短语手册

zh 过去时4   »   fr Passé 4

84[八十四]

过去时4

过去时4

84 [quatre-vingt-quatre]

Passé 4

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 法语 播放 更多
读书,看书 lire l___ l-r- ---- lire 0
我 读完 了 。 J-ai-lu. J___ l__ J-a- l-. -------- J’ai lu. 0
整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。 J’ai--- t----le r--a-. J___ l_ t___ l_ r_____ J-a- l- t-u- l- r-m-n- ---------------------- J’ai lu tout le roman. 0
明白,理解,领会 c---re--re c_________ c-m-r-n-r- ---------- comprendre 0
我 明白 了 /我 懂 了 。 J-ai-----ri-. J___ c_______ J-a- c-m-r-s- ------------- J’ai compris. 0
整个 文章 我 都懂 了 。 J’-----mp--s---ut-l----x-e. J___ c______ t___ l_ t_____ J-a- c-m-r-s t-u- l- t-x-e- --------------------------- J’ai compris tout le texte. 0
回答 ré-on-re r_______ r-p-n-r- -------- répondre 0
我 回答 了 。 J-a- -é-o--u. J___ r_______ J-a- r-p-n-u- ------------- J’ai répondu. 0
我 回答 了 所有的 问题 。 J-ai ré-o--u-- tou----le----es-i-ns. J___ r______ à t_____ l__ q_________ J-a- r-p-n-u à t-u-e- l-s q-e-t-o-s- ------------------------------------ J’ai répondu à toutes les questions. 0
我 知道 –我 早就 知道 了 。 Je l---ai------- ---i-su. J_ l_ s____ – J_ l___ s__ J- l- s-i-. – J- l-a- s-. ------------------------- Je le sais. – Je l’ai su. 0
我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。 J---’------ –--e l--i-écri-. J_ l_______ – J_ l___ é_____ J- l-é-r-s- – J- l-a- é-r-t- ---------------------------- Je l’écris. – Je l’ai écrit. 0
我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。 Je l’enten--- - J- l-ai--nt-ndu. J_ l_________ – J_ l___ e_______ J- l-e-t-n-s- – J- l-a- e-t-n-u- -------------------------------- Je l’entends. – Je l’ai entendu. 0
我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。 J----is------er-he-. – -e s--- a-lé-le-c-----e-. J_ v___ l_ c________ – J_ s___ a___ l_ c________ J- v-i- l- c-e-c-e-. – J- s-i- a-l- l- c-e-c-e-. ------------------------------------------------ Je vais le chercher. – Je suis allé le chercher. 0
我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。 J- l--p--r-e--– Je-l’ai-ap-ort-. J_ l_________ – J_ l___ a_______ J- l-a-p-r-e- – J- l-a- a-p-r-é- -------------------------------- Je l’apporte. – Je l’ai apporté. 0
我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。 J- -’---èt-. – Je --a- ac----. J_ l________ – J_ l___ a______ J- l-a-h-t-. – J- l-a- a-h-t-. ------------------------------ Je l’achète. – Je l’ai acheté. 0
我 等 –我 等过 了 。 J--l---t------–--e l’-- --te--u. J_ l_________ – J_ l___ a_______ J- l-a-t-n-s- – J- l-a- a-t-n-u- -------------------------------- Je l’attends. – Je l’ai attendu. 0
我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。 Je-l-explique--–--- ---i -xpl----. J_ l__________ – J_ l___ e________ J- l-e-p-i-u-. – J- l-a- e-p-i-u-. ---------------------------------- Je l’explique. – Je l’ai expliqué. 0
我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。 J---e---n-ai-- – -e -’a- -----. J_ l_ c_______ – J_ l___ c_____ J- l- c-n-a-s- – J- l-a- c-n-u- ------------------------------- Je le connais. – Je l’ai connu. 0

消极词语不会被翻译成母语

多语言者在阅读时会不自觉地把外语翻译成母语。 这个过程是自动发生的,以至于他毫无觉察。 可以说,大脑就像一个同传译员一样工作。 但是,大脑不会翻译所有的内容! 一项研究发现,大脑有着内置过滤系统。 该过滤系统会决定翻译什么样的内容。 并且看起来,它会忽略掉某些词语。 比如消极的词语就不会被翻译成母语。 研究人员挑选了汉语母语者作为实验对象。 所有的实验对象都能说第二外语英语。 实验对象必须对各种英文词语做评价。 这些英文词语有着不同的情感内容。 其中有积极词语,消极词语和中性词语。 当实验对象阅读这些词语时,他们的大脑会被研究。 也就是说,研究人员会测量大脑电波活动。 通过测量就能知道大脑是如何运作的。 实验对象的大脑在对词语进行翻译时会产生特定的脑电波信号。 这个信号显示大脑正处活跃状态。 但是,在读到消极词语时,实验对象的大脑并没有产生活动信号。 而是只有在读到积极词语或中性词语时大脑才会进行翻译。 研究人员仍未了解其中缘由。 理论上,大脑应该同样地处理所有的词语。 也有可能是,大脑中的过滤系统快速对每个词语做了检查。 当人们正在读外语词语时,该词语就会被过滤系统分析。 如果某个词语的意义是消极的,大脑记忆就会被阻断。 这样就不能转化成相对应的母语词语。 人类对词语的反应是相当敏感的。 也许这是因为大脑想保护人类避免情绪刺激......