短语手册

zh 在餐馆4   »   kk Мейрамханада 4

32[三十二]

在餐馆4

在餐馆4

32 [отыз екі]

32 [otız eki]

Мейрамханада 4

Meyramxanada 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 哈萨克语 播放 更多
一份 炸薯条 加 番茄酱 。 Б-р--р- ка--обы, кетч--пен. Б__ ф__ к_______ к_________ Б-р ф-и к-р-о-ы- к-т-у-п-н- --------------------------- Бір фри картобы, кетчуппен. 0
B-r--rï-kar-obı---etçwpp-n. B__ f__ k_______ k_________ B-r f-ï k-r-o-ı- k-t-w-p-n- --------------------------- Bir frï kartobı, ketçwppen.
再要 两份 加蛋黄酱的 。 Екі-п---и---- ---он----н б-ріңі-. Е__ п________ м_________ б_______ Е-і п-р-и-с-н м-й-н-з-е- б-р-ң-з- --------------------------------- Екі порциясын майонезбен беріңіз. 0
E-i-po--ïy------ay-nez-en-be--ñiz. E__ p_________ m_________ b_______ E-i p-r-ï-a-ı- m-y-n-z-e- b-r-ñ-z- ---------------------------------- Eki porcïyasın mayonezben beriñiz.
三份 加芥末的 油煎 香肠 。 Үш --р--я-қу-рылға- шұ--қ-а- --ша--н. Ү_ п_____ қ________ ш_______ қ_______ Ү- п-р-и- қ-ы-ы-ғ-н ш-ж-қ-а- қ-ш-м-н- ------------------------------------- Үш порция қуырылған шұжықша, қышамен. 0
Ü--porc--a -wırı--a- --jı--a- q-şa--n. Ü_ p______ q________ ş_______ q_______ Ü- p-r-ï-a q-ı-ı-ğ-n ş-j-q-a- q-ş-m-n- -------------------------------------- Üş porcïya qwırılğan şujıqşa, qışamen.
您 有 什么 蔬菜 ? Көкөн-с-ің-қ-н-ай --рі бар? К_________ қ_____ т___ б___ К-к-н-с-і- қ-н-а- т-р- б-р- --------------------------- Көкөністің қандай түрі бар? 0
Kö--ni-tiñ-----a--tü---b-r? K_________ q_____ t___ b___ K-k-n-s-i- q-n-a- t-r- b-r- --------------------------- Kökönistiñ qanday türi bar?
您 有 扁豆 吗 ? Ү-м----------р ма? Ү_________ б__ м__ Ү-м-б-р-а- б-р м-? ------------------ Үрмебұршақ бар ма? 0
Ürmeb-r--q ba- --? Ü_________ b__ m__ Ü-m-b-r-a- b-r m-? ------------------ Ürmeburşaq bar ma?
您 有 花菜 吗 ? Гүл---қ--ыққ-бат --р ма? Г____ қ_________ б__ м__ Г-л-і қ-р-қ-а-а- б-р м-? ------------------------ Гүлді қырыққабат бар ма? 0
G-ldi--ırıq---a--bar-ma? G____ q_________ b__ m__ G-l-i q-r-q-a-a- b-r m-? ------------------------ Güldi qırıqqabat bar ma?
我 喜欢 吃 玉米 。 Ме------р----сү--п жейм--. М__ ж_______ с____ ж______ М-н ж-г-р-н- с-й-п ж-й-і-. -------------------------- Мен жүгеріні сүйіп жеймін. 0
Me---üg-ri-i -ü----je-min. M__ j_______ s____ j______ M-n j-g-r-n- s-y-p j-y-i-. -------------------------- Men jügerini süyip jeymin.
我 喜欢 吃 黄瓜 。 Ме--қ-я--ы-с-й-- -еймін. М__ қ_____ с____ ж______ М-н қ-я-д- с-й-п ж-й-і-. ------------------------ Мен қиярды сүйіп жеймін. 0
M---q-y--dı-s------eymin. M__ q______ s____ j______ M-n q-y-r-ı s-y-p j-y-i-. ------------------------- Men qïyardı süyip jeymin.
我 喜欢 吃 西红柿 。 М---қы---а-----үй---жей--н. М__ қ________ с____ ж______ М-н қ-з-н-қ-ы с-й-п ж-й-і-. --------------------------- Мен қызанақты сүйіп жеймін. 0
M-- -ızanaq-----y-p -e--in. M__ q________ s____ j______ M-n q-z-n-q-ı s-y-p j-y-i-. --------------------------- Men qızanaqtı süyip jeymin.
您 也 喜欢 吃葱 吗 ? С-зг---е -ө---ияз-ұнай -а? С____ д_ к__ п___ ұ___ м__ С-з-е д- к-к п-я- ұ-а- м-? -------------------------- Сізге де көк пияз ұнай ма? 0
S-z-- -- ----p---z---a- ma? S____ d_ k__ p____ u___ m__ S-z-e d- k-k p-y-z u-a- m-? --------------------------- Sizge de kök pïyaz unay ma?
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? Сі-г--д---ш--ы---н -ыры-қа--т-ұ--- м-? С____ д_ а________ қ_________ ұ___ м__ С-з-е д- а-ы-ы-ғ-н қ-р-қ-а-а- ұ-а- м-? -------------------------------------- Сізге де ашытылған қырыққабат ұнай ма? 0
S-z----e -ş---lğ---q-rıq--b-- -nay ma? S____ d_ a________ q_________ u___ m__ S-z-e d- a-ı-ı-ğ-n q-r-q-a-a- u-a- m-? -------------------------------------- Sizge de aşıtılğan qırıqqabat unay ma?
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? Сі-ге -------мы---най ма? С____ д_ ж______ ұ___ м__ С-з-е д- ж-с-м-қ ұ-а- м-? ------------------------- Сізге де жасымық ұнай ма? 0
S--ge-de-j-sım-- un-- -a? S____ d_ j______ u___ m__ S-z-e d- j-s-m-q u-a- m-? ------------------------- Sizge de jasımıq unay ma?
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? Сен-де--әб--д- -------ң -а? С__ д_ с______ ұ_______ б__ С-н д- с-б-з-і ұ-а-а-ы- б-? --------------------------- Сен де сәбізді ұнатасың ба? 0
Sen--- -äb-z-i---a--sı--ba? S__ d_ s______ u_______ b__ S-n d- s-b-z-i u-a-a-ı- b-? --------------------------- Sen de säbizdi unatasıñ ba?
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? С-- д--б---к-ли-- ұнат-сың--а? С__ д_ б_________ ұ_______ б__ С-н д- б-о-к-л-д- ұ-а-а-ы- б-? ------------------------------ Сен де брокколиді ұнатасың ба? 0
S-n d- b--k-----i unat--ıñ---? S__ d_ b_________ u_______ b__ S-n d- b-o-k-l-d- u-a-a-ı- b-? ------------------------------ Sen de brokkolïdi unatasıñ ba?
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? С-- -- тә-т----р--ты-ұн-та-ы- --? С__ д_ т____ б______ ұ_______ б__ С-н д- т-т-і б-р-ш-ы ұ-а-а-ы- б-? --------------------------------- Сен де тәтті бұрышты ұнатасың ба? 0
Se- ---tätt- b-r--t- -nat--ı--ba? S__ d_ t____ b______ u_______ b__ S-n d- t-t-i b-r-ş-ı u-a-a-ı- b-? --------------------------------- Sen de tätti burıştı unatasıñ ba?
我 不 喜欢 吃 洋葱 。 М-н -ия--ы ұна-пай-ын. М__ п_____ ұ__________ М-н п-я-д- ұ-а-п-й-ы-. ---------------------- Мен пиязды ұнатпаймын. 0
M---pï-a-dı u-atp-ym-n. M__ p______ u__________ M-n p-y-z-ı u-a-p-y-ı-. ----------------------- Men pïyazdı unatpaymın.
我 不 喜欢 吃 橄榄 。 Мен---йтүн-----ат-а-м-н. М__ з_______ ұ__________ М-н з-й-ү-д- ұ-а-п-й-ы-. ------------------------ Мен зәйтүнді ұнатпаймын. 0
Men -ä--ü--i ---tp--mın. M__ z_______ u__________ M-n z-y-ü-d- u-a-p-y-ı-. ------------------------ Men zäytündi unatpaymın.
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 Мен-саң-рауқұ---ты-ұ--т-ай-ы-. М__ с_____________ ұ__________ М-н с-ң-р-у-ұ-а-т- ұ-а-п-й-ы-. ------------------------------ Мен саңырауқұлақты ұнатпаймын. 0
M-- sañ---w-ul---- una-p-y---. M__ s_____________ u__________ M-n s-ñ-r-w-u-a-t- u-a-p-y-ı-. ------------------------------ Men sañırawqulaqtı unatpaymın.

