Konuşma Kılavuzu

tr bir şeyler sebep göstermek 3   »   cs zdůvodnění 3

77 [yetmiş yedi]

bir şeyler sebep göstermek 3

bir şeyler sebep göstermek 3

77 [sedmdesát sedm]

zdůvodnění 3

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Çekçe Oyna Daha
Turtayı niçin yemiyorsunuz? Pr-- n----- t-- d---? Proč nejíte ten dort? 0
Kilo vermem lazım. Mu--- z-------. Musím zhubnout. 0
Kilo vermek zorunda olduğum için onu yemiyorum. Ne--- t-- d---- p------ m---- z-------. Nejím ten dort, protože musím zhubnout. 0
Neden birayı içmiyorsunuz? Pr-- n------- t- p---? Proč nepijete to pivo? 0
Daha araba kullanmam lazım. Mu--- j---- ř----. Musím ještě řídit. 0
Daha araba kullanmak zorunda olduğum için içmiyorum. Ne---- h-- p------ m---- j---- ř----. Nepiju ho, protože musím ještě řídit. 0
Neden kahveyi içmiyorsun? Pr-- n------ t- k---? Proč nepiješ tu kávu? 0
Soğumuş. Je s------. Je studená. 0
Onu içmiyorum, çünkü soğumuş. Ne---- j- p--- p------ j- s------. Nebudu ji pít, protože je studená. 0
Neden çayı içmiyorsun? Pr-- n------ t-- č--? Proč nepiješ ten čaj? 0
Şekerim yok. Ne--- c---. Nemám cukr. 0
Onu içmiyorum çünkü şekerim yok. Ne---- t-- č--- p------ n---- c---. Nepiju ten čaj, protože nemám cukr. 0
Neden çorbayı içmiyorsunuz? Pr-- n----- t- p------? Proč nejíte tu polévku? 0
Onu ısmarlamadım. Ne-------- j--- s- j-. Neobjednal jsem si ji. 0
Içmiyorum çünkü onu ısmarlamadım. Ne---- j- j---- p------ j--- s- j- n---------. Nebudu ji jíst, protože jsem si ji neobjednal. 0
Eti niçin yemiyorsunuz? Pr-- n----- t- m---? Proč nejíte to maso? 0
Ben vejeteryanım. Js-- v---------. Jsem vegetarián. 0
Onu yemiyorum, çünkü ben vejeteryanım. Ne--- t-- p------ j--- v---------. Nejím to, protože jsem vegetarián. 0

İşaretler kelime öğrenimde yardımcı olur

Kelime öğrenirken beynimizim birçok görevi var. Her yeni bir kelimeyi kayıt etmek zorunda. İsterseniz beyninizi öğrenme sürecinde destekleyebilirsiniz. Bu da işaretler ile gerçekleşir. İşaretler zihnimize yardımcı olurlar. Zihnimiz, kelimeleri işaretler aracılığıyla daha iyi akılda tutar. Bunu bir bilimsel çalışma kesin olarak kanıtlamıştır. Araştırmacılar deneklere kelime öğrenmelerini istemişler. Bu kelimeler gerçek anlamda var olmayan kelimeler. Verilen kelimeler sanatsal diline ayıt olan kelimelerdi. Bazı kelimeler deneklere işaret aracılığı ile öğretilmiştir. Bu da test edilen kişilerin sadece kelimeleri duyup okumadıkları anlamına gelir. İşaretler sayesinde kelimelerin anlamını taklit de ediyorlardı. Öğrenmeleri esnasında beyin aktiviteleri ölçülüyordu. Bu esnada araştırmacılar ilginç veriler elde etmişlerdir. İşaret ile öğrenme esnasında beynin birçok alanı aktif durumdaymış. Dil merkezi hariç duyum-hareket alanları da aktif olma belirtileri göstermişlerdir. Bu ek olarak var olan beyin aktivitesi zihnimiz üzerinde etkisi var. İşaret aracılığı ile öğrenmede karmaşık ağlar oluşmaktadır. Ve bu ağlar yeni kelimeyi beynimizde birçok alana kayıt etmektedir. Böylece kelimeler daha etkili işlenebilmektedirler. Kelimeleri kullanmak istediğimizde beynimiz onları daha hızlı bulabilmekle birlikte, daha iyi kayıt edebilmektedir. Önemlisi olan ama işaretin kelime ile bağlantılı olması. Beynimiz işaret ile kelimenin uyumsuzluğunu idrak eder. Bu yeni edilen sonuçlar yeni ders metotlarına yol açabilirler. Diller hakkında az bilgisi olan insanlar, genelde daha yavaş öğrenirler. Belki de kelimeleri taklit ederseniz, daha kolay öğrenim sağlarsınız…