Konuşma Kılavuzu

tr Vücudun bölümleri   »   kk Parts of the body

58 [elli sekiz]

Vücudun bölümleri

Vücudun bölümleri

58 [елу сегіз]

58 [elw segiz]

Parts of the body

[Dene müşeleri]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Kazakça Oyna Daha
Bir adam resmi yapıyorum. Б-р-ер ада-ның -уре--н --ла--н. Бір ер адамның суретін саламын. Б-р е- а-а-н-ң с-р-т-н с-л-м-н- ------------------------------- Бір ер адамның суретін саламын. 0
Bir--r-a----ı- -wr---- -a--mı-. Bir er adamnıñ swretin salamın. B-r e- a-a-n-ñ s-r-t-n s-l-m-n- ------------------------------- Bir er adamnıñ swretin salamın.
Önce kafasını. Алд---н-ба-ын. Алдымен басын. А-д-м-н б-с-н- -------------- Алдымен басын. 0
Aldım-n-ba--n. Aldımen basın. A-d-m-n b-s-n- -------------- Aldımen basın.
Adamın şapkası var. Қ-л-а--к---н. Қалпақ киген. Қ-л-а- к-г-н- ------------- Қалпақ киген. 0
Q-l-aq k--e-. Qalpaq kïgen. Q-l-a- k-g-n- ------------- Qalpaq kïgen.
Saçlar gözükmüyor. Ш--ы---р---ей--. Шашы көрінбейді. Ш-ш- к-р-н-е-д-. ---------------- Шашы көрінбейді. 0
Ş--- k------y-i. Şaşı körinbeydi. Ş-ş- k-r-n-e-d-. ---------------- Şaşı körinbeydi.
Kulaklar da gözükmüyor. Құла--ар- -а-к--інбейд-. Құлақтары да көрінбейді. Қ-л-қ-а-ы д- к-р-н-е-д-. ------------------------ Құлақтары да көрінбейді. 0
Qu-aq-a-ı ----ö-in-e--i. Qulaqtarı da körinbeydi. Q-l-q-a-ı d- k-r-n-e-d-. ------------------------ Qulaqtarı da körinbeydi.
Sırt da gözükmüyor. А---с- да-кө---б-й--. Арқасы да көрінбейді. А-қ-с- д- к-р-н-е-д-. --------------------- Арқасы да көрінбейді. 0
Arqa------k-rin---di. Arqası da körinbeydi. A-q-s- d- k-r-n-e-d-. --------------------- Arqası da körinbeydi.
Gözleri ve ağızı çiziyorum. Көз-ер----н-а-зы------мын. Көздері мен аузын саламын. К-з-е-і м-н а-з-н с-л-м-н- -------------------------- Көздері мен аузын саламын. 0
Közde-- -e- a--ın--ala---. Közderi men awzın salamın. K-z-e-i m-n a-z-n s-l-m-n- -------------------------- Közderi men awzın salamın.
Adam dans ediyor ve gülüyor. Ол-ад-м--и-е- ---е ---і- тұр. Ол адам билеп және күліп тұр. О- а-а- б-л-п ж-н- к-л-п т-р- ----------------------------- Ол адам билеп және күліп тұр. 0
Ol--dam-bïle- ---- kül-p--ur. Ol adam bïlep jäne külip tur. O- a-a- b-l-p j-n- k-l-p t-r- ----------------------------- Ol adam bïlep jäne külip tur.
Adamın uzun bir burnu var. Ол ад---ың-мұ-н--ұ---. Ол адамның мұрны ұзын. О- а-а-н-ң м-р-ы ұ-ы-. ---------------------- Ол адамның мұрны ұзын. 0
Ol-ad-mn-ñ mur-- uzın. Ol adamnıñ murnı uzın. O- a-a-n-ñ m-r-ı u-ı-. ---------------------- Ol adamnıñ murnı uzın.
Elinde bir baston var. Қол-на -а-қ -ст--ан. Қолына таяқ ұстаған. Қ-л-н- т-я- ұ-т-ғ-н- -------------------- Қолына таяқ ұстаған. 0
Q-lın----y-- us-a--n. Qolına tayaq ustağan. Q-l-n- t-y-q u-t-ğ-n- --------------------- Qolına tayaq ustağan.
Boğazında da bir şal var. Мойнын---а-ф т-қ-ан. Мойнына шарф таққан. М-й-ы-а ш-р- т-қ-а-. -------------------- Мойнына шарф таққан. 0
M--n-n- ş--f-taq-a-. Moynına şarf taqqan. M-y-ı-a ş-r- t-q-a-. -------------------- Moynına şarf taqqan.
Kış ve hava soğuk. Қаз-- ----ж-н--суы-. Қазір қыс және суық. Қ-з-р қ-с ж-н- с-ы-. -------------------- Қазір қыс және суық. 0
Q--i- qı-----e-swı-. Qazir qıs jäne swıq. Q-z-r q-s j-n- s-ı-. -------------------- Qazir qıs jäne swıq.
Kolları kuvvetli. Қ--д--- -у-н. Қолдары жуан. Қ-л-а-ы ж-а-. ------------- Қолдары жуан. 0
Q-l--r--jw-n. Qoldarı jwan. Q-l-a-ı j-a-. ------------- Qoldarı jwan.
Bacakları da kuvvetli. Ая-т-р--д- м-қ-ы. Аяқтары да мықты. А-қ-а-ы д- м-қ-ы- ----------------- Аяқтары да мықты. 0
Ay---ar---a---qt-. Ayaqtarı da mıqtı. A-a-t-r- d- m-q-ı- ------------------ Ayaqtarı da mıqtı.
Adam kardan. Ада----р-ан-ж-с-----. Адам қардан жасалған. А-а- қ-р-а- ж-с-л-а-. --------------------- Адам қардан жасалған. 0
Ad----ar-----asa---n. Adam qardan jasalğan. A-a- q-r-a- j-s-l-a-. --------------------- Adam qardan jasalğan.
Pantolonu ve paltosu yok. Ү-т---е--а--ар-да,-п-льт--да-ж-қ. Үстінде шалбар да, пальто да жоқ. Ү-т-н-е ш-л-а- д-, п-л-т- д- ж-қ- --------------------------------- Үстінде шалбар да, пальто да жоқ. 0
Ü-ti-d- ş-lbar d----a--o d- j-q. Üstinde şalbar da, palto da joq. Ü-t-n-e ş-l-a- d-, p-l-o d- j-q- -------------------------------- Üstinde şalbar da, palto da joq.
Ama adam üşümüyor. Б-р-қ-о---дам жау-ам--д-. Бірақ ол адам жаурамайды. Б-р-қ о- а-а- ж-у-а-а-д-. ------------------------- Бірақ ол адам жаурамайды. 0
B--a--o------ ja-r-m-y-ı. Biraq ol adam jawramaydı. B-r-q o- a-a- j-w-a-a-d-. ------------------------- Biraq ol adam jawramaydı.
O bir kardan adam. О- –---қа-а. Ол – аққала. О- – а-қ-л-. ------------ Ол – аққала. 0
O----a-qa--. Ol – aqqala. O- – a-q-l-. ------------ Ol – aqqala.

