你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? |
-ה --צו-
-- ת-----
-ה ת-צ-?-
----------
מה תרצו?
0
mah-tirt--?
m-- t------
m-h t-r-s-?
-----------
mah tirtsu?
|
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
מה תרצו?
mah tirtsu?
|
你们 要 踢足球 吗 ? |
ת----לשח----ורג--
---- ל--- כ-------
-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?-
-------------------
תרצו לשחק כדורגל?
0
t--t-u l----xeq-------g--?
t----- l------- k---------
t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l-
--------------------------
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
你们 要 踢足球 吗 ?
תרצו לשחק כדורגל?
tirtsu lessaxeq kaduregel?
|
你们 要 拜访 朋友 吗 ? |
ת-צ- לבקר ח-רי-?
---- ל--- ח------
-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-
------------------
תרצו לבקר חברים?
0
t-rts--levaq-r--averi-?
t----- l------ x-------
t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m-
-----------------------
tirtsu levaqer xaverim?
|
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
תרצו לבקר חברים?
tirtsu levaqer xaverim?
|
要、想、打算 |
ל-צ-ת
------
-ר-ו-
-------
לרצות
0
l-rt--t
l------
l-r-s-t
-------
lirtsot
|
|
我 不想 来晚 。 |
--י -- -וצה -הג-- -אוחר-
--- ל- ר--- ל---- מ------
-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-
--------------------------
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
0
a-i -- r-ts-h-r-ts-h -e----a-m----a-.
a-- l- r------------ l------ m-------
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r-
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
我 不想 来晚 。
אני לא רוצה להגיע מאוחר.
ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
|
我 不想 去 。 |
אני -א-ר--ה ל-כת-לש-.
--- ל- ר--- ל--- ל----
-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-
-----------------------
אני לא רוצה ללכת לשם.
0
a-i-lo---t----rot--h --lek-et l-sh-m.
a-- l- r------------ l------- l------
a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-.
-------------------------------------
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
我 不想 去 。
אני לא רוצה ללכת לשם.
ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
|
我 想 回家 。 |
-ני -וצ--ל--- הב-ת-.
--- ר--- ל--- ה------
-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-
----------------------
אני רוצה ללכת הביתה.
0
a-i-----e----ts-h l----h-t h---i--h.
a-- r------------ l------- h--------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
我 想 回家 。
אני רוצה ללכת הביתה.
ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
|
我 想 呆在 家里 。 |
-ני רו----ה---- בב--.
--- ר--- ל----- ב-----
-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.-
-----------------------
אני רוצה להישאר בבית.
0
an---o--e--rotsa- ---ish---r------t.
a-- r------------ l--------- b------
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- b-b-y-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
我 想 呆在 家里 。
אני רוצה להישאר בבית.
ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
|
我 要 单独 一个人 呆着 。 |
אנ-----ה--הי-ת-לב-.
--- ר--- ל---- ל----
-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-
---------------------
אני רוצה להיות לבד.
0
a-i--o-se-----------h-----e-a-.
a-- r------------ l----- l-----
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- l-v-d-
-------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
我 要 单独 一个人 呆着 。
אני רוצה להיות לבד.
ani rotseh/rotsah lihiot levad.
|
你 要 呆在 这儿 吗 ? |
א------רו-ה להי-אר כא-?
-- / ה ר--- ל----- כ----
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-
-------------------------
את / ה רוצה להישאר כאן?
0
a--h/at ----e--rot-a--l--ish-------'n?
a------ r------------ l--------- k----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- k-'-?
--------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
你 要 呆在 这儿 吗 ?
את / ה רוצה להישאר כאן?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
|
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? |
---/ ה -וצה-----ל-כ-ן?
-- / ה ר--- ל---- כ----
-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לאכול כאן?
0
a-ah-at-----e-/-o--a- -e'-k-o---a'n?
a------ r------------ l------- k----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- k-'-?
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
את / ה רוצה לאכול כאן?
atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
|
你 要 在 这儿 睡觉吗? |
א--/ ה-רוצ- ---ון -א-?
-- / ה ר--- ל---- כ----
-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-
------------------------
את / ה רוצה לישון כאן?
0
at-h-at -ot---/ro---h--i--on -a--?
a------ r------------ l----- k----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-o- k-'-?
----------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
你 要 在 这儿 睡觉吗?
את / ה רוצה לישון כאן?
atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
|
您 想 要 明天 出发 吗 ? |
א--- - --צ- לע--ב-מ--?
-- / ה ר--- ל---- מ----
-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-
------------------------
את / ה רוצה לעזוב מחר?
0
a-----t-rots-h/r--s-h -a'azov ma---?
a------ r------------ l------ m-----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-z-v m-x-r-
------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
您 想 要 明天 出发 吗 ?
את / ה רוצה לעזוב מחר?
atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
|
您 想 要 呆到 明天 吗 ? |
-ת-/ ה----- --י-אר עד ---?
-- / ה ר--- ל----- ע- מ----
-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-
----------------------------
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
0
a----a- -o----/--ts-h-----sh--e- a- ma--r?
a------ r------------ l--------- a- m-----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- a- m-x-r-
------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
את / ה רוצה להישאר עד מחר?
atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
|
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? |
-- /-- ר--- --ל- א--ה----- מ-ר-
-- / ה ר--- ל--- א- ה----- מ----
-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-
---------------------------------
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
0
at---a- ro-s--/rot----l-shalem--- -a-ash-on -a-a-?
a------ r------------ l------- e- h-------- m-----
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-a-e- e- h-x-s-b-n m-x-r-
--------------------------------------------------
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?
atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
|
你们 要 到 迪厅 吗 ? |
א----וצ-- ל-כ- ל-יסקוטק-
--- ר---- ל--- ל---------
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?-
--------------------------
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
0
a-em ro-s-m--a--k-e--l-d-s-oteq?
a--- r----- l------- l----------
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-d-s-o-e-?
--------------------------------
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
你们 要 到 迪厅 吗 ?
אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?
atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
|
你们 要 去 电影院 吗 ? |
א-- ---ים-לל-ת ל-ול-וע?
--- ר---- ל--- ל--------
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-
-------------------------
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
0
ate- -ots-m --lek--t-laqo-no'a?
a--- r----- l------- l---------
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a-
-------------------------------
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
你们 要 去 电影院 吗 ?
אתם רוצים ללכת לקולנוע?
atem rotsim lalekhet laqolno'a?
|
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? |
-ת- --צים ------ב-ת-הק--?
--- ר---- ל--- ל--- ה-----
-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?-
---------------------------
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
0
ate-----si- -al--he---------ha-a-e-?
a--- r----- l------- l--------------
a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-b-y---a-a-e-?
------------------------------------
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
אתם רוצים ללכת לבית הקפה?
atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?
|