短语手册

zh 在餐馆4   »   mr उपाहारगृहात ४

32[三十二]

在餐馆4

在餐馆4

३२ [बत्तीस]

32 [Battīsa]

उपाहारगृहात ४

upāhāragr̥hāta 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马拉地语 播放 更多
一份 炸薯条 加 番茄酱 。 एक प्ल-ट-फ्---च-फ-----्---ि कॅचअ-. ए_ प्__ फ्__ फ्___ आ_ कॅ____ ए- प-ल-ट फ-र-ं- फ-र-ई-् आ-ि क-च-प- ---------------------------------- एक प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि कॅचअप. 0
ēka--lēṭa--hrē-̄-- -hr-'ī--āṇ- k-ca----. ē__ p____ p______ p______ ā__ k________ ē-a p-ē-a p-r-n-c- p-r-'-j ā-i k-c-'-p-. ---------------------------------------- ēka plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi kĕca'apa.
再要 两份 加蛋黄酱的 。 दो---्----फ्र-ंच फ-र-ईज्--णि-म-योन--. दो_ प्__ फ्__ फ्___ आ_ मे____ द-ल प-ल-ट फ-र-ं- फ-र-ई-् आ-ि म-य-न-ज- ------------------------------------- दोल प्लेट फ्रेंच फ्राईज् आणि मेयोनिज. 0
D-l--pl--a ph--n̄----hr---- ā-- -ēy---j-. D___ p____ p______ p______ ā__ m________ D-l- p-ē-a p-r-n-c- p-r-'-j ā-i m-y-n-j-. ----------------------------------------- Dōla plēṭa phrēn̄ca phrā'īj āṇi mēyōnija.
三份 加芥末的 油煎 香肠 。 ती- -्----भ-ज---- -ॉ--ज् -----ीच-या---स्---. ती_ प्__ भा___ सॉ__ मो____ पे_____ त-न प-ल-ट भ-ज-े-े स-स-ज- म-ह-र-च-य- प-स-ट-ह- -------------------------------------------- तीन प्लेट भाजलेले सॉसेज् मोहोरीच्या पेस्टसह. 0
Tī-a--lē-a bh--a--lē -ŏsēj-mō-ōrī--ā ---ṭ-s---. T___ p____ b________ s____ m________ p_________ T-n- p-ē-a b-ā-a-ē-ē s-s-j m-h-r-c-ā p-s-a-a-a- ----------------------------------------------- Tīna plēṭa bhājalēlē sŏsēj mōhōrīcyā pēsṭasaha.
您 有 什么 蔬菜 ? आप---ाकड--क---्-- --ज--------? आ_____ को___ भा__ आ___ आ-ल-य-क-े क-ण-्-ा भ-ज-य- आ-े-? ------------------------------ आपल्याकडे कोणत्या भाज्या आहेत? 0
Ā--lyā---ē k--------hā-yā-āh-t-? Ā_________ k______ b_____ ā_____ Ā-a-y-k-ḍ- k-ṇ-t-ā b-ā-y- ā-ē-a- -------------------------------- Āpalyākaḍē kōṇatyā bhājyā āhēta?
您 有 扁豆 吗 ? आपल्या-डे--ि-्स---े--का? आ_____ बि__ आ__ का_ आ-ल-य-क-े ब-न-स आ-े- क-? ------------------------ आपल्याकडे बिन्स आहेत का? 0
Āpal---aḍ- b---- āhē-a--ā? Ā_________ b____ ā____ k__ Ā-a-y-k-ḍ- b-n-a ā-ē-a k-? -------------------------- Āpalyākaḍē binsa āhēta kā?
您 有 花菜 吗 ? आ--्य--डे-फुलक--- आह- का? आ_____ फु___ आ_ का_ आ-ल-य-क-े फ-ल-ो-ी आ-े क-? ------------------------- आपल्याकडे फुलकोबी आहे का? 0
Ā-a---ka-ē -hu------ ā-ē k-? Ā_________ p________ ā__ k__ Ā-a-y-k-ḍ- p-u-a-ō-ī ā-ē k-? ---------------------------- Āpalyākaḍē phulakōbī āhē kā?
我 喜欢 吃 玉米 。 मल- -का--ाय-ा-आवड-ो. म_ म_ खा__ आ____ म-ा म-ा ख-य-ा आ-ड-ो- -------------------- मला मका खायला आवडतो. 0
M-----ak--k--yal- -v-ḍ-t-. M___ m___ k______ ā_______ M-l- m-k- k-ā-a-ā ā-a-a-ō- -------------------------- Malā makā khāyalā āvaḍatō.
我 喜欢 吃 黄瓜 。 म-----क-ी ख-यल- -वड--. म_ का__ खा__ आ____ म-ा क-क-ी ख-य-ा आ-ड-े- ---------------------- मला काकडी खायला आवडते. 0
M--- -āk--ī -hā---------a-ē. M___ k_____ k______ ā_______ M-l- k-k-ḍ- k-ā-a-ā ā-a-a-ē- ---------------------------- Malā kākaḍī khāyalā āvaḍatē.
我 喜欢 吃 西红柿 。 म---टो-ॅटो -ाय-ा-आवड-ात. म_ टो__ खा__ आ_____ म-ा ट-म-ट- ख-य-ा आ-ड-ा-. ------------------------ मला टोमॅटो खायला आवडतात. 0
M--- -ōmĕṭ- kh-y--- ā----tā-a. M___ ṭ_____ k______ ā_________ M-l- ṭ-m-ṭ- k-ā-a-ā ā-a-a-ā-a- ------------------------------ Malā ṭōmĕṭō khāyalā āvaḍatāta.
您 也 喜欢 吃葱 吗 ? आप----ल- ल-कसु-------य-ा--व-त--का? आ____ लि____ खा__ आ___ का_ आ-ल-य-ल- ल-क-ु-्-ा ख-य-ा आ-ड-ो क-? ---------------------------------- आपल्याला लिकसुद्धा खायला आवडतो का? 0
