短语手册

zh 提问题2   »   af Vrae vra 2

63[六十三]

提问题2

提问题2

63 [drie en sestig]

Vrae vra 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 南非荷兰语 播放 更多
我 有 一个 爱好 。 Ek het ---st---e---ie. E- h-- ’- s----------- E- h-t ’- s-o-p-r-j-e- ---------------------- Ek het ’n stokperdjie. 0
我 打 网球 。 E---pe-l-te--is. E- s---- t------ E- s-e-l t-n-i-. ---------------- Ek speel tennis. 0
网球场 在 哪里 ? W--r-is -n--enni--a-n? W--- i- ’- t---------- W-a- i- ’- t-n-i-b-a-? ---------------------- Waar is ’n tennisbaan? 0
你 有 什么 爱好 吗 ? H-t -- ’---t-k-erdj--? H-- j- ’- s----------- H-t j- ’- s-o-p-r-j-e- ---------------------- Het jy ’n stokperdjie? 0
我 踢 足球 。 E--spe-l sok-er. E- s---- s------ E- s-e-l s-k-e-. ---------------- Ek speel sokker. 0
足球场 在 哪里 ? Wa-r ----- --kke--eld? W--- i- ’- s---------- W-a- i- ’- s-k-e-v-l-? ---------------------- Waar is ’n sokkerveld? 0
我 胳膊 痛 。 M---rm-is --e-. M- a-- i- s---- M- a-m i- s-e-. --------------- My arm is seer. 0
我的 脚 和 手 也 痛 。 My----- -n--y -----is oo--s--r. M- v--- e- m- h--- i- o-- s---- M- v-e- e- m- h-n- i- o-k s-e-. ------------------------------- My voet en my hand is ook seer. 0
医生 在 哪里 ? W--------- dok--r? W--- i- ’- d------ W-a- i- ’- d-k-e-? ------------------ Waar is ’n dokter? 0
我 有 一辆 车 。 Ek--e- -n-m--o-. E- h-- ’- m----- E- h-t ’- m-t-r- ---------------- Ek het ’n motor. 0
我 还有 一辆 摩托车 。 E- het oo- -n m---rf---s. E- h-- o-- ’- m---------- E- h-t o-k ’- m-t-r-i-t-. ------------------------- Ek het ook ’n motorfiets. 0
哪儿 有 停车场 ? W-ar -s ’--p----er----? W--- i- ’- p----------- W-a- i- ’- p-r-e-r-r-a- ----------------------- Waar is ’n parkeerarea? 0
我 有 一件 毛衣 。 Ek-het ’--t-u-. E- h-- ’- t---- E- h-t ’- t-u-. --------------- Ek het ’n trui. 0
我 还有 一件 夹克衫 和 一条 牛仔裤 。 E---e--o-k --------i- -n-’--paar j--n-. E- h-- o-- ’- b------ e- ’- p--- j----- E- h-t o-k ’- b-a-j-e e- ’- p-a- j-a-s- --------------------------------------- Ek het ook ’n baadjie en ’n paar jeans. 0
洗衣机 在 哪里 ? W--- ----ie-wasma-ji-n? W--- i- d-- w---------- W-a- i- d-e w-s-a-j-e-? ----------------------- Waar is die wasmasjien? 0
我 有 一个 盘子 。 E- -e---n -o-d. E- h-- ’- b---- E- h-t ’- b-r-. --------------- Ek het ’n bord. 0
我 有 一把 刀, 一个 叉子 和 一个 勺子 。 E--he- ’n-m--, -n--urk en ’--le-e-. E- h-- ’- m--- ’- v--- e- ’- l----- E- h-t ’- m-s- ’- v-r- e- ’- l-p-l- ----------------------------------- Ek het ’n mes, ’n vurk en ’n lepel. 0
盐 和 胡椒粉 在 哪儿 ? Waar----die-s-u--e- pe-er? W--- i- d-- s--- e- p----- W-a- i- d-e s-u- e- p-p-r- -------------------------- Waar is die sout en peper? 0

身体对语言有反应

语言在我们大脑里被加工处理。 大脑在我们或听或读时处于活跃状态。 这是能通过各种方法测量的。 然而,不仅是我们的大脑会对语言刺激作出反应。 最新研究表明,语言也会激活的我们身体。 我们的身体在听到或读到某些词语时会工作。 尤其是,描述我们身体反应的词语。 比如,“微笑”这个词就是个好例子。 当我们读到这个词时,我们的笑肌就会移动。 消极词语也有着可以被测量的效应。 比如,“疼痛”这个词。 当我们读到这个词时,身体会显示出轻微的疼痛反应。 可以说,身体会模仿我们所读到或听到的语言。 语言越生动,我们对它的反应就越明显。 确切的描述就会产生强烈的反应后果。 某项研究对身体的活动做了测量。 实验对象被展示各种各样的词语。 其中有积极词语也有消极词语。 在实验过程中,实验对象的面部表情随着词语的变化而变化。 他们嘴角有活动,额头也有变化。 这证实了语言对我们有着强大的影响。 词语的影响力比仅作为沟通媒介还要大。 我们的大脑把语言翻译成肢体语言。 关于其中是如何运作的,这仍未被研究。 然而研究结果也有可能会带来其它后果。 内科医生一直在讨论如何以最佳方式治疗病人。 因为许多病人必须经历一段漫长的治疗期。 并且会在治疗期间说很多话.......