短语手册

zh 提问题2   »   sv Ställa frågor 2

63[六十三]

提问题2

提问题2

63 [sextiotre]

Ställa frågor 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 瑞典语 播放 更多
我 有 一个 爱好 。 J-g -ar--n-h-bb-. J-- h-- e- h----- J-g h-r e- h-b-y- ----------------- Jag har en hobby. 0
我 打 网球 。 Jag--pe--r--e-ni-. J-- s----- t------ J-g s-e-a- t-n-i-. ------------------ Jag spelar tennis. 0
网球场 在 哪里 ? Var ------e--t-n-----na? V-- f---- e- t---------- V-r f-n-s e- t-n-i-b-n-? ------------------------ Var finns en tennisbana? 0
你 有 什么 爱好 吗 ? H---du -- -o--y? H-- d- e- h----- H-r d- e- h-b-y- ---------------- Har du en hobby? 0
我 踢 足球 。 J-g-sp---r-fotbo--. J-- s----- f------- J-g s-e-a- f-t-o-l- ------------------- Jag spelar fotboll. 0
足球场 在 哪里 ? V-- --nns e---otbo-lsp--n? V-- f---- e- f------------ V-r f-n-s e- f-t-o-l-p-a-? -------------------------- Var finns en fotbollsplan? 0
我 胳膊 痛 。 Mi- a-m--------. M-- a-- g-- o--- M-n a-m g-r o-t- ---------------- Min arm gör ont. 0
我的 脚 和 手 也 痛 。 Mi--f-- ----min h-nd---- -cks--o--. M-- f-- o-- m-- h--- g-- o---- o--- M-n f-t o-h m-n h-n- g-r o-k-å o-t- ----------------------------------- Min fot och min hand gör också ont. 0
医生 在 哪里 ? Var-fin-s--n------e? V-- f---- e- l------ V-r f-n-s e- l-k-r-? -------------------- Var finns en läkare? 0
我 有 一辆 车 。 Jag-ha---- bi-. J-- h-- e- b--- J-g h-r e- b-l- --------------- Jag har en bil. 0
我 还有 一辆 摩托车 。 Jag h-r --k-å--- mo--rc-kel. J-- h-- o---- e- m---------- J-g h-r o-k-å e- m-t-r-y-e-. ---------------------------- Jag har också en motorcykel. 0
哪儿 有 停车场 ? Var--i-ns-en---rke-i------t-? V-- f---- e- p--------------- V-r f-n-s e- p-r-e-i-g-p-a-s- ----------------------------- Var finns en parkeringsplats? 0
我 有 一件 毛衣 。 J-- --r-en--ullo---. J-- h-- e- p-------- J-g h-r e- p-l-o-e-. -------------------- Jag har en pullover. 0
我 还有 一件 夹克衫 和 一条 牛仔裤 。 J-g --r ocks---n---ck- --- ett pa----a--. J-- h-- o---- e- j---- o-- e-- p-- j----- J-g h-r o-k-å e- j-c-a o-h e-t p-r j-a-s- ----------------------------------------- Jag har också en jacka och ett par jeans. 0
洗衣机 在 哪里 ? V-- -r -----m---in-n? V-- ä- t------------- V-r ä- t-ä-t-a-k-n-n- --------------------- Var är tvättmaskinen? 0
我 有 一个 盘子 。 J---har--- tal---k. J-- h-- e- t------- J-g h-r e- t-l-r-k- ------------------- Jag har en tallrik. 0
我 有 一把 刀, 一个 叉子 和 一个 勺子 。 Jag-har en -ni-- -n --f--l o---e- ---d. J-- h-- e- k---- e- g----- o-- e- s---- J-g h-r e- k-i-, e- g-f-e- o-h e- s-e-. --------------------------------------- Jag har en kniv, en gaffel och en sked. 0
盐 和 胡椒粉 在 哪儿 ? Var----n--sa-t-oc- p----r? V-- f---- s--- o-- p------ V-r f-n-s s-l- o-h p-p-a-? -------------------------- Var finns salt och peppar? 0

身体对语言有反应

语言在我们大脑里被加工处理。 大脑在我们或听或读时处于活跃状态。 这是能通过各种方法测量的。 然而,不仅是我们的大脑会对语言刺激作出反应。 最新研究表明,语言也会激活的我们身体。 我们的身体在听到或读到某些词语时会工作。 尤其是,描述我们身体反应的词语。 比如,“微笑”这个词就是个好例子。 当我们读到这个词时,我们的笑肌就会移动。 消极词语也有着可以被测量的效应。 比如,“疼痛”这个词。 当我们读到这个词时,身体会显示出轻微的疼痛反应。 可以说,身体会模仿我们所读到或听到的语言。 语言越生动,我们对它的反应就越明显。 确切的描述就会产生强烈的反应后果。 某项研究对身体的活动做了测量。 实验对象被展示各种各样的词语。 其中有积极词语也有消极词语。 在实验过程中,实验对象的面部表情随着词语的变化而变化。 他们嘴角有活动,额头也有变化。 这证实了语言对我们有着强大的影响。 词语的影响力比仅作为沟通媒介还要大。 我们的大脑把语言翻译成肢体语言。 关于其中是如何运作的,这仍未被研究。 然而研究结果也有可能会带来其它后果。 内科医生一直在讨论如何以最佳方式治疗病人。 因为许多病人必须经历一段漫长的治疗期。 并且会在治疗期间说很多话.......