声调语言

世界上大多数语言都是声调语言。 声音的调值在声调语言里很关键。 它决定了字词或音节的意思。 因此每个字的声调是固定的。 大多数亚洲语言都属于声调语言。 比如汉语,泰国语和越南语。 非洲也有各种声调语言。 很多美洲土著语言也同样是声调语言。 但大部分印欧语系语言只含有声调元素。 比如在瑞典语或塞尔维亚语里。 各声调语言里的声调数目各不相同。 比如汉语有四个不同的声调。 通过声调,一个例如 ma 的音节可以表示四种意思。 它们分别是:妈,麻,马,骂。 有趣的是,声调语言也会影响我们的听觉。 绝对听觉研究就证实了这一点。 绝对听觉是一种可以准确分辨音调的能力。 绝对听觉极少在欧洲和北美出现。 它在欧美人群中出现的几率小于万分之一。 这和汉语母语者大不相同。 汉语人群拥有绝对听觉的几率是欧美的9倍之多。 当我们还是婴儿时,谁都有绝对听觉。 我们用它来学习正确地说话。 不幸的是,大部分人后来丢失了这种能力。 声调的高低在音乐里当然也很重要。 尤其是对使用声调语言的文化来说。 他们必须非常准确地遵循音乐的旋律。 否则一首优美的爱情之歌就会变成滑稽之歌!