短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   fr vouloir qc.

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [soixante et onze]

vouloir qc.

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 法语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? Q-’e---c- -ue -o-- v-u----? Q----- c- q-- v--- v----- ? Q-’-s- c- q-e v-u- v-u-e- ? --------------------------- Qu’est ce que vous voulez ? 0
你们 要 踢足球 吗 ? Est--e q-e-vo-- --u-e---ou---a- -o-tb-l--? E----- q-- v--- v----- j---- a- f------- ? E-t-c- q-e v-u- v-u-e- j-u-r a- f-o-b-l- ? ------------------------------------------ Est-ce que vous voulez jouer au football ? 0
你们 要 拜访 朋友 吗 ? Es--ce --e vo-s--oul-z -e--r- v-si-e à d------- ? E----- q-- v--- v----- r----- v----- à d-- a--- ? E-t-c- q-e v-u- v-u-e- r-n-r- v-s-t- à d-s a-i- ? ------------------------------------------------- Est-ce que vous voulez rendre visite à des amis ? 0
要、想、打算 v-u---r v------ v-u-o-r ------- vouloir 0
我 不想 来晚 。 J------eu----- a-r-v-r-e- -et-rd. J- n- v--- p-- a------ e- r------ J- n- v-u- p-s a-r-v-r e- r-t-r-. --------------------------------- Je ne veux pas arriver en retard. 0
我 不想 去 。 J---- -eu- -as-- al-er. J- n- v--- p-- y a----- J- n- v-u- p-s y a-l-r- ----------------------- Je ne veux pas y aller. 0
我 想 回家 。 Je-v--x a-l---à-l- mai---. J- v--- a---- à l- m------ J- v-u- a-l-r à l- m-i-o-. -------------------------- Je veux aller à la maison. 0
我 想 呆在 家里 。 Je veux res-------- --is-n. J- v--- r----- à l- m------ J- v-u- r-s-e- à l- m-i-o-. --------------------------- Je veux rester à la maison. 0
我 要 单独 一个人 呆着 。 Je----- ê--e ----. J- v--- ê--- s---- J- v-u- ê-r- s-u-. ------------------ Je veux être seul. 0
你 要 呆在 这儿 吗 ? Veu---u re---r i-i ? V------ r----- i-- ? V-u---u r-s-e- i-i ? -------------------- Veux-tu rester ici ? 0
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? Veux--u-mang-r-i-i-? V------ m----- i-- ? V-u---u m-n-e- i-i ? -------------------- Veux-tu manger ici ? 0
你 要 在 这儿 睡觉吗? Ve-x--- ----i----i-? V------ d----- i-- ? V-u---u d-r-i- i-i ? -------------------- Veux-tu dormir ici ? 0
您 想 要 明天 出发 吗 ? V---ez---u- p---i- -emain ? V---------- p----- d----- ? V-u-e---o-s p-r-i- d-m-i- ? --------------------------- Voulez-vous partir demain ? 0
您 想 要 呆到 明天 吗 ? V--------u- -este- jusqu’- --m--n ? V---------- r----- j------ d----- ? V-u-e---o-s r-s-e- j-s-u-à d-m-i- ? ----------------------------------- Voulez-vous rester jusqu’à demain ? 0
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? Vo--ez-v-us rég-e---a-note --------t d----- ? V---------- r----- l- n--- s-------- d----- ? V-u-e---o-s r-g-e- l- n-t- s-u-e-e-t d-m-i- ? --------------------------------------------- Voulez-vous régler la note seulement demain ? 0
你们 要 到 迪厅 吗 ? V-u-ez-vo-s--l-e--- -- d-s--thèq-- ? V---------- a---- à l- d---------- ? V-u-e---o-s a-l-r à l- d-s-o-h-q-e ? ------------------------------------ Voulez-vous aller à la discothèque ? 0
你们 要 去 电影院 吗 ? Voul-z----s-alle- -- c---m--? V---------- a---- a- c----- ? V-u-e---o-s a-l-r a- c-n-m- ? ----------------------------- Voulez-vous aller au cinéma ? 0
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? Vo--ez-vou- -ll----u café-? V---------- a---- a- c--- ? V-u-e---o-s a-l-r a- c-f- ? --------------------------- Voulez-vous aller au café ? 0

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?