А-т--у-- ли--з---на?
Автобуса ли изпусна?
А-т-б-с- л- и-п-с-а-
--------------------
Автобуса ли изпусна? 0 Avt-bu-a-l- i-p-s--?Avtobusa li izpusna?A-t-b-s- l- i-p-s-a---------------------Avtobusa li izpusna?
А- ---ч--ах ---овин-ч-с.
Аз те чаках половин час.
А- т- ч-к-х п-л-в-н ч-с-
------------------------
Аз те чаках половин час. 0 A- -e----k--- p-lo-in -h--.Az te chakakh polovin chas.A- t- c-a-a-h p-l-v-n c-a-.---------------------------Az te chakakh polovin chas.
Ня-аш-ли -о-и--- ---еф-н --с -е-е-си?
Нямаш ли мобилен телефон със себе си?
Н-м-ш л- м-б-л-н т-л-ф-н с-с с-б- с-?
-------------------------------------
Нямаш ли мобилен телефон със себе си? 0 Ny--ash----mo-i--n -ele-o- sy---eb--s-?Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?N-a-a-h l- m-b-l-n t-l-f-n s-s s-b- s-?---------------------------------------Nyamash li mobilen telefon sys sebe si?
С-е-ващ-я -ъ--вз----ч-д----ъ- с--е-си!
Следващия път вземи чадър със себе си!
С-е-в-щ-я п-т в-е-и ч-д-р с-с с-б- с-!
--------------------------------------
Следващия път вземи чадър със себе си! 0 Sled-a-hch-ya-p-t--z--- c-ady---ys-s-be--i!Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!S-e-v-s-c-i-a p-t v-e-i c-a-y- s-s s-b- s-!-------------------------------------------Sledvashchiya pyt vzemi chadyr sys sebe si!
Д- -е-с-е-н-м -т--?
Да се срещнем утре?
Д- с- с-е-н-м у-р-?
-------------------
Да се срещнем утре? 0 Da s---reshc-ne---t--?Da se sreshchnem utre?D- s- s-e-h-h-e- u-r-?----------------------Da se sreshchnem utre?
Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı?
Им-- -- нещо-пре-ви- з--к--я на-с-д--ца-а?
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата?
И-а- л- н-щ- п-е-в-д з- к-а- н- с-д-и-а-а-
------------------------------------------
Имаш ли нещо предвид за края на седмицата? 0 I-ash--i n-shch--pr-dvi- ---k-a---n- s--mi---t-?Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata?I-a-h l- n-s-c-o p-e-v-d z- k-a-a n- s-d-i-s-t-?------------------------------------------------Imash li neshcho predvid za kraya na sedmitsata?
Daha Fazla Dil
Bir bayrağa tıklayın!
Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı?
Ил---ече ---------о-ка?
Или вече имаш уговорка?
И-и в-ч- и-а- у-о-о-к-?
-----------------------
Или вече имаш уговорка? 0 Il--ve-he i---h-ugo-or-a?Ili veche imash ugovorka?I-i v-c-e i-a-h u-o-o-k-?-------------------------Ili veche imash ugovorka?
П-----гам д---е с--щ----в ---я -- --дмица--.
Предлагам да се срещнем в края на седмицата.
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м в к-а- н- с-д-и-а-а-
--------------------------------------------
Предлагам да се срещнем в края на седмицата. 0 P-ed-a-a------- s------ne- v k-ay- na sed-its---.Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata.P-e-l-g-m d- s- s-e-h-h-e- v k-a-a n- s-d-i-s-t-.-------------------------------------------------Predlagam da se sreshchnem v kraya na sedmitsata.
Да-отиде--н- ---жа?
Да отидем на плажа?
Д- о-и-е- н- п-а-а-
-------------------
Да отидем на плажа? 0 Da o----- n------ha?Da otidem na plazha?D- o-i-e- n- p-a-h-?--------------------Da otidem na plazha?
