短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   ro „a vrea” ceva

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [şaptezeci şi unu]

„a vrea” ceva

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 罗马尼亚语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? C---r-ţi? C- v----- C- v-e-i- --------- Ce vreţi? 0
你们 要 踢足球 吗 ? Vr--i să-ju---i-fotba-? V---- s- j----- f------ V-e-i s- j-c-ţ- f-t-a-? ----------------------- Vreţi să jucaţi fotbal? 0
你们 要 拜访 朋友 吗 ? Vr-ţ--s- --z-taţ- -----eni? V---- s- v------- p-------- V-e-i s- v-z-t-ţ- p-i-t-n-? --------------------------- Vreţi să vizitaţi prieteni? 0
要、想、打算 a-v-ea a v--- a v-e- ------ a vrea 0
我 不想 来晚 。 Nu v-ea---ă --n--â--iu. N- v---- s- v-- t------ N- v-e-u s- v-n t-r-i-. ----------------------- Nu vreau să vin târziu. 0
我 不想 去 。 N--vreau să--e---aco--. N- v---- s- m--- a----- N- v-e-u s- m-r- a-o-o- ----------------------- Nu vreau să merg acolo. 0
我 想 回家 。 V-e-u-să -er--ac---. V---- s- m--- a----- V-e-u s- m-r- a-a-ă- -------------------- Vreau să merg acasă. 0
我 想 呆在 家里 。 V--au s--r---n a-asă. V---- s- r---- a----- V-e-u s- r-m-n a-a-ă- --------------------- Vreau să rămân acasă. 0
我 要 单独 一个人 呆着 。 Vr----s--f-u ---g--. V---- s- f-- s------ V-e-u s- f-u s-n-u-. -------------------- Vreau să fiu singur. 0
你 要 呆在 这儿 吗 ? V------ ră--i-aici? V--- s- r---- a---- V-e- s- r-m-i a-c-? ------------------- Vrei să rămâi aici? 0
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? V-e--s--mă-â-ci-aic-? V--- s- m------ a---- V-e- s- m-n-n-i a-c-? --------------------- Vrei să mănânci aici? 0
你 要 在 这儿 睡觉吗? Vr-- -----rm---ic-? V--- s- d---- a---- V-e- s- d-r-i a-c-? ------------------- Vrei să dormi aici? 0
您 想 要 明天 出发 吗 ? V---- ----l-caţ- -âi--? V---- s- p------ m----- V-e-i s- p-e-a-i m-i-e- ----------------------- Vreţi să plecaţi mâine? 0
您 想 要 呆到 明天 吗 ? V-e-i-s--răm-ne-i-p-----â-ne? V---- s- r------- p--- m----- V-e-i s- r-m-n-ţ- p-n- m-i-e- ----------------------------- Vreţi să rămâneţi până mâine? 0
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? Vr-ţ- să-p-ăti-- -actur- -b-a m-in-? V---- s- p------ f------ a--- m----- V-e-i s- p-ă-i-i f-c-u-a a-i- m-i-e- ------------------------------------ Vreţi să plătiţi factura abia mâine? 0
你们 要 到 迪厅 吗 ? V-eţi să me--e-- ---dis--te-ă? V---- s- m------ l- d--------- V-e-i s- m-r-e-i l- d-s-o-e-ă- ------------------------------ Vreţi să mergeţi la discotecă? 0
你们 要 去 电影院 吗 ? Vre---să mer--------c-n-mato-raf? V---- s- m------ l- c------------ V-e-i s- m-r-e-i l- c-n-m-t-g-a-? --------------------------------- Vreţi să mergeţi la cinematograf? 0
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? V-----s- mer--ţ- -- ca-e--a? V---- s- m------ l- c------- V-e-i s- m-r-e-i l- c-f-n-a- ---------------------------- Vreţi să mergeţi la cafenea? 0

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?