短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   sr нешто хтети

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [седамдесет и један]

71 [sedamdeset i jedan]

нешто хтети

[nešto hteti]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 塞尔维亚语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? Шт- х----- в-? Шта хоћете ви? 0
Š-- h--́e-- v-? Št- h------ v-? Šta hoćete vi? Š-a h-će-e v-? -------́------?
你们 要 踢足球 吗 ? Хо---- л- в- и----- ф-----? Хоћете ли ви играти фудбал? 0
H--́e-- l- v- i----- f-----? Ho----- l- v- i----- f-----? Hoćete li vi igrati fudbal? H-će-e l- v- i-r-t- f-d-a-? ---́-----------------------?
你们 要 拜访 朋友 吗 ? Хо---- л- в- п------- п--------? Хоћете ли ви посетити пријатеље? 0
H--́e-- l- v- p------- p---------? Ho----- l- v- p------- p---------? Hoćete li vi posetiti prijatelje? H-će-e l- v- p-s-t-t- p-i-a-e-j-? ---́-----------------------------?
要、想、打算 хт--и хтети 0
h---- ht--i hteti h-e-i -----
我 不想 来晚 。 Ја н- ж---- с---- к----. Ја не желим стићи касно. 0
J- n- ž---- s---́i k----. Ja n- ž---- s----- k----. Ja ne želim stići kasno. J- n- ž-l-m s-i-́i k-s-o. ----------------́-------.
我 不想 去 。 Ја н--- д- и--- т---. Ја нећу да идем тамо. 0
J- n--́u d- i--- t---. Ja n---- d- i--- t---. Ja neću da idem tamo. J- n-ću d- i-e- t-m-. ------́--------------.
我 想 回家 。 Ја х--- д- и--- к---. Ја хоћу да идем кући. 0
J- h--́u d- i--- k--́i. Ja h---- d- i--- k----. Ja hoću da idem kući. J- h-ću d- i-e- k-ći. ------́-------------́-.
我 想 呆在 家里 。 Ја х--- д- о------ к-- к---. Ја хоћу да останем код куће. 0
J- h--́u d- o------ k-- k--́e. Ja h---- d- o------ k-- k----. Ja hoću da ostanem kod kuće. J- h-ću d- o-t-n-m k-d k-će. ------́--------------------́-.
我 要 单独 一个人 呆着 。 Ја х--- д- б---- с-- / с---. Ја хоћу да будем сам / сама. 0
J- h--́u d- b---- s-- / s---. Ja h---- d- b---- s-- / s---. Ja hoću da budem sam / sama. J- h-ću d- b-d-m s-m / s-m-. ------́---------------/-----.
你 要 呆在 这儿 吗 ? Хо--- л- о----- о---? Хоћеш ли остати овде? 0
H--́e- l- o----- o---? Ho---- l- o----- o---? Hoćeš li ostati ovde? H-će- l- o-t-t- o-d-? ---́-----------------?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? Хо--- л- о--- ј----? Хоћеш ли овде јести? 0
H--́e- l- o--- j----? Ho---- l- o--- j----? Hoćeš li ovde jesti? H-će- l- o-d- j-s-i? ---́----------------?
你 要 在 这儿 睡觉吗? Хо--- л- о--- с------? Хоћеш ли овде спавати? 0
H--́e- l- o--- s------? Ho---- l- o--- s------? Hoćeš li ovde spavati? H-će- l- o-d- s-a-a-i? ---́------------------?
您 想 要 明天 出发 吗 ? Хо---- л- с---- о---------? Хоћете ли сутра отпутовати? 0
H--́e-- l- s---- o---------? Ho----- l- s---- o---------? Hoćete li sutra otputovati? H-će-e l- s-t-a o-p-t-v-t-? ---́-----------------------?
您 想 要 呆到 明天 吗 ? Хо---- л- о----- д- с----? Хоћете ли остати до сутра? 0
H--́e-- l- o----- d- s----? Ho----- l- o----- d- s----? Hoćete li ostati do sutra? H-će-e l- o-t-t- d- s-t-a? ---́----------------------?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? Хо---- л- с---- п------ р----? Хоћете ли сутра платити рачун? 0
H--́e-- l- s---- p------ r----? Ho----- l- s---- p------ r----? Hoćete li sutra platiti račun? H-će-e l- s-t-a p-a-i-i r-č-n? ---́--------------------------?
你们 要 到 迪厅 吗 ? Хо---- л- у д--------? Хоћете ли у дискотеку? 0
H--́e-- l- u d--------? Ho----- l- u d--------? Hoćete li u diskoteku? H-će-e l- u d-s-o-e-u? ---́------------------?
你们 要 去 电影院 吗 ? Хо---- л- у б------? Хоћете ли у биоскоп? 0
H--́e-- l- u b------? Ho----- l- u b------? Hoćete li u bioskop? H-će-e l- u b-o-k-p? ---́----------------?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? Хо---- л- у к----? Хоћете ли у кафић? 0
H--́e-- l- u k----́? Ho----- l- u k-----? Hoćete li u kafić? H-će-e l- u k-f-ć? ---́--------------́?

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?