Otobüsü mü kaçırdın?
-י------ו-----?
----- ל---------
-י-ר- ל-ו-ו-ו-?-
-----------------
איחרת לאוטובוס?
0
ixart- la-o-o---?
i----- l---------
i-a-t- l-'-t-b-s-
-----------------
ixarta la'otobus?
Otobüsü mü kaçırdın?
איחרת לאוטובוס?
ixarta la'otobus?
Yarım saat seni bekledim.
ח----י ---חצ- -עה.
------ ל- ח-- ש----
-י-י-י ל- ח-י ש-ה-
--------------------
חיכיתי לך חצי שעה.
0
x-k-ti---kh--l--- -a----s--'--.
x----- l--------- x---- s------
x-k-t- l-k-a-l-k- x-t-i s-a-a-.
-------------------------------
xikiti lekha/lakh xatsi sha'ah.
Yarım saat seni bekledim.
חיכיתי לך חצי שעה.
xikiti lekha/lakh xatsi sha'ah.
Yanında cep telefonu yok mu?
----לך -ל--ן-נ-יד-
--- ל- ט---- נ-----
-י- ל- ט-פ-ן נ-י-?-
--------------------
אין לך טלפון נייד?
0
e---------l--h -e--f-n-nay--?
e-- l--------- t------ n-----
e-n l-k-a-l-k- t-l-f-n n-y-d-
-----------------------------
eyn lekha/lakh telefon nayad?
Yanında cep telefonu yok mu?
אין לך טלפון נייד?
eyn lekha/lakh telefon nayad?
Bir dahaki sefere dakik ol!
-----------ד--- -פ-ם-ה-אה-
----- / י ל---- ב--- ה-----
-ש-ד- / י ל-י-ק ב-ע- ה-א-!-
----------------------------
תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!
0
t--ht--el-ti--t-dli l---ye----f-a- hab-'ah!
t------------------ l------ b----- h-------
t-s-t-d-l-t-s-t-d-i l-d-y-q b-f-a- h-b-'-h-
-------------------------------------------
tishtadel/tishtadli l'dayeq baf'am haba'ah!
Bir dahaki sefere dakik ol!
תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!
tishtadel/tishtadli l'dayeq baf'am haba'ah!
Bir dahaki sefere bir taksiye bin!
--עם----ה-קח -ו----
---- ה--- ק- מ------
-פ-ם ה-א- ק- מ-נ-ת-
---------------------
בפעם הבאה קח מונית.
0
baf----ha-a'-h -a-/--i-m-n-t.
b----- h------ q------ m-----
b-f-a- h-b-'-h q-x-q-i m-n-t-
-----------------------------
baf'am haba'ah qax/qxi monit.
Bir dahaki sefere bir taksiye bin!
בפעם הבאה קח מונית.
baf'am haba'ah qax/qxi monit.
Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al!
-פע---ב---קח---רי-!
---- ה--- ק- מ------
-פ-ם ה-א- ק- מ-ר-ה-
---------------------
בפעם הבאה קח מטריה!
0
b--'-m -a-a--h q-x-qxi--itri--!
b----- h------ q------ m-------
b-f-a- h-b-'-h q-x-q-i m-t-i-h-
-------------------------------
baf'am haba'ah qax/qxi mitriah!
Bir dahaki sefere yanına bir şemsiye al!
בפעם הבאה קח מטריה!
baf'am haba'ah qax/qxi mitriah!
Yarın boşum.
--ר אנ--פ-וי-/ ה.
--- א-- פ--- / ה--
-ח- א-י פ-ו- / ה-
-------------------
מחר אני פנוי / ה.
0
ma-a--a-i--anu-/------.
m---- a-- p------------
m-x-r a-i p-n-i-p-u-a-.
-----------------------
maxar ani panui/pnuyah.
Yarın boşum.
מחר אני פנוי / ה.
maxar ani panui/pnuyah.
Yarın buluşalım mı?
נפ-ש מחר-
---- מ----
-פ-ש מ-ר-
-----------
נפגש מחר?
0
n-pagesh ---a-?
n------- m-----
n-p-g-s- m-x-r-
---------------
nipagesh maxar?
Yarın buluşalım mı?
נפגש מחר?
nipagesh maxar?
Üzgünüm, yarın müsait değilim.
א---מ-טע- /--, -חר---י -א ---ל-/ --
--- מ---- / ת- מ-- א-- ל- י--- / ה--
-נ- מ-ט-ר / ת- מ-ר א-י ל- י-ו- / ה-
-------------------------------------
אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.
0
a-i m-ts-a'er/m-----'e-e-----x-r a----o -ek-o-/----olah.
a-- m--------------------- m---- a-- l- y---------------
a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- m-x-r a-i l- y-k-o-/-e-h-l-h-
--------------------------------------------------------
ani mitsta'er/mitsta'eret, maxar ani lo yekhol/yekholah.
Üzgünüm, yarın müsait değilim.
אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.
ani mitsta'er/mitsta'eret, maxar ani lo yekhol/yekholah.
Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı?
