短语手册

zh 副词   »   pl Przysłówki

100[一百]

副词

副词

100 [sto]

Przysłówki

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波兰语 播放 更多
已经一次–从来没有 ju- raz - je--cze -i--y j-- r-- – j------ n---- j-ż r-z – j-s-c-e n-g-y ----------------------- już raz – jeszcze nigdy 0
您 已经 去过 柏林 了 吗 ? Był p-n --By-a pa-- j-ż --z-w --rli--e? B-- p-- / B--- p--- j-- r-- w B-------- B-ł p-n / B-ł- p-n- j-ż r-z w B-r-i-i-? --------------------------------------- Był pan / Była pani już raz w Berlinie? 0
不, 还没 去过 。 N--- -e-zc-e n-gdy. N--- j------ n----- N-e- j-s-c-e n-g-y- ------------------- Nie, jeszcze nigdy. 0
某人,有人–无人,没有人 k----–--ikt k--- – n--- k-o- – n-k- ----------- ktoś – nikt 0
您 在这儿 有认识的 人 吗 ? Z-a--a- / pan- tu-----ś? Z-- p-- / p--- t- k----- Z-a p-n / p-n- t- k-g-ś- ------------------------ Zna pan / pani tu kogoś? 0
不, 我 在这儿 不认识 人 。 Nie,---e zn-- tu -i-o--. N--- n-- z--- t- n------ N-e- n-e z-a- t- n-k-g-. ------------------------ Nie, nie znam tu nikogo. 0
还–不再有 jeszc-e - -uż-n-e j------ – j-- n-- j-s-c-e – j-ż n-e ----------------- jeszcze – już nie 0
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? Zos-a--e--a--/-p-ni -- j-sz-ze -ł--o? Z------- p-- / p--- t- j------ d----- Z-s-a-i- p-n / p-n- t- j-s-c-e d-u-o- ------------------------------------- Zostanie pan / pani tu jeszcze długo? 0
不, 这里 我 不再多呆 了 。 Ni---n---zos-a-ę-t---ł-g-. N--- n-- z------ t- d----- N-e- n-e z-s-a-ę t- d-u-o- -------------------------- Nie, nie zostanę tu długo. 0
还有什么–没有了 j-s-cz- -oś----i- w--c-j j------ c-- – n-- w----- j-s-c-e c-ś – n-c w-ę-e- ------------------------ jeszcze coś – nic więcej 0
您 还要 喝点 什么 吗 ? C-cia-b- p-- / -------b---an--si--je-zc-- cz--o- ----ć? C------- p-- / C-------- p--- s-- j------ c----- n----- C-c-a-b- p-n / C-c-a-a-y p-n- s-ę j-s-c-e c-e-o- n-p-ć- ------------------------------------------------------- Chciałby pan / Chciałaby pani się jeszcze czegoś napić? 0
不, 我 不想 喝 了 N--,---ż-n--------- n-e ---ę. N--- j-- n-- w----- n-- c---- N-e- j-ż n-c w-ę-e- n-e c-c-. ----------------------------- Nie, już nic więcej nie chcę. 0
已经有–还没有 ju- c-- – jeszc-e-nic j-- c-- – j------ n-- j-ż c-ś – j-s-c-e n-c --------------------- już coś – jeszcze nic 0
您 已经 吃过 了 吗 ? C-y------an coś --a---/ p-n- -u--zjadła? C-- j-- p-- c-- z---- / p--- j-- z------ C-y j-ż p-n c-ś z-a-ł / p-n- j-ż z-a-ł-? ---------------------------------------- Czy już pan coś zjadł / pani już zjadła? 0
还没, 我 还什么 都 没吃 呢 N--- -ie-z---łe- ---j--ł-- j-s-c---n---e-o. N--- n-- z------ / z------ j------ n------- N-e- n-e z-a-ł-m / z-a-ł-m j-s-c-e n-c-e-o- ------------------------------------------- Nie, nie zjadłem / zjadłem jeszcze niczego. 0
还有人–没人了 j-sz-ze ktoś-– n-kt-wi--ej j------ k--- – n--- w----- j-s-c-e k-o- – n-k- w-ę-e- -------------------------- jeszcze ktoś – nikt więcej 0
还 有人 要 咖啡 吗 ? Ch---łb--k-oś-jeszc-e-k--ę? C------- k--- j------ k---- C-c-a-b- k-o- j-s-c-e k-w-? --------------------------- Chciałby ktoś jeszcze kawę? 0
不, 没有人 了 。 Nie-------i--. N--- j-- n---- N-e- j-ż n-k-. -------------- Nie, już nikt. 0

阿拉伯语

阿拉伯语是世界上最重要的语言之一。 全世界有超过3亿人说阿拉伯语。 这些人生活在20多个不同国家。 阿拉伯语属于亚非语系语言。 阿拉伯语在几千年前出现。 这种语言最初是在阿拉伯半岛使用。 然后再从那里向外传播。 阿拉伯语的口语和标准语有很大的不同。 同时也存在着许多不同的阿拉伯语方言。 可以说,在不同地区各有所不同。 方言使用者彼此之间经常无法沟通。 因此阿拉伯国家的电影通常是译制片。 只有这样才能在整个阿拉伯语片区为人所理解。 今天几乎已经没有人说经典的标准阿拉伯语。 它只能在书面语形式里找到。 书籍和报纸都使用经典标准阿拉伯语。 至今为止,阿拉伯语没有自己专属的专业术语。 因此专业用语大多来自其它语言。 其中主要以法语和英语为主。 人们对阿拉伯语的兴趣在过去十年强劲攀升。 越来越多人想学阿拉伯语。 在每所大学和诸多中学里都有阿拉伯语课程提供。 许多人尤其着迷于阿拉伯语文字。 它的文字是从右向左书写的。 阿拉伯语的发音和语法并不是很简单。 其中有许多其它语言不能识别的读音和规则。 因此,学习时应该注意一定的顺序。 先学发音,然后是语法,最后才是文字...