Atalarımızın dili

Modern diller dilbilimciler tarafından araştırılabiliyor. Bunun için değişik metotlar kullanılmaktadır. Peki, binyıllar önce insanlar nasıl konuşuyorlardı? Bu soruya cevap bulabilmek çok daha güç. Yine de araştırmacıların ilgi alanında bulunan bir sorudur. Onlar, eskiden nasıl konuşulduğunu araştırmak istiyorlar. Bunun için eski dil bilimlerini yeniden yapmaya çalışmaktadırlar. Akabinde Amerikan araştırmacıları ilginç bir keşif yapmışlar. 2000‘i aşkın dili analiz etmişler. Burada özellikle dillerin cümle yapılarını incelemişler. Bilimsel araştırmalarının sonucu çok ilginçti. Yaklaşık araştırdıkları dillerin yarısında cümle yapısı Ö-T-F den ibarettir. Bu da prensip olarak Özne, Tümleç, Fiil yapısında olduklarını gösteriyor. 700den fazla dil bu modeli takip etmektedirler. Ve yaklaşık 160 dil ise F-Ö-T sistemi ile işlemektedirler. F-T-Ö sistemini ise sadece 40 dil kullanmaktadır. 120 dil ise karmaşık bir yapıda olduklarını göstermektedirler. T-F-Ö ve T-Ö-F çok nadir kullanılan sistemlerdir. Yani araştırılan diller arasında Ö-T-F cümle yapısı kullanılmaktadır. Buna örnek olarak Farsça, Japonca ve Türkçe verilebilir. Ama yaşayan diller genellikle Ö-F-T modeline göre işlemektedirler. Hint-Avrupa dil ailesinde bu cümle yapısı egemendir. Araştırmacıların tahminine göre eskiden Ö-T-F modeli ile konuşuluyordu. Zamanında tüm diller bu modele dayanıyorlardı. Daha sonra ise diller birbirinden ayrılarak gelişmişlerdir. Böyle olmasının sebebi henüz daha bilinmemektedir. Cümle yapısındaki versiyonun mutlaka bir sebebi olabilir. Çünkü evrimde sadece artısı olanlar galip gelir…