短语手册

zh 在火车站   »   id Di stasiun kereta

33[三十三]

在火车站

在火车站

33 [tiga puluh tiga]

Di stasiun kereta

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 印尼语 播放 更多
下一列 开往柏林的 火车 什么 时候 开 ? Kap-n---reta---lanju------e-a-g-at--e--er-i-? K---- k----- s---------- b-------- k- B------ K-p-n k-r-t- s-l-n-u-n-a b-r-n-k-t k- B-r-i-? --------------------------------------------- Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Berlin? 0
下一列 开往巴黎的 火车 什么 时候 开 ? K-pan k-re-a ----n------ b--a-gk-t k- -ar--? K---- k----- s---------- b-------- k- P----- K-p-n k-r-t- s-l-n-u-n-a b-r-n-k-t k- P-r-s- -------------------------------------------- Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Paris? 0
下一列 开往伦敦的 火车 什么 时候 开 ? Ka-a- ke-e-- ----nju---- be-ang-a---- -ondo-? K---- k----- s---------- b-------- k- L------ K-p-n k-r-t- s-l-n-u-n-a b-r-n-k-t k- L-n-o-? --------------------------------------------- Kapan kereta selanjutnya berangkat ke London? 0
开往 华沙的 火车 几点 开 ? J-m----apa -e-e-- --r-n--at -e ------a? J-- b----- k----- b-------- k- W------- J-m b-r-p- k-r-t- b-r-n-k-t k- W-r-a-a- --------------------------------------- Jam berapa kereta berangkat ke Warsawa? 0
开往 斯德哥尔摩的 火车 几点 开 ? J-m b-ra------et------n---t-ke -toc--ol-? J-- b----- k----- b-------- k- S--------- J-m b-r-p- k-r-t- b-r-n-k-t k- S-o-k-o-m- ----------------------------------------- Jam berapa kereta berangkat ke Stockholm? 0
开往 布达佩斯的 火车 几点 开 ? Ja----rapa -ereta-b-r--g-at k--B----e-t? J-- b----- k----- b-------- k- B-------- J-m b-r-p- k-r-t- b-r-n-k-t k- B-d-p-s-? ---------------------------------------- Jam berapa kereta berangkat ke Budapest? 0
我 要 一张 到马德里的 票 。 S--- i-gi- -i----k---t- k- -a--id. S--- i---- t---- k----- k- M------ S-y- i-g-n t-k-t k-r-t- k- M-d-i-. ---------------------------------- Saya ingin tiket kereta ke Madrid. 0
我 要 一张 到布拉格的 票 。 Say--i-gi--t-k-t-k---t- -e--rah-. S--- i---- t---- k----- k- P----- S-y- i-g-n t-k-t k-r-t- k- P-a-a- --------------------------------- Saya ingin tiket kereta ke Praha. 0
我 要 一张 到伯尔尼的 票 。 S-ya ing-n -iket---reta-ke--e-n. S--- i---- t---- k----- k- B---- S-y- i-g-n t-k-t k-r-t- k- B-r-. -------------------------------- Saya ingin tiket kereta ke Bern. 0
火车 什么 时候 到达 维也纳 ? Kap-n---------a ---a--i ---a? K---- k-------- t--- d- W---- K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- W-n-? ----------------------------- Kapan keretanya tiba di Wina? 0
火车 什么 时候 到达 莫斯科 ? Kap-- k--e--ny- -i-- -- M-s-o-? K---- k-------- t--- d- M------ K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- M-s-o-? ------------------------------- Kapan keretanya tiba di Moskow? 0
火车 什么 时候 到达 阿姆斯特丹 ? K-pan--er---n-a--i----i A---erd-m? K---- k-------- t--- d- A--------- K-p-n k-r-t-n-a t-b- d- A-s-e-d-m- ---------------------------------- Kapan keretanya tiba di Amsterdam? 0
我 需要 换 车 吗 ? Ha-u-kah say- ---ga-t- -----a? H------- s--- b------- k------ H-r-s-a- s-y- b-r-a-t- k-r-t-? ------------------------------ Haruskah saya berganti kereta? 0
火车 从 几号 站台 开 ? D-----a------ra-a k--e-a -ka--b---ngkat? D--- j---- b----- k----- a--- b--------- D-r- j-l-r b-r-p- k-r-t- a-a- b-r-n-k-t- ---------------------------------------- Dari jalur berapa kereta akan berangkat? 0
火车 上 有 卧铺 吗 ? A-a-ah-ada-ger--ng -------- ke-e-a? A----- a-- g------ t---- d- k------ A-a-a- a-a g-r-o-g t-d-r d- k-r-t-? ----------------------------------- Apakah ada gerbong tidur di kereta? 0
我 只要 到布鲁塞尔的 单程 票 。 S-y- h---a i-gi--tiket-se-a-- -ala--k---------. S--- h---- i---- t---- s----- j---- k- B------- S-y- h-n-a i-g-n t-k-t s-k-l- j-l-n k- B-u-s-l- ----------------------------------------------- Saya hanya ingin tiket sekali jalan ke Brussel. 0
我 要 一张 到哥本哈根的 往返 票 。 S-ya ing-- -i-e- ---ang per-- -e-K---nha---. S--- i---- t---- p----- p---- k- K---------- S-y- i-g-n t-k-t p-l-n- p-r-i k- K-p-n-a-e-. -------------------------------------------- Saya ingin tiket pulang pergi ke Kopenhagen. 0
一张 卧铺票 多少 钱 ? B----- h-rg--t-ke- k-r-t--d-ngan-te---- tid-r? B----- h---- t---- k----- d----- t----- t----- B-r-p- h-r-a t-k-t k-r-t- d-n-a- t-m-a- t-d-r- ---------------------------------------------- Berapa harga tiket kereta dengan tempat tidur? 0

语言衍变

我们所生活的世界每天都在改变。 我们的语言也因而无法停滞。 语言的发展变化如影随行,与时俱进。 这种衍变可以涉及某种语言中的任何层面。 也就是说,衍变可以是全方位发生的。 音韵变化牵涉到一种语言的语音系统。 语义变化时,词语的内涵也随之改变。 词汇变化包括了词汇量的改变。 语法变化会改变原有的语法结构。 语言衍变的原因是多样化的。 通常会有经济因素存在。 说话者或书写者希望能省时省力。 因此简化了语言。 此外,改革创新也能促使语言发生变化。 比如,每当发明新事物时就属于这种情况。 这些新事物需要名字,因而出现了新名词。 语言衍变大多不是人为计划的。 它是一个自然过程,并常常自动发生。 然而说话者也可以特意改变语言。 当他们想达到一定的语言效果时。 同时,外语潮流也会促使语言发生改变。 这种现象在全球化时代特别明显。 其主要体现为英语对其它语言的影响。 今天,几乎在所有语言里都能找到英语词汇的影子。 这种现象被称为英国化。 自古以来,语言的衍变被人们批判或被恐惧。 然而,语言的衍变也是一个积极信号。 因为它证明了:我们的语言在活着——如同我们自己!