短语手册

zh 简单对话2   »   id Percakapan Kecil 2

21[二十一]

简单对话2

简单对话2

21 [dua puluh satu]

Percakapan Kecil 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 印尼语 播放 更多
您 从 哪里 来 ? D-ri ---a-as------a? D--- m--- a--- A---- D-r- m-n- a-a- A-d-? -------------------- Dari mana asal Anda? 0
来自 巴塞尔 。 Da-i -a--l. D--- B----- D-r- B-s-l- ----------- Dari Basel. 0
巴塞尔 位于 瑞士 。 B-se- te-le--- d-----ss. B---- t------- d- S----- B-s-l t-r-e-a- d- S-i-s- ------------------------ Basel terletak di Swiss. 0
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ? B-l-hkah-sa-a-memp---en---an-And- -en-a---a-ak Müll-r? B------- s--- m------------- A--- d----- B---- M------ B-l-h-a- s-y- m-m-e-k-n-l-a- A-d- d-n-a- B-p-k M-l-e-? ------------------------------------------------------ Bolehkah saya memperkenalkan Anda dengan Bapak Müller? 0
他 是 个 外国人 。 Di- -r--g-a----. D-- o---- a----- D-a o-a-g a-i-g- ---------------- Dia orang asing. 0
他 会 说 很多种 语言 。 Dia -e---c-r---eb-ra-a-b---s-. D-- b-------- b------- b------ D-a b-r-i-a-a b-b-r-p- b-h-s-. ------------------------------ Dia berbicara beberapa bahasa. 0
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ? Ap---h i-i -e-t-m- ka--n-a --da--e-a--? A----- i-- p------ k------ A--- k------ A-a-a- i-i p-r-a-a k-l-n-a A-d- k-m-r-? --------------------------------------- Apakah ini pertama kalinya Anda kemari? 0
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。 T-d-k,-s-ya---r-ah ke--r- -ahun -ema---. T----- s--- p----- k----- t---- k------- T-d-k- s-y- p-r-a- k-m-r- t-h-n k-m-r-n- ---------------------------------------- Tidak, saya pernah kemari tahun kemarin. 0
但是 只是 一个 星期 。 T-p----n-a-sa-u-m-n--u. T--- h---- s--- m------ T-p- h-n-a s-t- m-n-g-. ----------------------- Tapi hanya satu minggu. 0
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ? A--k-h-A-da ---a----s--i? A----- A--- s--- d- s---- A-a-a- A-d- s-k- d- s-n-? ------------------------- Apakah Anda suka di sini? 0
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。 Sangat -uk-. -ran---rang-ya ra--h. S----- s---- O------------- r----- S-n-a- s-k-. O-a-g-o-a-g-y- r-m-h- ---------------------------------- Sangat suka. Orang-orangnya ramah. 0
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。 S--- ---- -u-a p-ma--a-g-nnya. S--- j--- s--- p-------------- S-y- j-g- s-k- p-m-n-a-g-n-y-. ------------------------------ Saya juga suka pemandangannya. 0
您 是 做什么 工作的 ? Apa------j-a- -n-a? A-- p-------- A---- A-a p-k-r-a-n A-d-? ------------------- Apa pekerjaan Anda? 0
我 是 翻译 。 S-ya-pen--jemah. S--- p---------- S-y- p-n-r-e-a-. ---------------- Saya penerjemah. 0
我 翻译 书 。 Saya-m--e---ma--a- --ku-bu-u. S--- m------------ b--------- S-y- m-n-r-e-a-k-n b-k---u-u- ----------------------------- Saya menerjemahkan buku-buku. 0
您 自己 一个人 在 这里 吗 ? A-da k------s--d--i sa-a? A--- k----- s------ s---- A-d- k-m-r- s-n-i-i s-j-? ------------------------- Anda kemari sendiri saja? 0
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。 Ti-a---is-r--/ -uami -a-- --ga --- di -i--. T----- i---- / s---- s--- j--- a-- d- s---- T-d-k- i-t-i / s-a-i s-y- j-g- a-a d- s-n-. ------------------------------------------- Tidak, istri / suami saya juga ada di sini. 0
我的 两个 孩子 在 那里 。 D- -ana it-----u- -na- k--i. D- s--- i-- k---- a--- k---- D- s-n- i-u k-d-a a-a- k-m-. ---------------------------- Di sana itu kedua anak kami. 0

罗曼语

全世界有7亿人以罗曼语作为母语。 因此罗曼语族是世界上最重要的语族之一。 罗曼语属于印欧语系。 所有的罗曼语都起源于拉丁语。 也就是说,它们是罗马语的后裔。 通俗拉丁语是所有罗曼语的基础。 也就是中世纪晚期所使用的口语拉丁语。 通俗拉丁语通过罗马帝国的崛起而传播到整个欧洲。 然后从中发展出多种罗曼语言和方言。 拉丁语本身是一种意大利语。 目前大概有15种罗曼语言。 但具体数字则难以确定。 有些语言到底是独立语言还是方言往往不甚明确。 一些罗曼语言逐渐消失了。 但同时又有以罗曼语作为基础的新语言出现。 它们就是克里奥尔语。 西班牙语是当今世界上使用人数最多的罗曼语。 全世界目前有超过3.8亿人说西班牙语。 对科学家们来说,罗曼语言是很有趣的。 因为这个语族的历史记录相当完整。 从2500年前开始就存在拉丁语和罗曼语文字记载。 语言学家从这些文字记载探究个体语言的演变。 进而研究各语言的发展规律。 其中许多研究结果可以转化运用在其它语言上。 各罗曼语之间的语法相近。 尤其是词汇非常地相似。 因此说罗曼语的人总能轻松学会另外一门罗曼语。 谢谢你,拉丁语!