短语手册

zh 提问题2   »   ad УпчIэ къэтыныр 2

63[六十三]

提问题2

提问题2

63 [тIокIищрэ щырэ]

63 [tIokIishhrje shhyrje]

УпчIэ къэтыныр 2

UpchIje kjetynyr 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 阿迪格 播放 更多
我 有 一个 爱好 。 Сэ ----р------э-а--. С_ з______ с________ С- з-г-р-м с-ф-щ-г-. -------------------- Сэ зыгорэм сыфэщагъ. 0
Sj----go--em-s-fj--h-a-. S__ z_______ s__________ S-e z-g-r-e- s-f-e-h-a-. ------------------------ Sje zygorjem syfjeshhag.
我 打 网球 。 Т-нн----ешIэ. Т_____ с_____ Т-н-и- с-ш-э- ------------- Теннис сешIэ. 0
T----s-se-hI-e. T_____ s_______ T-n-i- s-s-I-e- --------------- Tennis seshIje.
网球场 在 哪里 ? Тенн-с е-I---э- тыдэ -ы-? Т_____ е_______ т___ щ___ Т-н-и- е-I-п-э- т-д- щ-I- ------------------------- Теннис ешIапIэр тыдэ щыI? 0
Ten--- e-hI-pIjer ty------h-I? T_____ e_________ t____ s_____ T-n-i- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Tennis eshIapIjer tydje shhyI?
你 有 什么 爱好 吗 ? О --го-э- уф---г--? О з______ у________ О з-г-р-м у-э-а-ъ-? ------------------- О зыгорэм уфэщагъа? 0
O -yg-r-----fjes----a? O z_______ u__________ O z-g-r-e- u-j-s-h-g-? ---------------------- O zygorjem ufjeshhaga?
我 踢 足球 。 Ф-т-о---еш--. Ф_____ с_____ Ф-т-о- с-ш-э- ------------- Футбол сешIэ. 0
F-t-o--s------. F_____ s_______ F-t-o- s-s-I-e- --------------- Futbol seshIje.
足球场 在 哪里 ? Футбо---ш-а--эр-ты-- щ--? Ф_____ е_______ т___ щ___ Ф-т-о- е-I-п-э- т-д- щ-I- ------------------------- Футбол ешIапIэр тыдэ щыI? 0
F-tb-- -sh---I-e--tyd---s--yI? F_____ e_________ t____ s_____ F-t-o- e-h-a-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Futbol eshIapIjer tydje shhyI?
我 胳膊 痛 。 СIэ--эузы. С__ м_____ С-э м-у-ы- ---------- СIэ мэузы. 0
S-j--m---zy. S___ m______ S-j- m-e-z-. ------------ SIje mjeuzy.
我的 脚 和 手 也 痛 。 С-и с-ъа--уи --узы-. С__ с_______ м______ С-и с-ъ-к-у- м-у-ы-. -------------------- СIи слъакъуи мэузых. 0
SI- s-ak---m-euz--. S__ s_____ m_______ S-i s-a-u- m-e-z-h- ------------------- SIi slakui mjeuzyh.
医生 在 哪里 ? В----р-тыдэ----? В_____ т___ щ___ В-а-ы- т-д- щ-I- ---------------- Врачыр тыдэ щыI? 0
Vrachy- ----e-sh-y-? V______ t____ s_____ V-a-h-r t-d-e s-h-I- -------------------- Vrachyr tydje shhyI?
我 有 一辆 车 。 С----ши---(ку- --I. С_ м_____ (___ с___ С- м-ш-н- (-у- с-I- ------------------- Сэ машинэ (ку] сиI. 0
S-e -as-inj- -k-)----. S__ m_______ (___ s___ S-e m-s-i-j- (-u- s-I- ---------------------- Sje mashinje (ku) siI.
我 还有 一辆 摩托车 。 Сэ -от--икл---иI. С_ м________ с___ С- м-т-ц-к-и с-I- ----------------- Сэ мотоцикли сиI. 0
S-e-m-t--i-l----I. S__ m________ s___ S-e m-t-c-k-i s-I- ------------------ Sje motocikli siI.
哪儿 有 停车场 ? М---нэ -цу-Iэр------щ-I? М_____ у______ т___ щ___ М-ш-н- у-у-I-р т-д- щ-I- ------------------------ Машинэ уцупIэр тыдэ щыI? 0
Ma-h---e--cu-Ije---ydj--sh---? M_______ u_______ t____ s_____ M-s-i-j- u-u-I-e- t-d-e s-h-I- ------------------------------ Mashinje ucupIjer tydje shhyI?
我 有 一件 毛衣 。 Сэ ----е- си-. С_ с_____ с___ С- с-и-е- с-I- -------------- Сэ свитер сиI. 0
Sje -v-t-r---I. S__ s_____ s___ S-e s-i-e- s-I- --------------- Sje sviter siI.
我 还有 一件 夹克衫 和 一条 牛仔裤 。 Сэ -ж-дыгу--д-ин----и---. С_ д_______ д_____ с_____ С- д-э-ы-у- д-и-с- с-I-х- ------------------------- Сэ джэдыгуи джинси сиIэх. 0
S---d-hj--yg-i d---ns--s-----. S__ d_________ d______ s______ S-e d-h-e-y-u- d-h-n-i s-I-e-. ------------------------------ Sje dzhjedygui dzhinsi siIjeh.
洗衣机 在 哪里 ? З-р-----эх--- м-ш-----т--- --I? З____________ м______ т___ щ___ З-р-г-к-э-э-э м-ш-н-р т-д- щ-I- ------------------------------- ЗэрыгыкIэхэрэ машинэр тыдэ щыI? 0
Zj--ygy--jehjer-----s--n-er -ydje -hhy-? Z________________ m________ t____ s_____ Z-e-y-y-I-e-j-r-e m-s-i-j-r t-d-e s-h-I- ---------------------------------------- ZjerygykIjehjerje mashinjer tydje shhyI?
我 有 一个 盘子 。 Сэ ---ъ- с--. С_ л____ с___ С- л-г-э с-I- ------------- Сэ лагъэ сиI. 0
S-e --g-- s-I. S__ l____ s___ S-e l-g-e s-I- -------------- Sje lagje siI.
我 有 一把 刀, 一个 叉子 和 一个 勺子 。 Сэ -ъэж---- --цэ ык-- -ж-м-ш----Iэх. С_ ш_______ ц___ ы___ д______ с_____ С- ш-э-ъ-е- ц-ц- ы-I- д-э-ы-х с-I-х- ------------------------------------ Сэ шъэжъые, цацэ ыкIи джэмышх сиIэх. 0
S-- -hje-hy----a-je yk-- -z---m--h- siIj-h. S__ s________ c____ y___ d_________ s______ S-e s-j-z-y-, c-c-e y-I- d-h-e-y-h- s-I-e-. ------------------------------------------- Sje shjezhye, cacje ykIi dzhjemyshh siIjeh.
盐 和 胡椒粉 在 哪儿 ? Щ-гъ-м-э---б---и-----ыд----I-х? Щ_______ щ_________ т___ щ_____ Щ-г-у-р- щ-б-ь-и-р- т-д- щ-I-х- ------------------------------- Щыгъумрэ щыбжьыимрэ тыдэ щыIэх? 0
Sh--gumr---s-hyb-h-y---je ty-----hh-Ij--? S_________ s_____________ t____ s________ S-h-g-m-j- s-h-b-h-y-m-j- t-d-e s-h-I-e-? ----------------------------------------- Shhygumrje shhybzh'yimrje tydje shhyIjeh?

