短语手册

zh 家庭   »   id Keluarga

2[二]

家庭

家庭

2 [dua]

Keluarga

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 印尼语 播放 更多
祖父 /外祖父 ka--k k---- k-k-k ----- kakek 0
祖母 /外祖母 ne-ek n---- n-n-k ----- nenek 0
他 和 她 dia -l-k---a-i)---- di---pe-em-ua-) d-- (---------- d-- d-- (---------- d-a (-a-i-l-k-) d-n d-a (-e-e-p-a-) ----------------------------------- dia (laki-laki) dan dia (perempuan) 0
父亲 a--h a--- a-a- ---- ayah 0
母亲 ibu i-- i-u --- ibu 0
他 和 她 d-a (l-ki-la--- -an -ia -perempuan) d-- (---------- d-- d-- (---------- d-a (-a-i-l-k-) d-n d-a (-e-e-p-a-) ----------------------------------- dia (laki-laki) dan dia (perempuan) 0
儿子 ana- -a----aki a--- l-------- a-a- l-k---a-i -------------- anak laki-laki 0
女儿 a--k----e-p-an a--- p-------- a-a- p-r-m-u-n -------------- anak perempuan 0
他 和 她 d-a ---k--l---- --n-d-- (---emp-an) d-- (---------- d-- d-- (---------- d-a (-a-i-l-k-) d-n d-a (-e-e-p-a-) ----------------------------------- dia (laki-laki) dan dia (perempuan) 0
哥哥 /弟弟 s----r- laki-laki s------ l-------- s-u-a-a l-k---a-i ----------------- saudara laki-laki 0
姐姐 /妹妹 s-u--r--p---mp--n s------ p-------- s-u-a-a p-r-m-u-n ----------------- saudara perempuan 0
他 和 她 di- (l-k--l---) da- -i- (--re--u--) d-- (---------- d-- d-- (---------- d-a (-a-i-l-k-) d-n d-a (-e-e-p-a-) ----------------------------------- dia (laki-laki) dan dia (perempuan) 0
叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父 pam-n p---- p-m-n ----- paman 0
阿姨 /婶婶 /舅妈 /姨妈 /姑妈 b--i b--- b-b- ---- bibi 0
他 和 她 d-- -lak--l---) d------ (perempu-n) d-- (---------- d-- d-- (---------- d-a (-a-i-l-k-) d-n d-a (-e-e-p-a-) ----------------------------------- dia (laki-laki) dan dia (perempuan) 0
我们 是 一个 家庭 /我们 是 一家人 。 K-m--adal-h --bua- ke-u-rga. K--- a----- s----- k-------- K-m- a-a-a- s-b-a- k-l-a-g-. ---------------------------- Kami adalah sebuah keluarga. 0
这是 个 不小的 家庭 。 Bu--n -----rg- k----. B---- k------- k----- B-k-n k-l-a-g- k-c-l- --------------------- Bukan keluarga kecil. 0
这是 一个 大 家庭 。 K-luar---bes--. K------- b----- K-l-a-g- b-s-r- --------------- Keluarga besar. 0

我们都说非洲语吗?

并非我们每个人都曾去过非洲。 但是任何一种语言都可能曾经到过非洲! 至少许多科学家们相信如此。 他们认为所有的语言都起源于非洲, 然后从非洲传播到整个世界。 总共有超过六千多种的不同语言, 都应该具有共同的非洲源头。 科研人员将不同语言之间的音素做了比较。 音素是决定语义的最小语音组成部分。 当一个音素变化时,一个单词的语义也随之变化。 举一个英语中的例子来说明能更加明白。 在英语里‘dip’和‘tip’表示为两种不同的东西。 所以英语里的/d/ 和 /t/就是两个不同的音素。 而非洲语言里的语音多样性却是最大的。 语音的多样性随着与非洲地理距离的疏远而明显减少。 而这正是研究者对自身所持理论的论据所在。 因为族群的扩张,让人类越来越趋于同质化。 在最外围边缘,基因多样性则随之减少。 这是因为外围移民者的数量也会减少。 当基因越少向外迁移,一个族群的同质性就会更高。 基因组合的多样性也会更少。 因此一个移民族群里的成员彼此之间都很相似。 科学家们将之命名为奠基者效应。 当人们离开非洲时,也将他们的语言随身带走。 移民者越少,被随身带走的音素同样也会越少。 所以各语言随着时间的流逝而变得更加一致化。 这似乎也证实了古代智人起源于非洲。 我们迫切地期待,非洲古智人的语言是否同样如此…