眼镜 |
н-гъ-нджэр
нэгъунджэр
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
n---un-----r
njegundzhjer
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
|
眼镜
нэгъунджэр
njegundzhjer
|
他 把 他的 眼镜 忘 了 。 |
А- (--у--фыг--------у--жэ-к-ыщы-ъ--ш---.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
A-h- -h-l-y---i----u-dzhj- -ys---g--s---.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
他 把 他的 眼镜 忘 了 。
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
|
他的 眼镜 到底 在 哪 ? |
Ащ -х--л------ --эг-у-д----ыд- щ-I?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
A-h- -hul--g) in-eg-n-zhj- t-d-e-sh---?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
他的 眼镜 到底 在 哪 ?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
|
钟,表 |
с-хьа--р
сыхьатыр
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
s-h-a--r
syh'atyr
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
|
|
他的 表 坏 了 。 |
И-ых----к-ут-гъ-.
Исыхьат къутагъэ.
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
Isy--at-kuta-je.
Isyh'at kutagje.
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
|
他的 表 坏 了 。
Исыхьат къутагъэ.
Isyh'at kutagje.
|
钟 挂在 墙 上 。 |
С-хьат---дэпкъым-п-л----.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
S--'-t-r d---k-m -y-ag.
Syh'atyr djepkym pylag.
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
|
钟 挂在 墙 上 。
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Syh'atyr djepkym pylag.
|
护照 |
пас---т
паспорт
п-с-о-т
-------
паспорт
0
p-sp-rt
pasport
p-s-o-t
-------
pasport
|
|
他 把 他的 护照 丢 了 。 |
Ащ--х--лъф--ъ-------орт-къ-ч-и-а-ъ.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
Ash- (h--fyg- ipa----t k-c--i--g.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
他 把 他的 护照 丢 了 。
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
|
他的 护照 到底 在 哪里 ? |
Ащ---ъ---ф--ъ- --ас-о-т т-дэ щ-I?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
A-h- --u-f--- -pas--rt --dje -hh--?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- t-d-e s-h-I-
-----------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
他的 护照 到底 在 哪里 ?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) ipasport tydje shhyI?
|
她–她的 |
ахэ- – а--- яй
ахэр – ахэм яй
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
ahjer –---j-- -aj
ahjer – ahjem jaj
a-j-r – a-j-m j-j
-----------------
ahjer – ahjem jaj
|
她–她的
ахэр – ахэм яй
ahjer – ahjem jaj
|
孩子们 不能 找到 他们的 父母 |
К--л-ц--к--х-м--н--ят---- -г--т--ь-эп.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
KI---je-I-kIu-jem --nje-j----h-e- -go--z-'rj--.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
K-j-l-e-I-k-u-j-m j-n-e-j-t-e-j-r a-o-y-h-r-e-.
-----------------------------------------------
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
孩子们 不能 找到 他们的 父母
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
KIjeljecIykIuhjem janje-jatjehjer agotyzh'rjep.
|
但是 他们的 父母 来了 ! |
Ма-ы-- -х--------ят--эр-къ-к---ь--!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
M-r-b--ahj-mje-janj--ja---h--r-kje-I-z-'yh!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
M-r-b- a-j-m-e j-n-e-j-t-e-j-r k-e-I-z-'-h-
-------------------------------------------
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
但是 他们的 父母 来了 !
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Maryba ahjemje janje-jatjehjer kjekIozh'yh!
|
您–您的 |
о – -уй
о – оуй
о – о-й
-------
о – оуй
0
o – --j
o – ouj
o – o-j
-------
o – ouj
|
|
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ? |
У-зе--о- сыдэу---у--еб---кI-к-ыг-а- з-у---ан-- --ллер?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
Ui-----n sy-j--sh-t--u-r-b-jek--k-y------ush'-n--u-Mjulle-?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
-----------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
米勒先生, 您的 旅行 怎么样 ?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, ziush'anjeu Mjuller?
|
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ? |
У-ш-х---ъ-сэ---дэ--ыI,-з-усх-а-э------е-?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
Ui--h'-g-sj------e--hh--, -i-s-'-n-e- Mj--l-r?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- z-u-h-a-j-u M-u-l-r-
----------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
米勒先生, 您的 太太 在 哪里 ?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
Uishh'agusje tydje shhyI, ziush'anjeu Mjuller?
|
您–您的 |
о –---й
о – оуй
о – о-й
-------
о – оуй
0
o - o-j
o – ouj
o – o-j
-------
o – ouj
|
|
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ? |
У-зе-I-н---д---тэ- ре-гъэ-Iок-ы-ъ-,-г--щ-у--мид-?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Ui---I-n-s--j-us-htje-----gje--o-Iy-a,-guas---eu-S----t?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
U-z-k-o- s-d-e-s-h-j-u r-b-j-k-o-I-g-, g-a-h-j-u S-m-d-?
--------------------------------------------------------
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
施密特女士, 您的 旅行 怎么样 ?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
UizekIon sydjeushhtjeu rebgjekIokIyga, guashhjeu Shmidt?
|
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ? |
Уиш-хь----с- -ы-э щ-I- г-а-э- --идт?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
U-s-h-agu--e ----e s-hyI,--u-s-hj-u-S--i--?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
U-s-h-a-u-j- t-d-e s-h-I- g-a-h-j-u S-m-d-?
-------------------------------------------
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|
施密特女士, 您的 先生 在 哪里 ?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Uishh'agusje tydje shhyI, guashhjeu Shmidt?
|