| 眼镜 |
Кө-ілдір-к
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
Közi-d-r-k
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
|
| 他 把 他的 眼镜 忘 了 。 |
Ол--з---ң -өз-лді----н ұ-ы--- ---ті.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
O- ö--niñ---z--dir-g-n u----p-k---i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
| 他的 眼镜 到底 在 哪 ? |
О-ың ---іл-і-і---қ-йда --ен?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
Onıñ k-zi---r-gi q---a---e-?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
| 钟,表 |
с--ат
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
sağ-t
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
|
| 他的 表 坏 了 。 |
Он-ң -----ы-------п -а-ды.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
Onı- -a--t----zı--- qal-ı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
他的 表 坏 了 。
Оның сағаты бұзылып қалды.
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
| 钟 挂在 墙 上 。 |
С-ғ-т -абы-ғ-----лі-і- т-р.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
Sa----qabır-a---il-n-p t--.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
钟 挂在 墙 上 。
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
| 护照 |
т-лқ-жат
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
töl--j-t
t_______
t-l-u-a-
--------
tölqujat
|
|
| 他 把 他的 护照 丢 了 。 |
Ол төлқ--а--- ж-ғ--тып--лд-.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O- tö---j--ın joğal-ıp--ld-.
O_ t_________ j_______ a____
O- t-l-u-a-ı- j-ğ-l-ı- a-d-.
----------------------------
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
|
他 把 他的 护照 丢 了 。
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
|
| 他的 护照 到底 在 哪里 ? |
О--ң -өлқ-ж-ты--ай-а--кен?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O-ıñ töl-----ı qayd- e-en?
O___ t________ q____ e____
O-ı- t-l-u-a-ı q-y-a e-e-?
--------------------------
Onıñ tölqujatı qayda eken?
|
他的 护照 到底 在 哪里 ?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ tölqujatı qayda eken?
|
| 她–她的 |
ола- --ө-де-ін-ң
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
ol-r-–-ö-------ñ
o___ – ö________
o-a- – ö-d-r-n-ñ
----------------
olar – özderiniñ
|
她–她的
олар – өздерінің
olar – özderiniñ
|
| 孩子们 不能 找到 他们的 父母 |
Б--ала- өзд-р-нің ата--н-с-н -а-- алмай--ү-.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
Bal-la---zd-r-niñ-ata--n--ın-t--a al-ay---r.
B______ ö________ a_________ t___ a____ j___
B-l-l-r ö-d-r-n-ñ a-a-a-a-ı- t-b- a-m-y j-r-
--------------------------------------------
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
|
孩子们 不能 找到 他们的 父母
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
|
| 但是 他们的 父母 来了 ! |
Ата-анас- --е -ел- --т----ой!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
At---na-ı äne k-le-j---r----!
A________ ä__ k___ j____ ğ___
A-a-a-a-ı ä-e k-l- j-t-r ğ-y-
-----------------------------
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
|
但是 他们的 父母 来了 !
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
|
| 您–您的 |
Сі--- --з-ің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Si- –-Sizdiñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
|
您–您的
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
|
| 米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ? |
Мюллер-мы--а--с-з--- са---ы--- -ал-- -о-д-?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
My----- m-rz-, --zdiñ s----ıñ-z-qa-ay-b-ld-?
M______ m_____ s_____ s________ q____ b_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
--------------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
| 米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ? |
М----р-мырза----зд-ң-ә----ңі---ай-а?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
M-u-le- m-r-a- -i--iñ--------- qa-da?
M______ m_____ s_____ ä_______ q_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- ä-e-i-i- q-y-a-
-------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
|
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
|
| 您–您的 |
С-- --Сі---ң
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Siz-–-Siz--ñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
|
您–您的
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
|
| 施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ? |
Шм--- х-ным- с--дің--апар---з--а-а- -о-д-?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Şmï-t--a-ım,---zd-ñ-sa--r-ñ-z ----y --l--?
Ş____ x_____ s_____ s________ q____ b_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
------------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
| 施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ? |
Ш-и---х-н----с-з--ң ------ң-з-қ---а?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Ş-ïd----n--,----di- -ü--wiñ-----yda?
Ş____ x_____ s_____ k________ q_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- k-y-w-ñ-z q-y-a-
------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
|
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
|