短语手册

zh 在餐馆4   »   pt No restaurante 4

32[三十二]

在餐馆4

在餐馆4

32 [trinta e dois]

No restaurante 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 葡萄牙语 (PT) 播放 更多
一份 炸薯条 加 番茄酱 。 U---------e b----as--ri-as--o--ket-hu-. U-- d--- d- b------ f----- c-- k------- U-a d-s- d- b-t-t-s f-i-a- c-m k-t-h-p- --------------------------------------- Uma dose de batatas fritas com ketchup. 0
再要 两份 加蛋黄酱的 。 E du-s -o-es---- -a-o-e--. E d--- d---- c-- m-------- E d-a- d-s-s c-m m-i-n-s-. -------------------------- E duas doses com maionese. 0
三份 加芥末的 油煎 香肠 。 E----s -a-s--has--relh-d-s--o---o-t--da. E t--- s-------- g-------- c-- m-------- E t-ê- s-l-i-h-s g-e-h-d-s c-m m-s-a-d-. ---------------------------------------- E três salsichas grelhadas com mostarda. 0
您 有 什么 蔬菜 ? O -u--é--u----m d- l---me-? O q-- é q-- t-- d- l------- O q-e é q-e t-m d- l-g-m-s- --------------------------- O que é que tem de legumes? 0
您 有 扁豆 吗 ? T-- -eij--? T-- f------ T-m f-i-ã-? ----------- Tem feijão? 0
您 有 花菜 吗 ? Tem-cou-e-f-or? T-- c---------- T-m c-u-e-f-o-? --------------- Tem couve-flor? 0
我 喜欢 吃 玉米 。 Eu-g--to----m----. E- g---- d- m----- E- g-s-o d- m-l-o- ------------------ Eu gosto de milho. 0
我 喜欢 吃 黄瓜 。 Eu gost---e--e-ino-. E- g---- d- p------- E- g-s-o d- p-p-n-s- -------------------- Eu gosto de pepinos. 0
我 喜欢 吃 西红柿 。 Eu --st- -----m-t-s. E- g---- d- t------- E- g-s-o d- t-m-t-s- -------------------- Eu gosto de tomates. 0
您 也 喜欢 吃葱 吗 ? (V--ê) ---bém---s-a--e -l-- -ran-ê-? (----- t----- g---- d- a--- f------- (-o-ê- t-m-é- g-s-a d- a-h- f-a-c-s- ------------------------------------ (Você) também gosta de alho francês? 0
您 也 喜欢 吃 酸菜 吗 ? (--cê) t----m-go-t--d- c-uc-ut-? (----- t----- g---- d- c-------- (-o-ê- t-m-é- g-s-a d- c-u-r-t-? -------------------------------- (Você) também gosta de chucrute? 0
您 也 喜欢 吃 小扁豆 吗 ? (-ocê) -am-ém --s-a -e-l---i----? (----- t----- g---- d- l--------- (-o-ê- t-m-é- g-s-a d- l-n-i-h-s- --------------------------------- (Você) também gosta de lentilhas? 0
你 也 喜欢 吃 胡萝卜 吗 ? Ta-b---go--------c--ouras? T----- g----- d- c-------- T-m-é- g-s-a- d- c-n-u-a-? -------------------------- Também gostas de cenouras? 0
你 也 喜欢 吃 绿花菜 吗 ? Tamb---gos-a---- b-óco-o-? T----- g----- d- b-------- T-m-é- g-s-a- d- b-ó-o-o-? -------------------------- Também gostas de brócolos? 0
你 也 喜欢 吃 辣椒 吗 ? També-----t-s -e--i-en---? T----- g----- d- p-------- T-m-é- g-s-a- d- p-m-n-ã-? -------------------------- Também gostas de pimentão? 0
我 不 喜欢 吃 洋葱 。 Eu-nã----sto--e-c-b-la-. E- n-- g---- d- c------- E- n-o g-s-o d- c-b-l-s- ------------------------ Eu não gosto de cebolas. 0
我 不 喜欢 吃 橄榄 。 E----o-g--t- -e--zeito-a-. E- n-- g---- d- a--------- E- n-o g-s-o d- a-e-t-n-s- -------------------------- Eu não gosto de azeitonas. 0
我 不 喜欢 吃 蘑菇 。 E- não---s-o--e--og-me-o-. E- n-- g---- d- c--------- E- n-o g-s-o d- c-g-m-l-s- -------------------------- Eu não gosto de cogumelos. 0

声调语言

世界上大多数语言都是声调语言。 声音的调值在声调语言里很关键。 它决定了字词或音节的意思。 因此每个字的声调是固定的。 大多数亚洲语言都属于声调语言。 比如汉语,泰国语和越南语。 非洲也有各种声调语言。 很多美洲土著语言也同样是声调语言。 但大部分印欧语系语言只含有声调元素。 比如在瑞典语或塞尔维亚语里。 各声调语言里的声调数目各不相同。 比如汉语有四个不同的声调。 通过声调,一个例如 ma 的音节可以表示四种意思。 它们分别是:妈,麻,马,骂。 有趣的是,声调语言也会影响我们的听觉。 绝对听觉研究就证实了这一点。 绝对听觉是一种可以准确分辨音调的能力。 绝对听觉极少在欧洲和北美出现。 它在欧美人群中出现的几率小于万分之一。 这和汉语母语者大不相同。 汉语人群拥有绝对听觉的几率是欧美的9倍之多。 当我们还是婴儿时,谁都有绝对听觉。 我们用它来学习正确地说话。 不幸的是,大部分人后来丢失了这种能力。 声调的高低在音乐里当然也很重要。 尤其是对使用声调语言的文化来说。 他们必须非常准确地遵循音乐的旋律。 否则一首优美的爱情之歌就会变成滑稽之歌!