短语手册

zh 物主代词1   »   ms Possessive pronouns 1

66[六十六]

物主代词1

物主代词1

66 [enam puluh enam]

Possessive pronouns 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马来语 播放 更多
我–我的 sa-- --mi----sa-a saya - milik saya s-y- - m-l-k s-y- ----------------- saya - milik saya 0
我 找不到 我的 钥匙 了 。 Sa-- ---ak-da-at me-ca-i--u--- --ya. Saya tidak dapat mencari kunci saya. S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i k-n-i s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari kunci saya. 0
我 找不到 我的 车票 了 。 S-ya-ti-a- dap-----n---- tike--saya. Saya tidak dapat mencari tiket saya. S-y- t-d-k d-p-t m-n-a-i t-k-t s-y-. ------------------------------------ Saya tidak dapat mencari tiket saya. 0
你–你的 a-a--– ---ik-a-ak awak – milik awak a-a- – m-l-k a-a- ----------------- awak – milik awak 0
你 找到 你的 钥匙 了 吗 ? Sudahk-h-aw-- -enju-p-i -u-c- ---k? Sudahkah awak menjumpai kunci awak? S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i k-n-i a-a-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai kunci awak? 0
你 找到 你的 车票 了 吗 ? Su---k-- --a--me-j--p-----ket-a---? Sudahkah awak menjumpai tiket anda? S-d-h-a- a-a- m-n-u-p-i t-k-t a-d-? ----------------------------------- Sudahkah awak menjumpai tiket anda? 0
他–他的 d-a--le-ak---– --l-kn-a dia (lelaki) – miliknya d-a (-e-a-i- – m-l-k-y- ----------------------- dia (lelaki) – miliknya 0
你 知道, 他的 钥匙 在 哪 吗 ? Tah-k-- -wak-----an-----c---a? Tahukah awak di mana kuncinya? T-h-k-h a-a- d- m-n- k-n-i-y-? ------------------------------ Tahukah awak di mana kuncinya? 0
你 知道, 他的 车票 在 哪 吗 ? Ta--------ak ---u-d- mana t--et-y-? Tahukah awak tahu di mana tiketnya? T-h-k-h a-a- t-h- d- m-n- t-k-t-y-? ----------------------------------- Tahukah awak tahu di mana tiketnya? 0
她–她的 di- --e-em-uan)-–---l-kn-a dia (perempuan) – miliknya d-a (-e-e-p-a-) – m-l-k-y- -------------------------- dia (perempuan) – miliknya 0
她的 钱 不见 了 。 D--tn-a-------h-bis. Duitnya sudah habis. D-i-n-a s-d-h h-b-s- -------------------- Duitnya sudah habis. 0
她的 信用卡 也 不见 了 。 D-n-kad k--d-tnya --ga-h-la-g. Dan kad kreditnya juga hilang. D-n k-d k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ------------------------------ Dan kad kreditnya juga hilang. 0
我们–我们的 ka-- ----l-k kami kami - milik kami k-m- - m-l-k k-m- ----------------- kami - milik kami 0
我们的 外祖父/祖父 生病 了 。 D---k--a---sak--. Datuk kami sakit. D-t-k k-m- s-k-t- ----------------- Datuk kami sakit. 0
我们的 外祖母/祖母 是 健康 的 。 N-nek --m-----at. Nenek kami sihat. N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sihat. 0
你们–你们的 ka------ua-----lik -a-u s--ua kamu semua - milik kamu semua k-m- s-m-a - m-l-k k-m- s-m-a ----------------------------- kamu semua - milik kamu semua 0
孩子们, 你们的 爸爸 在 哪里 ? Ana------- di manakah---ah k--- --mua? Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? A-a---n-k- d- m-n-k-h a-a- k-m- s-m-a- -------------------------------------- Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? 0
孩子们, 你们的 妈妈 在 哪里 ? Anak-an--, di-m-n-k-- i---k-m- se--a? Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? A-a---n-k- d- m-n-k-h i-u k-m- s-m-a- ------------------------------------- Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? 0

创造性语言

创造力在今天是一项重要特征。 每个人都想富有创造力。 富有创造力的人被视为才华横溢。 我们的语言也应该富有创造力。 在以前,人们尝试着尽可能正确地说话。 在今天,人们应该尽可能创造性地说话。 广告和新媒体语言就是其中例子。 它们展示了人类与语言游艺的可能性。 近50年以来,创造力的重要性一直与日俱增。 科学界一直致力于该现象的研究。 心理学家,教育学家和哲学家都在探索创造性的过程。 创造力因而被定义为发明新事物的能力。 一个富有创造力的发言人能创造出新的语言形式。 这可以是词语的创新或语法结构的创新。 通过研究创造性语言,语言学家进而认识了语言的改变过程。 可是,并非谁都能明白语言中的新元素。 人们需要知识去理解创造性语言。 人们必须去了解语言是如何发挥作用的。 还必须去认识创新者们所生存的世界。 只有这样,你才能明白他们想表达什么。 例如:青少年俚语。 孩子和年轻人一直在不停地创造新词汇。 成年人通常不理解这些新词汇。 其间甚至出版了专门解释青少年俚语的字典。 但这些字典大多在一个世代之后就过时了! 创造性语言是可以学习的。 语言教练们对此提供了各种课程。 其中最重要的一条规律永远是:激活您内心的声音!