durumda dili öğrenme başlangıcı, hatıraların da başlangıcıdır. Çocuklar hayatlarının ilk üç yılında çok şey öğrenirler. Her gün yeni bir şey yaşarlar. Bu yaşda aynı zamanda birçok önemli tecrübler de edinmektedirler. Yine de her biri yok olup gidiyor. Piskologlar bu durumu, çocukça hafıza kayıbı olarak adlandırmaktadırlar. Sadece adını söyleyebildikleri şeyler baki kalıyor. Kişisel deneyimleri ise otobiyografik bellek hafızasına alıyor. Tıpkı bir günlük gibi çalışıyor. Hayatımızda gerekli olan herşey oraya kayıt ediliyor. Bu durumda otobiyografik belleğimiz kişiliğimizi de şekillendirmektedir. Gelişimi ise anadılımızı öğrenmemize bağlıdır. Ve sadece dilimiz aracılığı ile hafızamızı canlandırabiliriz. Elbette bebek olarak edindiğimiz bilgiler tamamen kayıp olmuyor. Beynimizin bir yerinde kayıtlı kalıyorlar. Ama onları tekrar çağıramıyoruz…- Çok üzücü, değil mi?