短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   pl chcieć coś

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [siedemdziesiąt jeden]

chcieć coś

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波兰语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? Co -h--ci-? C_ c_______ C- c-c-c-e- ----------- Co chcecie? 0
你们 要 踢足球 吗 ? (--y] Chc-ci--g--- w--iłk- --ż--? (____ C______ g___ w p____ n_____ (-z-] C-c-c-e g-a- w p-ł-ę n-ż-ą- --------------------------------- (Czy] Chcecie grać w piłkę nożną? 0
你们 要 拜访 朋友 吗 ? (--y]-C-----e-o-wie--i--pr-yj-ci-ł? (____ C______ o________ p__________ (-z-] C-c-c-e o-w-e-z-ć p-z-j-c-ó-? ----------------------------------- (Czy] Chcecie odwiedzić przyjaciół? 0
要、想、打算 c-cieć c_____ c-c-e- ------ chcieć 0
我 不想 来晚 。 Nie--hcę -ię-s---n-ć. N__ c___ s__ s_______ N-e c-c- s-ę s-ó-n-ć- --------------------- Nie chcę się spóźnić. 0
我 不想 去 。 Nie-c-cę tam --ć. N__ c___ t__ i___ N-e c-c- t-m i-ć- ----------------- Nie chcę tam iść. 0
我 想 回家 。 Chcę -ś- -o ---u. C___ i__ d_ d____ C-c- i-ć d- d-m-. ----------------- Chcę iść do domu. 0
我 想 呆在 家里 。 Ch-- -ostać --d-m-. C___ z_____ w d____ C-c- z-s-a- w d-m-. ------------------- Chcę zostać w domu. 0
我 要 单独 一个人 呆着 。 C--- --- --m /--ama. C___ b__ s__ / s____ C-c- b-ć s-m / s-m-. -------------------- Chcę być sam / sama. 0
你 要 呆在 这儿 吗 ? (---]-Chce-- --taj-z-st--? (____ C_____ t____ z______ (-z-] C-c-s- t-t-j z-s-a-? -------------------------- (Czy] Chcesz tutaj zostać? 0
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? (--y--C---sz t--aj-j-ść? (____ C_____ t____ j____ (-z-] C-c-s- t-t-j j-ś-? ------------------------ (Czy] Chcesz tutaj jeść? 0
你 要 在 这儿 睡觉吗? (-z-- C-c--z-tuta- sp--? (____ C_____ t____ s____ (-z-] C-c-s- t-t-j s-a-? ------------------------ (Czy] Chcesz tutaj spać? 0
您 想 要 明天 出发 吗 ? (-z-]-Chc--p---/-p----jut-o ---ec-a-? (____ C___ p__ / p___ j____ w________ (-z-] C-c- p-n / p-n- j-t-o w-j-c-a-? ------------------------------------- (Czy] Chce pan / pani jutro wyjechać? 0
您 想 要 呆到 明天 吗 ? (Czy- ------an---pan--z--ta- d- ----a? (____ C___ p__ / p___ z_____ d_ j_____ (-z-] C-c- p-n / p-n- z-s-a- d- j-t-a- -------------------------------------- (Czy] Chce pan / pani zostać do jutra? 0
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? (-zy] --ce ------pa-i-zap--ci- t-n -ach-----d-p-e-- j-t--? (____ C___ p__ / p___ z_______ t__ r_______ d______ j_____ (-z-] C-c- p-n / p-n- z-p-a-i- t-n r-c-u-e- d-p-e-o j-t-o- ---------------------------------------------------------- (Czy] Chce pan / pani zapłacić ten rachunek dopiero jutro? 0
你们 要 到 迪厅 吗 ? (---] C-ce-ie -ść n- dy--o-e--? (____ C______ i__ n_ d_________ (-z-] C-c-c-e i-ć n- d-s-o-e-ę- ------------------------------- (Czy] Chcecie iść na dyskotekę? 0
你们 要 去 电影院 吗 ? (Czy- C-cec-e i-ć -o ----? (____ C______ i__ d_ k____ (-z-] C-c-c-e i-ć d- k-n-? -------------------------- (Czy] Chcecie iść do kina? 0
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? (-zy------c-e-i----o---wi---i? (____ C______ i__ d_ k________ (-z-] C-c-c-e i-ć d- k-w-a-n-? ------------------------------ (Czy] Chcecie iść do kawiarni? 0

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?