短语手册

zh 解释,说明某件事情1   »   pl uzasadnić coś 1

75[七十五]

解释,说明某件事情1

解释,说明某件事情1

75 [siedemdziesiąt pięć]

uzasadnić coś 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波兰语 播放 更多
您 为什么 没来 呢 ? D-a-z------n-/-pan----- -r-y-----? D------- p-- / p--- n-- p--------- D-a-z-g- p-n / p-n- n-e p-z-j-z-e- ---------------------------------- Dlaczego pan / pani nie przyjdzie? 0
天气 太糟糕 了 。 Po-o---j--t--ak- -rzyd--. P----- j--- t--- b------- P-g-d- j-s- t-k- b-z-d-a- ------------------------- Pogoda jest taka brzydka. 0
我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 N-e p--y---, po--e-----o--da-jes--t-k- brz----. N-- p------- p------- p----- j--- t--- b------- N-e p-z-j-ę- p-n-e-a- p-g-d- j-s- t-k- b-z-d-a- ----------------------------------------------- Nie przyjdę, ponieważ pogoda jest taka brzydka. 0
他 为什么 没来 呢 ? D-a-ze-o -n n-e prz------? D------- o- n-- p--------- D-a-z-g- o- n-e p-z-j-z-e- -------------------------- Dlaczego on nie przyjdzie? 0
他 没有 被邀请 。 N-e--o-t-ł--ap-osz-n-. N-- z----- z---------- N-e z-s-a- z-p-o-z-n-. ---------------------- Nie został zaproszony. 0
他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 O- --e-przyj---e, -o n-- -os-a- -a-r--zon-. O- n-- p--------- b- n-- z----- z---------- O- n-e p-z-j-z-e- b- n-e z-s-a- z-p-o-z-n-. ------------------------------------------- On nie przyjdzie, bo nie został zaproszony. 0
你 为什么 没来 呢 ? Dl-c--go-n-- p-zyj-z-esz? D------- n-- p----------- D-a-z-g- n-e p-z-j-z-e-z- ------------------------- Dlaczego nie przyjdziesz? 0
我 没有 时间 。 N-- -am c-asu. N-- m-- c----- N-e m-m c-a-u- -------------- Nie mam czasu. 0
我 不来, 因为 我 没有 时间 。 N-- --zyj-ę- b- n-- -a--c-a--. N-- p------- b- n-- m-- c----- N-e p-z-j-ę- b- n-e m-m c-a-u- ------------------------------ Nie przyjdę, bo nie mam czasu. 0
你 为什么 不留下来 呢 ? D-a----o-nie--o-----e-z? D------- n-- z---------- D-a-z-g- n-e z-s-a-i-s-? ------------------------ Dlaczego nie zostaniesz? 0
我 还得 工作 。 Mu--ę--e--c-e pop-ac-wa-. M---- j------ p---------- M-s-ę j-s-c-e p-p-a-o-a-. ------------------------- Muszę jeszcze popracować. 0
我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 N-----s-anę, p---ew-ż--us-- -e-z-z--po-r---w--. N-- z------- p------- m---- j------ p---------- N-e z-s-a-ę- p-n-e-a- m-s-ę j-s-c-e p-p-a-o-a-. ----------------------------------------------- Nie zostanę, ponieważ muszę jeszcze popracować. 0
您 为什么 现在 就 走 ? Dlac---o-pa----------uż-i-zie? D------- p-- / p--- j-- i----- D-a-z-g- p-n / p-n- j-ż i-z-e- ------------------------------ Dlaczego pan / pani już idzie? 0
我 累 了 。 Jest---zm--z-n- /--m-cz-na. J----- z------- / z-------- J-s-e- z-ę-z-n- / z-ę-z-n-. --------------------------- Jestem zmęczony / zmęczona. 0
我 走 了 , 因为 我 累 了 。 Id-,-b- jes-e----ę-z--y-/ --ę-----. I--- b- j----- z------- / z-------- I-ę- b- j-s-e- z-ę-z-n- / z-ę-z-n-. ----------------------------------- Idę, bo jestem zmęczony / zmęczona. 0
您 为什么 现在 就 走 呢 ? D--cz--- pa- / -a-i -uż j---ie? D------- p-- / p--- j-- j------ D-a-z-g- p-n / p-n- j-ż j-d-i-? ------------------------------- Dlaczego pan / pani już jedzie? 0
已经 很晚 了 。 J-s- -------n-. J--- j-- p----- J-s- j-ż p-ź-o- --------------- Jest już późno. 0
我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 J--ę- pon--w-ż---st -uż p-ź-o. J---- p------- j--- j-- p----- J-d-, p-n-e-a- j-s- j-ż p-ź-o- ------------------------------ Jadę, ponieważ jest już późno. 0

母语=感性的,外语=理性的?

学习外语时,我们是在促进我们的大脑。 我们的思维因学习而改变。 从而变得更富有创造力和敏捷。 复杂的思维到了多语言者身上也会变容易。 记忆力在学习时得到了锻炼。 我们学得越多,记忆力就变得越好。 学习多种语言的人,学其它东西也同样更快。 他可以长时间专注于某个课题进行思考。 因此他解决问题的速度会更快。 多语言者也更加果断。 如何做决定也同样取决于语言。 我们用以思考的语言,影响着我们的抉择。 心理学家在一项研究中对多位实验对象做了测试。 实验对象全部都是双语者。 除了母语他们还能说另外一种语言。 实验对象必须回答一个测试题。 该测试题是关于某个问题的解决方案。 实验对象必须在双选项中做出选择。 其中一个选项明显比另一选项更具有风险性。 实验对象必须以两种语言来回答这个问题。 实验结果显示,当实验对象转换语言时,答案也随之改变! 当他们说母语时,就会选择风险大的选项。 当他们说外语时,就会选择另外一个安全选项。 实验结束后,他们还必须投赌注。 在这之上他们也体现了明显差异性。 当他们使用外语时,会表现得更为理性。 研究人员推测,那是因为我们在说外语时会更加专注。 因此,我们并非感性地做决定,而是理性地......