Да --ид---в---ани-ат-?
Да отидем в планината?
Д- о-и-е- в п-а-и-а-а-
----------------------
Да отидем в планината? 0 D- oti-e- v pla--na-a?Da otidem v planinata?D- o-i-e- v p-a-i-a-a-----------------------Da otidem v planinata?
Щ- -е-вз-м---т о-и-а.
Ще те взема от офиса.
Щ- т- в-е-а о- о-и-а-
---------------------
Ще те взема от офиса. 0 S--h--te v-e-a----o--s-.Shche te vzema ot ofisa.S-c-e t- v-e-a o- o-i-a-------------------------Shche te vzema ot ofisa.
Ще -- --ема ---к-щ-.
Ще те взема от къщи.
Щ- т- в-е-а о- к-щ-.
--------------------
Ще те взема от къщи. 0 Shc-e-t--v--m---t-kys-c-i.Shche te vzema ot kyshchi.S-c-e t- v-e-a o- k-s-c-i---------------------------Shche te vzema ot kyshchi.
Ще -- взе-а----а-т-б-с-ат--сп-рк-.
Ще те взема от автобусната спирка.
Щ- т- в-е-а о- а-т-б-с-а-а с-и-к-.
----------------------------------
Ще те взема от автобусната спирка. 0 Sh--e ---v-em--ot --tob----ta---i-k-.Shche te vzema ot avtobusnata spirka.S-c-e t- v-e-a o- a-t-b-s-a-a s-i-k-.-------------------------------------Shche te vzema ot avtobusnata spirka.
Yeni bir dil öğrenmek çok kolay değildir.
Telaffuz, gramer kuralları ve sözcük hazinesi çok disiplin gerektirir.
Ama öğrenmeyi kolaylaştıran bazı hünerler bulunmaktadır.
İlk öncelikle burada pozitif düşünce çok önemlidir.
Yeni dile ve yeni deneyime sevinin!
Neyle başladığınız prensip olarak çok önemli değildir.
İlgi alanınıza uygun bir konu seçin.
Burada ilk öncelikle dinleme ve konuşmaya yoğunlaşmanız mantıklıdır.
Akabinde metinleri okuyup yazın.
Öyle bir sistem edinin ki, size ve gündelik hayatınıza uysun.
Mesela sıfatları öğrenirken zıt anlamları ile birlikte öğrenebilirsiniz.
Ya da tüm evinize kelimelerle yazılmış afişler asın.
Sporda ve arabada dinleme dosyaları ile öğrenebilirsiniz.
Çok zorlandığınız bir konu olursa, orada o konuyu öğrenmeyi bırakın.
Ya bir ara verin ya da farklı öğrenmeyi deneyin!
Böylece öğrendiğiniz yeni dile karşı olan ilginizi kayıp olmayacaktır.
Yeni dilde çapraz bulmaca çözmek keyifli olur
ve yabancı dilde film izlemek de farklılık yaratır.
Yabancı dilli gazetelerden ise ülke ve insanları hakkında birçok bilgi edinirsiniz.
Kitaplarınıza destek olarak internet ortamında birçok çalışma bulabilirsiniz.
Ayrıca edindiğiniz arkadaşlar da dil konusunda keyif alanlardan oluşsun.
Yeni öğrendiğiniz içerikleri asla tek bakış açısında öğrenmeyi, tercihiniz bağlantılı olmasından yana olsun.
Her edindiğiniz yeni bilgiyi düzenli olarak tekrarlayın!
Böylece beyniniz edindiğiniz içerikleri iyi hapis eder.
Teoriden sıkılanlar ise valizlerini toplamalılar!
Çünkü en güzel öğrenim anadililer arasında olur.
Seyahat esnasında edindiğiniz deneyimlerinizi bir günlükte tutabilirsiniz.
En önemlisi ama: Hiçbir zaman pes etmeyin!