短语手册

zh 情态动词的过去时2   »   id Masa lampau kata kerja modal 2

88[八十八]

情态动词的过去时2

情态动词的过去时2

88 [delapan puluh delapan]

Masa lampau kata kerja modal 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 印尼语 播放 更多
我 儿子 那时 不想 玩 洋娃娃 。 A-----e-----s-y- -i-ak----in b---a--------- -on-k-. A--- l----- s--- t---- i---- b------ d----- b------ A-a- l-l-k- s-y- t-d-k i-g-n b-r-a-n d-n-a- b-n-k-. --------------------------------------------------- Anak lelaki saya tidak ingin bermain dengan boneka. 0
我 女儿 那时 不想 踢足球 。 Anak--e-emp--n--ay--t-da- ing---b----i-----ak--o--. A--- p-------- s--- t---- i---- b------ s---- b---- A-a- p-r-m-u-n s-y- t-d-k i-g-n b-r-a-n s-p-k b-l-. --------------------------------------------------- Anak perempuan saya tidak ingin bermain sepak bola. 0
我的 妻子 那时 不想 和 我 玩儿 国际象棋 。 I--ri---ya -id-k -n--- -e--a-n--a-ur den--n----a. I---- s--- t---- i---- b------ c---- d----- s---- I-t-i s-y- t-d-k i-g-n b-r-a-n c-t-r d-n-a- s-y-. ------------------------------------------------- Istri saya tidak ingin bermain catur dengan saya. 0
我的 孩子 那时 不想 去 散步 。 A-a--a-ak s-----i--k ---in---rjalan-ka--. A-------- s--- t---- i---- b------- k---- A-a---n-k s-y- t-d-k i-g-n b-r-a-a- k-k-. ----------------------------------------- Anak-anak saya tidak ingin berjalan kaki. 0
他们 当时 不想 收拾 这个 房间 。 M--e-- -id-k--ng-n membe-eska--ka-ar. M----- t---- i---- m---------- k----- M-r-k- t-d-k i-g-n m-m-e-e-k-n k-m-r- ------------------------------------- Mereka tidak ingin membereskan kamar. 0
他们 那时 不想 去 睡觉 。 Me-eka ti-----ngi--p-rg- tid--. M----- t---- i---- p---- t----- M-r-k- t-d-k i-g-n p-r-i t-d-r- ------------------------------- Mereka tidak ingin pergi tidur. 0
他 那时 不可以 吃 冰激淋 。 Di--t-da--bole- -akan-es-kr--. D-- t---- b---- m---- e- k---- D-a t-d-k b-l-h m-k-n e- k-i-. ------------------------------ Dia tidak boleh makan es krim. 0
他 那时 不可以 吃 巧克力 。 D-a-ti-ak-b-leh ma-an-----lat. D-- t---- b---- m---- c------- D-a t-d-k b-l-h m-k-n c-k-l-t- ------------------------------ Dia tidak boleh makan cokelat. 0
他 那时 不可以 吃 糖 。 Dia -i--k-b-l-- ma-a- -----n. D-- t---- b---- m---- p------ D-a t-d-k b-l-h m-k-n p-r-e-. ----------------------------- Dia tidak boleh makan permen. 0
我 那时 可以 为自己 许愿 。 Saya--ol-- --n--arapk-n---s-a-u-untu- diri -ay-. S--- b---- m----------- s------ u---- d--- s---- S-y- b-l-h m-n-h-r-p-a- s-s-a-u u-t-k d-r- s-y-. ------------------------------------------------ Saya boleh mengharapkan sesuatu untuk diri saya. 0
我 那时 可以 给 自己 买条 连衣裙 。 Sa-a --l---me----- seb--- --j-. S--- b---- m------ s----- b---- S-y- b-l-h m-m-e-i s-b-a- b-j-. ------------------------------- Saya boleh membeli sebuah baju. 0
我 那时 可以 拿块 夹心巧克力 吃 。 S--a bo--- men-----l-pe-m----r-li-. S--- b---- m-------- p----- p------ S-y- b-l-h m-n-a-b-l p-r-e- p-a-i-. ----------------------------------- Saya boleh mengambil permen pralin. 0
你 那时 可以 在飞机里 吸烟 吗 ? B--------k-mu m--ok-k--i ----wat? B------- k--- m------ d- p------- B-l-h-a- k-m- m-r-k-k d- p-s-w-t- --------------------------------- Bolehkah kamu merokok di pesawat? 0
你 那时 可以 在医院 喝 啤酒 吗 ? Bole-kah--a-u -inu- --r -------h sa--t? B------- k--- m---- b-- d- r---- s----- B-l-h-a- k-m- m-n-m b-r d- r-m-h s-k-t- --------------------------------------- Bolehkah kamu minum bir di rumah sakit? 0
你 那时 可以 把 狗 带到 宾馆里 吗 ? B-l-hk-- k--u---mbawa -njing-k- --t-l? B------- k--- m------ a----- k- h----- B-l-h-a- k-m- m-m-a-a a-j-n- k- h-t-l- -------------------------------------- Bolehkah kamu membawa anjing ke hotel? 0
孩子们 那时 可以 在假期里 在外面 长时间 逗留 。 S-at----ur----nak--n-- b---- b-r---n------d--l---. S--- l------ a-------- b---- b------ l--- d- l---- S-a- l-b-r-n a-a---n-k b-l-h b-r-a-n l-m- d- l-a-. -------------------------------------------------- Saat liburan anak-anak boleh bermain lama di luar. 0
他们 那时 可以 在院子里 长时间 玩儿 M---ka-bole---am--ber--in di--alam-n. M----- b---- l--- b------ d- h------- M-r-k- b-l-h l-m- b-r-a-n d- h-l-m-n- ------------------------------------- Mereka boleh lama bermain di halaman. 0
他们 那时 可以 长时间 熬夜 。 M--e---bol-h terjag---amp-i --r-t-mal--. M----- b---- t------ s----- l---- m----- M-r-k- b-l-h t-r-a-a s-m-a- l-r-t m-l-m- ---------------------------------------- Mereka boleh terjaga sampai larut malam. 0

对抗遗忘的窍门

学习并不总是容易。 即便会有乐趣,但学习也很累。 当我们学会了新东西时会感到高兴。 我们为自己的进步感到自豪。 然而不幸的是,我们可能会忘记所学过的东西。 遗忘尤其对语言学习来说是个问题。 大多数人都在学校里学习一种或多种语言。 学生生涯结束后,这些语言知识通常就丢失了。 我们几乎不再使用那种语言。 日常生活里由我们的母语主宰。 外语只有在我们到国外度假时才会使用。 但是,当我们不常去激活这些知识,它们就会丢失。 我们的大脑需要训练。 可以说,大脑就像肌肉一样发挥作用。 这些肌肉必须得到运动,否则就会萎缩。 但是也有阻止遗忘的方法存在。 最重要的就是,对所学过的知识不断加以运用。 在这期间,固定的惯例能有帮助。 人们可以在每周不同日子里安排小小的计划。 比如,星期一读一本外语书。 星期三收听外国广播电台。 星期五写一篇外文日记。 通过这种方式,在语言的听,读,写上做切换。 这样就能以不同的形式激活知识。 所有的练习都无需持续太长时间,半个小时就已足够。 但重要的是,经常练习! 研究表明,我们所学过的东西会在脑海中保存几十年之久。 因此,我们只需要将它们从抽屉里重新翻出来......