Āpa---lā ---asu-'-h--khā-----āva-a-ō---? Ā_______ l__________ k______ ā______ k__ Ā-a-y-l- l-k-s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ō k-? ---------------------------------------- Āpalyālā likasud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? आ--्-ाल- --ा-ी------ब---द--ा ख-यला--वडतो--ा? आ____ आ__ बं______ खा__ आ___ का_ आ-ल-य-ल- आ-ा-ी ब-द-ो-ी-ु-्-ा ख-य-ा आ-ड-ो क-? -------------------------------------------- आपल्याला आचारी बंदकोबीसुद्धा खायला आवडतो का? 0
Ā-a-y--ā -c--ī-b-------------hā khā---ā----ḍ--- k-? Ā_______ ā____ b_______________ k______ ā______ k__ Ā-a-y-l- ā-ā-ī b-n-a-ō-ī-u-'-h- k-ā-a-ā ā-a-a-ō k-? --------------------------------------------------- Āpalyālā ācārī bandakōbīsud'dhā khāyalā āvaḍatō kā?
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? आ--्--ल- ---र---द----खाय-- ---त--का? आ____ म__ सु__ खा__ आ___ का_ आ-ल-य-ल- म-ू- स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-? ------------------------------------ आपल्याला मसूर सुद्धा खायला आवडते का? 0
Ā---y-l----sūra su-'-hā khāya-ā ā---a-- k-? Ā_______ m_____ s______ k______ ā______ k__ Ā-a-y-l- m-s-r- s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-? ------------------------------------------- Āpalyālā masūra sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? त--ा-ग-जर स-द-धा-----ा -वड-- का? तु_ गा__ सु__ खा__ आ___ का_ त-ल- ग-ज- स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-? -------------------------------- तुला गाजर सुद्धा खायला आवडते का? 0
T--- -ājar--s----h---h---lā--vaḍa-- -ā? T___ g_____ s______ k______ ā______ k__ T-l- g-j-r- s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-? --------------------------------------- Tulā gājara sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? त-ल---्---ो-ी-सु-्ध- -ाय---आ-ड-े -ा? तु_ ब्___ सु__ खा__ आ___ का_ त-ल- ब-र-क-ल- स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-? ------------------------------------ तुला ब्रोकोली सुद्धा खायला आवडते का? 0
Tulā--rō-ō-ī -ud--h--kh-yalā ā-aḍ-----ā? T___ b______ s______ k______ ā______ k__ T-l- b-ō-ō-ī s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-? ---------------------------------------- Tulā brōkōlī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? त-ल----प---मिर---सु-्ध- खा--- -वड-- का? तु_ भो__ मि__ सु__ खा__ आ___ का_ त-ल- भ-प-ी म-र-ी स-द-ध- ख-य-ा आ-ड-े क-? --------------------------------------- तुला भोपळी मिरची सुद्धा खायला आवडते का? 0
Tu-ā b-ōp----mira-ī---d'--ā -hā-a---āva---ē k-? T___ b______ m_____ s______ k______ ā______ k__ T-l- b-ō-a-ī m-r-c- s-d-d-ā k-ā-a-ā ā-a-a-ē k-? ----------------------------------------------- Tulā bhōpaḷī miracī sud'dhā khāyalā āvaḍatē kā?
我 不 喜欢 吃 洋葱 。 मल- क---े --ड- न-ह-त. म_ कां_ आ___ ना___ म-ा क-ं-े आ-ड- न-ह-त- --------------------- मला कांदे आवडत नाहीत. 0
Ma-ā --n-- --aḍa-- nā-ī-a. M___ k____ ā______ n______ M-l- k-n-ē ā-a-a-a n-h-t-. -------------------------- Malā kāndē āvaḍata nāhīta.
我 不 喜欢 吃 橄榄 。 म-----िव-ह --डत---ही. म_ ऑ___ आ___ ना__ म-ा ऑ-ि-्- आ-ड- न-ह-. --------------------- मला ऑलिव्ह आवडत नाही. 0
Mal---li-ha ā-aḍat- nāh-. M___ ŏ_____ ā______ n____ M-l- ŏ-i-h- ā-a-a-a n-h-. ------------------------- Malā ŏlivha āvaḍata nāhī.
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 मल------- आव----ाह--. म_ अ__ आ___ ना___ म-ा अ-ं-ी आ-ड- न-ह-त- --------------------- मला अळंबी आवडत नाहीत. 0
Ma-ā --a-b------a-a----ī--. M___ a_____ ā______ n______ M-l- a-a-b- ā-a-a-a n-h-t-. --------------------------- Malā aḷambī āvaḍata nāhīta.

