短语手册

zh 物主代词2   »   ms Possessive pronouns 2

67[六十七]

物主代词2

物主代词2

67 [enam puluh tujuh]

Possessive pronouns 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马来语 播放 更多
眼镜 ce-mi--ma-a cermin mata c-r-i- m-t- ----------- cermin mata 0
他 把 他的 眼镜 忘 了 。 D-a --rlu----er-in----anya. Dia terlupa cermin matanya. D-a t-r-u-a c-r-i- m-t-n-a- --------------------------- Dia terlupa cermin matanya. 0
他的 眼镜 到底 在 哪 ? Di man-k-h-c--mi- -a-a-y-? Di manakah cermin matanya? D- m-n-k-h c-r-i- m-t-n-a- -------------------------- Di manakah cermin matanya? 0
钟,表 jam jam j-m --- jam 0
他的 表 坏 了 。 Ja---anga-nya r--a-. Jam tangannya rosak. J-m t-n-a-n-a r-s-k- -------------------- Jam tangannya rosak. 0
钟 挂在 墙 上 。 J-m i---tergant-ng--ada--i-ding. Jam itu tergantung pada dinding. J-m i-u t-r-a-t-n- p-d- d-n-i-g- -------------------------------- Jam itu tergantung pada dinding. 0
护照 p-s--rt pasport p-s-o-t ------- pasport 0
他 把 他的 护照 丢 了 。 Dia k-hi------ -a-----n--. Dia kehilangan pasportnya. D-a k-h-l-n-a- p-s-o-t-y-. -------------------------- Dia kehilangan pasportnya. 0
他的 护照 到底 在 哪里 ? D--ma---a- ---po-tn--? Di manakah pasportnya? D- m-n-k-h p-s-o-t-y-? ---------------------- Di manakah pasportnya? 0
她–她的 me--ka – ----k--er--a mereka – milik mereka m-r-k- – m-l-k m-r-k- --------------------- mereka – milik mereka 0
孩子们 不能 找到 他们的 父母 A-----n-k-i---t--a--da--t --ncar--i-u--apa --r-k-. Anak-anak itu tidak dapat mencari ibu bapa mereka. A-a---n-k i-u t-d-k d-p-t m-n-a-i i-u b-p- m-r-k-. -------------------------------------------------- Anak-anak itu tidak dapat mencari ibu bapa mereka. 0
但是 他们的 父母 来了 ! T-t--- ---u------b----p--y--ti-a! Tetapi kemudian ibu bapanya tiba! T-t-p- k-m-d-a- i-u b-p-n-a t-b-! --------------------------------- Tetapi kemudian ibu bapanya tiba! 0
您–您的 An-a-- -i--- an-a Anda - milik anda A-d- - m-l-k a-d- ----------------- Anda - milik anda 0
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ? Ba-a-m---k-- ---j---nan---d-, E-ci---ül---? Bagaimanakah perjalanan anda, Encik Müller? B-g-i-a-a-a- p-r-a-a-a- a-d-, E-c-k M-l-e-? ------------------------------------------- Bagaimanakah perjalanan anda, Encik Müller? 0
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ? Di m--a-----s-e-- -nda,-E-c-k-Mül-er? Di manakah isteri anda, Encik Müller? D- m-n-k-h i-t-r- a-d-, E-c-k M-l-e-? ------------------------------------- Di manakah isteri anda, Encik Müller? 0
您–您的 A--- - -i--k-anda Anda - milik anda A-d- - m-l-k a-d- ----------------- Anda - milik anda 0
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ? B--aima----- pe---l-na---n-a, -u-- -chm--t? Bagaimanakah perjalanan anda, Puan Schmidt? B-g-i-a-a-a- p-r-a-a-a- a-d-, P-a- S-h-i-t- ------------------------------------------- Bagaimanakah perjalanan anda, Puan Schmidt? 0
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ? D- m--a-ah --a----nd-- Pua- -chm-d-? Di manakah suami anda, Puan Schmidt? D- m-n-k-h s-a-i a-d-, P-a- S-h-i-t- ------------------------------------ Di manakah suami anda, Puan Schmidt? 0

基因突变让说话成为可能

人类是地球上唯一能开口说话的生命体。 这让人类区分于动物和植物。 动物和植物彼此间当然也会沟通。 但是它们无法掌握复杂的音节语言。 人类为何会说话呢? 说话需要具备特定的器官特征。 这些生理特征只在人类身上出现。 但这并不意味着它们是由人类发展的。 在进化史上,没有任何事物会毫无缘由地出现。 人类在某个时间点上开始说话。 具体那是什么时候,我们还不知道。 但那时肯定发生了什么事,才让人类拥有了语言。 研究人员认为,基因突变是造成人类说话的原因。 人类学家对不同生物体的基因物质做了比较。 从中得知,有一种特定基因与语言有关。 如果该基因受损,人类就会出现语言问题。 比如无法顺利地表达或是词汇理解能力变差。 科学家在人类,猩猩及老鼠身上对该基因做了研究。 这个基因在人类和黑猩猩身上极为相似。 其中只有两个小小的差异。 但这两个差异却对大脑产生显著效用。 它们与其它基因共同影响了特定的大脑活动。 因此人类能说话,猩猩却不能。 然而,人类语言的谜题仍未得到解答。 光靠基因突变还不足以让人类具有说话的能力。 研究人员将人类基因变体移植到老鼠身上。 这没能让老鼠说话....... 反而让它们的尖叫声变了样!