短语手册

zh 形容词2   »   fr Adjectifs 2

79[七十九]

形容词2

形容词2

79 [soixante-dix-neuf]

Adjectifs 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 法语 播放 更多
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 Je -or-e-une robe-b-eu-. J- p---- u-- r--- b----- J- p-r-e u-e r-b- b-e-e- ------------------------ Je porte une robe bleue. 0
我 穿着 一件 红色的 衣服 。 Je-p-r-e -n- --be----g-. J- p---- u-- r--- r----- J- p-r-e u-e r-b- r-u-e- ------------------------ Je porte une robe rouge. 0
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 J- po-te -n---ob- v----. J- p---- u-- r--- v----- J- p-r-e u-e r-b- v-r-e- ------------------------ Je porte une robe verte. 0
我 买 一个 黑色的 手提包 。 J’a--è-e-un --- --ir. J------- u- s-- n---- J-a-h-t- u- s-c n-i-. --------------------- J’achète un sac noir. 0
我 买 一个 棕色的 手提包 。 J-a--ète -- sac-brun. J------- u- s-- b---- J-a-h-t- u- s-c b-u-. --------------------- J’achète un sac brun. 0
我 买 一个 白色的 手提包 。 J-a----- un-s-- b-an-. J------- u- s-- b----- J-a-h-t- u- s-c b-a-c- ---------------------- J’achète un sac blanc. 0
我 需要 一辆 新汽车 。 J-a- b--oin-d-u-- ----e--- vo--ur-. J--- b----- d---- n------- v------- J-a- b-s-i- d-u-e n-u-e-l- v-i-u-e- ----------------------------------- J’ai besoin d’une nouvelle voiture. 0
我 需要 一辆 跑得快的 汽车 J-ai---s--n----n- -o----- -api-e. J--- b----- d---- v------ r------ J-a- b-s-i- d-u-e v-i-u-e r-p-d-. --------------------------------- J’ai besoin d’une voiture rapide. 0
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 J-a- --soin-d-----v-it----conf--tabl-. J--- b----- d---- v------ c----------- J-a- b-s-i- d-u-e v-i-u-e c-n-o-t-b-e- -------------------------------------- J’ai besoin d’une voiture confortable. 0
那 上面 住着 一位 老女士 。 En--aut h--i---une-vi----e------. E- h--- h----- u-- v------ f----- E- h-u- h-b-t- u-e v-e-l-e f-m-e- --------------------------------- En haut habite une vieille femme. 0
那 上面 住着 一位 胖女士 。 E- --u- -abit--------osse--e---. E- h--- h----- u-- g----- f----- E- h-u- h-b-t- u-e g-o-s- f-m-e- -------------------------------- En haut habite une grosse femme. 0
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 En b-s habite -ne f-m-e -uri-u--. E- b-- h----- u-- f---- c-------- E- b-s h-b-t- u-e f-m-e c-r-e-s-. --------------------------------- En bas habite une femme curieuse. 0
我们的 客人 是 友好的 人 。 N-s h--es é-a--nt -e--ge-- s-mpa----ue-. N-- h---- é------ d-- g--- s------------ N-s h-t-s é-a-e-t d-s g-n- s-m-a-h-q-e-. ---------------------------------------- Nos hôtes étaient des gens sympathiques. 0
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 No- h-tes-é--i--t --s ---- pol--. N-- h---- é------ d-- g--- p----- N-s h-t-s é-a-e-t d-s g-n- p-l-s- --------------------------------- Nos hôtes étaient des gens polis. 0
我们的 客人 是 很有趣的 人 。 N----ô--s-ét-i--t -e---ens in---------s. N-- h---- é------ d-- g--- i------------ N-s h-t-s é-a-e-t d-s g-n- i-t-r-s-a-t-. ---------------------------------------- Nos hôtes étaient des gens intéressants. 0
我 有可爱的 孩子 。 J’ai--e- -nf-nt---f--ct----. J--- d-- e------ a---------- J-a- d-s e-f-n-s a-f-c-u-u-. ---------------------------- J’ai des enfants affectueux. 0
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 M---, -e- -oi---s ont---s--n-a-ts--f--on-é-. M---- l-- v------ o-- d-- e------ e--------- M-i-, l-s v-i-i-s o-t d-s e-f-n-s e-f-o-t-s- -------------------------------------------- Mais, les voisins ont des enfants effrontés. 0
您的 孩子 乖 吗 ? E-t-----u- -o----fant- --nt s--e- ? E----- q-- v-- e------ s--- s---- ? E-t-c- q-e v-s e-f-n-s s-n- s-g-s ? ----------------------------------- Est-ce que vos enfants sont sages ? 0

一种语言,多种变体

即便我们只说一种语言,那也是在说多种语言。 因为没有任何一种语言是一个封闭系统。 每种语言都展示了许多不同层面。 语言是个有生命力的体系。 说话者总是让自己顺应于谈话对象。 因而人们改变自己所说的语言。 语言的变体以多种形式出现。 比如,每种语言都有自己的历史。 它曾经改变过,并且还会继续改变。 比如人们发现,老年人说的话和年轻人不太一样。 大多数语言也都各有着多种方言。 但许多方言使用者能够适应他们所在的环境。 某种情况下他们也会说标准语言。 不同的社会群体有着不同的语言。 比如,青少年俚语或猎人行话就是例子。 大多数人在职场上说着和在家里不一样的话。 许多人在工作时也使用专业术语。 差异性还体现在口语和书面语上。 口语通常比书面语简单得多。 这两者的差异可以非常大。 尤其是当书面语很长时间都没有改变时。 那么说话者就必须首先学会使用这种语言的书面形式。 男人和女人的语言也常常有所不同。 在西方社会,男女之间语言差异并不算大。 但是也有些国家,女人说着和男人很不一样的话。 在某些文化里,礼貌用语有专属的语言形式。 因而讲话一点都不轻松! 人们必须在说话时同时注意许多不同的事......