短语手册

zh 家庭   »   sr Породица

2[二]

家庭

家庭

2 [два]

2 [dva]

Породица

[Porodica]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 塞尔维亚语 播放 更多
祖父 /外祖父 д-да д--- д-д- ---- деда 0
deda d--- d-d- ---- deda
祖母 /外祖母 б-ка б--- б-к- ---- бака 0
baka b--- b-k- ---- baka
他 和 她 он и она о- и о-- о- и о-а -------- он и она 0
on i--na o- i o-- o- i o-a -------- on i ona
父亲 от-ц о--- о-а- ---- отац 0
o-ac o--- o-a- ---- otac
母亲 м-јка м---- м-ј-а ----- мајка 0
m---a m---- m-j-a ----- majka
他 和 她 он и о-а о- и о-- о- и о-а -------- он и она 0
o--i-o-a o- i o-- o- i o-a -------- on i ona
儿子 син с-- с-н --- син 0
sin s-- s-n --- sin
女儿 к--рка к----- к-е-к- ------ кћерка 0
kć-r-a k------ k-́-r-a ------- kćerka
他 和 她 он-и-о-а о- и о-- о- и о-а -------- он и она 0
on-i ona o- i o-- o- i o-a -------- on i ona
哥哥 /弟弟 бр-т б--- б-а- ---- брат 0
b--t b--- b-a- ---- brat
姐姐 /妹妹 се-т-а с----- с-с-р- ------ сестра 0
sest-a s----- s-s-r- ------ sestra
他 和 她 он-и она о- и о-- о- и о-а -------- он и она 0
o------a o- i o-- o- i o-a -------- on i ona
叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父叔叔 /伯父 /舅舅 /姑父 у-ак---триц у---- с---- у-а-, с-р-ц ----------- ујак, стриц 0
u-ak- --r-c u---- s---- u-a-, s-r-c ----------- ujak, stric
阿姨 /婶婶 /舅妈 /姨妈 /姑妈 т-т-а т---- т-т-а ----- тетка 0
tetka t---- t-t-a ----- tetka
他 和 她 о-----на о- и о-- о- и о-а -------- он и она 0
on - -na o- i o-- o- i o-a -------- on i ona
我们 是 一个 家庭 /我们 是 一家人 。 М---м-----о-иц-. М- с-- п-------- М- с-о п-р-д-ц-. ---------------- Ми смо породица. 0
Mi -m---or-dic-. M- s-- p-------- M- s-o p-r-d-c-. ---------------- Mi smo porodica.
这是 个 不小的 家庭 。 П----и----иј- м-л-. П------- н--- м---- П-р-д-ц- н-ј- м-л-. ------------------- Породица није мала. 0
Po-o--c- n--e-mala. P------- n--- m---- P-r-d-c- n-j- m-l-. ------------------- Porodica nije mala.
这是 一个 大 家庭 。 По--д-ц------е-и-а. П------- ј- в------ П-р-д-ц- ј- в-л-к-. ------------------- Породица је велика. 0
P-r--i-a ---ve---a. P------- j- v------ P-r-d-c- j- v-l-k-. ------------------- Porodica je velika.

我们都说非洲语吗?

并非我们每个人都曾去过非洲。 但是任何一种语言都可能曾经到过非洲! 至少许多科学家们相信如此。 他们认为所有的语言都起源于非洲, 然后从非洲传播到整个世界。 总共有超过六千多种的不同语言, 都应该具有共同的非洲源头。 科研人员将不同语言之间的音素做了比较。 音素是决定语义的最小语音组成部分。 当一个音素变化时,一个单词的语义也随之变化。 举一个英语中的例子来说明能更加明白。 在英语里‘dip’和‘tip’表示为两种不同的东西。 所以英语里的/d/ 和 /t/就是两个不同的音素。 而非洲语言里的语音多样性却是最大的。 语音的多样性随着与非洲地理距离的疏远而明显减少。 而这正是研究者对自身所持理论的论据所在。 因为族群的扩张,让人类越来越趋于同质化。 在最外围边缘,基因多样性则随之减少。 这是因为外围移民者的数量也会减少。 当基因越少向外迁移,一个族群的同质性就会更高。 基因组合的多样性也会更少。 因此一个移民族群里的成员彼此之间都很相似。 科学家们将之命名为奠基者效应。 当人们离开非洲时,也将他们的语言随身带走。 移民者越少,被随身带走的音素同样也会越少。 所以各语言随着时间的流逝而变得更加一致化。 这似乎也证实了古代智人起源于非洲。 我们迫切地期待,非洲古智人的语言是否同样如此…