声调语言

世界上大多数语言都是声调语言。 声音的调值在声调语言里很关键。 它决定了字词或音节的意思。 因此每个字的声调是固定的。 大多数亚洲语言都属于声调语言。 比如汉语,泰国语和越南语。 非洲也有各种声调语言。 很多美洲土著语言也同样是声调语言。 但大部分印欧语系语言只含有声调元素。 比如在瑞典语或塞尔维亚语里。 各声调语言里的声调数目各不相同。 比如汉语有四个不同的声调。 通过声调,一个例如 ma 的音节可以表示四种意思。 它们分别是:妈,麻,马,骂。 有趣的是,声调语言也会影响我们的听觉。 绝对听觉研究就证实了这一点。 绝对听觉是一种可以准确分辨音调的能力。 绝对听觉极少在欧洲和北美出现。 它在欧美人群中出现的几率小于万分之一。 这和汉语母语者大不相同。 汉语人群拥有绝对听觉的几率是欧美的9倍之多。 当我们还是婴儿时,谁都有绝对听觉。 我们用它来学习正确地说话。 不幸的是,大部分人后来丢失了这种能力。 声调的高低在音乐里当然也很重要。 尤其是对使用声调语言的文化来说。 他们必须非常准确地遵循音乐的旋律。 否则一首优美的爱情之歌就会变成滑稽之歌!