身体对语言有反应

语言在我们大脑里被加工处理。 大脑在我们或听或读时处于活跃状态。 这是能通过各种方法测量的。 然而,不仅是我们的大脑会对语言刺激作出反应。 最新研究表明,语言也会激活的我们身体。 我们的身体在听到或读到某些词语时会工作。 尤其是,描述我们身体反应的词语。 比如,“微笑”这个词就是个好例子。 当我们读到这个词时,我们的笑肌就会移动。 消极词语也有着可以被测量的效应。 比如,“疼痛”这个词。 当我们读到这个词时,身体会显示出轻微的疼痛反应。 可以说,身体会模仿我们所读到或听到的语言。 语言越生动,我们对它的反应就越明显。 确切的描述就会产生强烈的反应后果。 某项研究对身体的活动做了测量。 实验对象被展示各种各样的词语。 其中有积极词语也有消极词语。 在实验过程中,实验对象的面部表情随着词语的变化而变化。 他们嘴角有活动,额头也有变化。 这证实了语言对我们有着强大的影响。 词语的影响力比仅作为沟通媒介还要大。 我们的大脑把语言翻译成肢体语言。 关于其中是如何运作的,这仍未被研究。 然而研究结果也有可能会带来其它后果。 内科医生一直在讨论如何以最佳方式治疗病人。 因为许多病人必须经历一段漫长的治疗期。 并且会在治疗期间说很多话.......