短语手册

zh 在飞机场   »   sv Vid flygplatsen

35[三十五]

在飞机场

在飞机场

35 [trettiofem]

Vid flygplatsen

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 瑞典语 播放 更多
我 要 订 到雅典 机票 。 J---s--ll--v---- bo-a-----f--g t-ll-A---. J-- s----- v---- b--- e-- f--- t--- A---- J-g s-u-l- v-l-a b-k- e-t f-y- t-l- A-e-. ----------------------------------------- Jag skulle vilja boka ett flyg till Aten. 0
这是 直飞的 航班 吗 ? Ä- -e- ett-d-r-ktfl-g? Ä- d-- e-- d---------- Ä- d-t e-t d-r-k-f-y-? ---------------------- Är det ett direktflyg? 0
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 En---n---r--a----ö---c---r-k-r-- ta-k. E- f----------- f-- i--- r------ t---- E- f-n-t-r-l-t- f-r i-k- r-k-r-, t-c-. -------------------------------------- En fönsterplats för icke rökare, tack. 0
我 要 确认 我预定的 航班 。 J-----u--e vi-j- -e-r--ta m-n--es-rv-ring. J-- s----- v---- b------- m-- r----------- J-g s-u-l- v-l-a b-k-ä-t- m-n r-s-r-e-i-g- ------------------------------------------ Jag skulle vilja bekräfta min reservering. 0
我 要 取消 预定的 航班 。 Jag s-ull--vi-ja------a-m-n-res-r-e---g. J-- s----- v---- a----- m-- r----------- J-g s-u-l- v-l-a a-b-k- m-n r-s-r-e-i-g- ---------------------------------------- Jag skulle vilja avboka min reservering. 0
我 要 改签 预定航班 。 Ja- s---l---i-j- boka------n -e---ve-i--. J-- s----- v---- b--- o- m-- r----------- J-g s-u-l- v-l-a b-k- o- m-n r-s-r-e-i-g- ----------------------------------------- Jag skulle vilja boka om min reservering. 0
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? N----år n-sta -lyg-till----? N-- g-- n---- f--- t--- R--- N-r g-r n-s-a f-y- t-l- R-m- ---------------------------- När går nästa flyg till Rom? 0
还有 两个 空位 吗 ? F---s-d-t-t---l--iga p------ k-a-? F---- d-- t-- l----- p------ k---- F-n-s d-t t-å l-d-g- p-a-s-r k-a-? ---------------------------------- Finns det två lediga platser kvar? 0
不, 我们 只有 一个 空位 了 。 Nej,--- h-- bara -n l--ig----t--kv-r. N--- v- h-- b--- e- l---- p---- k---- N-j- v- h-r b-r- e- l-d-g p-a-s k-a-. ------------------------------------- Nej, vi har bara en ledig plats kvar. 0
我们 什么 时候 降落 ? N----an-a- v-? N-- l----- v-- N-r l-n-a- v-? -------------- När landar vi? 0
我们 什么 时候 到 ? Nä- -r -i -ä-? N-- ä- v- d--- N-r ä- v- d-r- -------------- När är vi där? 0
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? N-r-g-r b--se--t--- ---trum? N-- g-- b----- t--- c------- N-r g-r b-s-e- t-l- c-n-r-m- ---------------------------- När går bussen till centrum? 0
这是 您的 行李箱 吗 ? Är -et er--e---s-a? Ä- d-- e- r-------- Ä- d-t e- r-s-ä-k-? ------------------- Är det er resväska? 0
这是 您的 手提包 吗 ? Är -et-e- v-sk-? Ä- d-- e- v----- Ä- d-t e- v-s-a- ---------------- Är det er väska? 0
这是 您的 行李 吗 ? Ä- -et--r--ba---e? Ä- d-- e-- b------ Ä- d-t e-t b-g-g-? ------------------ Är det ert bagage? 0
我 可以 携带 多少 行李 ? H-r m-c--- ---a-e k-- j----a med-m--? H-- m----- b----- k-- j-- t- m-- m--- H-r m-c-e- b-g-g- k-n j-g t- m-d m-g- ------------------------------------- Hur mycket bagage kan jag ta med mig? 0
二十 公斤 Tj-go--il-. T---- k---- T-u-o k-l-. ----------- Tjugo kilo. 0
什么 ? 只有 二十 公斤 ? Va-, --r--tj-g- k---? V--- b--- t---- k---- V-d- b-r- t-u-o k-l-? --------------------- Vad, bara tjugo kilo? 0

学习改变大脑

谁做大量运动,谁就能炼就好身材。 显然,训练我们的大脑也如出一辙。 换句话说,要想学好语言,需要的不仅是才华。 经常练习也同等重要。 因为练习可以对大脑结构产生积极影响。 当然,特殊的语言天分通常是天生的。 尽管如此,强化训练可以改变特定大脑结构。 大脑语言中枢的容量会增大。 通过大量练习,人类神经细胞也会有所改变。 许久以来,人们都认为大脑是无法改变的。 这被视为:如果少时不努力学习,那么就会永远失之交臂。 但是,大脑研究学者却得出了完全不同的结论。 研究表明,我们的大脑终生都处于灵活状态。 也可以说,大脑就像肌肉一样运作。 因此直到老年,它都可以被深造。 大脑会加工处理每一条输入的信息。 而受过训练的大脑能更出色地处理所输入的信息。 也就是说,它能更快速有效地工作。 这条原理对年轻人和老年人都同样适用。 但是也无须为了训练大脑而学习。 阅读也是种非常好的练习。 尤其是高水平文学作品能促进大脑语言中枢的发展。 也就是说,我们的词汇量会增大。 并且我们的语言感受力会有所提高。 然而有趣的是,不光是大脑语言中枢在处理语言。 控制运动机能的大脑区域也会处理新内容。 因此尽可能不时地刺激整个大脑是很重要的。 所以:锻炼您的身体和您的大脑吧!