הא- תכנ-ת-מ-הו לס-ף--שב-ע הק--ב?
--- ת---- מ--- ל--- ה---- ה------
-א- ת-נ-ת מ-ה- ל-ו- ה-ב-ע ה-ר-ב-
----------------------------------
האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?
0
h-'i- t--hna--a mas--hu---s----a----u'a h-qa-ov?
h---- t-------- m------ l---- h-------- h-------
h-'-m t-k-n-n-a m-s-e-u l-s-f h-s-a-u-a h-q-r-v-
------------------------------------------------
ha'im tikhnanta mashehu lesof hashavu'a haqarov?
Bu hafta sonu şimdiden herhangi bir planın var mı?
האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?
ha'im tikhnanta mashehu lesof hashavu'a haqarov?
Yoksa randevun mu var?
-א- כבר-ק--ת -שה--
--- כ-- ק--- מ-----
-א- כ-ר ק-ע- מ-ה-?-
--------------------
האם כבר קבעת משהו?
0
ha-im -v---qa-a-t---s---u?
h---- k--- q----- m-------
h-'-m k-a- q-v-'- m-s-e-u-
--------------------------
ha'im kvar qava't mashehu?
Yoksa randevun mu var?
האם כבר קבעת משהו?
ha'im kvar qava't mashehu?
Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum.
אני מצ-ע /-ה -נפ-ש-ב--ף-הש--ע.
--- מ--- / ה ש---- ב--- ה------
-נ- מ-י- / ה ש-פ-ש ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------------------
אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.
0
a-- ---si----e---'-h- -he----es--b'--f-h-sh---'-.
a-- m---------------- s--------- b---- h---------
a-i m-t-i-a-m-t-i-a-a s-e-i-g-s- b-s-f h-s-e-u-a-
-------------------------------------------------
ani metsi'a/metsi'aha shenipgesh b'sof hashevu'a.
Hafta sonu buluşmayı teklif ediyorum.
אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.
ani metsi'a/metsi'aha shenipgesh b'sof hashevu'a.
Piknik yapalım mı?
-ו-- נ-ש--פיק-יק-
---- נ--- פ-------
-ו-י נ-ש- פ-ק-י-?-
-------------------
אולי נעשה פיקניק?
0
u----na'-s--- --q-i-?
u--- n------- p------
u-a- n-'-s-e- p-q-i-?
---------------------
ulai na'asseh piqniq?
Piknik yapalım mı?
אולי נעשה פיקניק?
ulai na'asseh piqniq?
Plaja gidelim mi?
-------ס----ו---י-?
---- נ--- ל--- ה----
-ו-י נ-ס- ל-ו- ה-ם-
---------------------
אולי ניסע לחוף הים?
0
ul-i n----l--of-ha--m?
u--- n--- l---- h-----
u-a- n-s- l-x-f h-y-m-
----------------------
ulai nisa l'xof hayam?
Plaja gidelim mi?
אולי ניסע לחוף הים?
ulai nisa l'xof hayam?
Dağlara gidelim mi?
א-ל--נ-ס- להר-ם-
---- נ--- ל------
-ו-י נ-ס- ל-ר-ם-
------------------
אולי ניסע להרים?
0
ul-i--i-a l-h---m?
u--- n--- l-------
u-a- n-s- l-h-r-m-
------------------
ulai nisa laharim?
Dağlara gidelim mi?
אולי ניסע להרים?
ulai nisa laharim?
Seni bürodan alırım.
א-י --ס-ף או----המשרד.
--- א---- א--- מ-------
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-מ-ר-.-
------------------------
אני אאסוף אותך מהמשרד.
0
a-i e'-s---o---h -'---i--rad.
a-- e----- o---- m-----------
a-i e-e-o- o-a-h m-h-m-s-r-d-
-----------------------------
ani e'esof otakh m'hamissrad.
Seni bürodan alırım.
אני אאסוף אותך מהמשרד.
ani e'esof otakh m'hamissrad.
Seni evden alırım.
אני -אסו------ מ-ב-ת-
--- א---- א--- מ------
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-ב-ת-
-----------------------
אני אאסוף אותך מהבית.
0
ani--'e--- o---h -'ha-a--.
a-- e----- o---- m--------
a-i e-e-o- o-a-h m-h-b-i-.
--------------------------
ani e'esof otakh m'habait.
Seni evden alırım.
אני אאסוף אותך מהבית.
ani e'esof otakh m'habait.
Seni otobüs durağından alacağım.
--י-אא-וף -ותך -תחנ- הא----וס.
--- א---- א--- מ---- ה---------
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-ח-ת ה-ו-ו-ו-.-
--------------------------------
אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.
0
an- e-e----ota-h-m----an-- --'o-obus.
a-- e----- o---- m-------- h---------
a-i e-e-o- o-a-h m-t-x-n-t h-'-t-b-s-
-------------------------------------
ani e'esof otakh mitaxanat ha'otobus.
Seni otobüs durağından alacağım.
אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.
ani e'esof otakh mitaxanat ha'otobus.