мора
يجب ع--ه
يجب عليه
ي-ب ع-ي-
--------
يجب عليه
0
yjb eala-h
yjb ealayh
y-b e-l-y-
----------
yjb ealayh
Морам да го испратам писмото.
علي أن-أبع--الرسا--.
علي أن أبعث الرسالة.
-ل- أ- أ-ع- ا-ر-ا-ة-
----------------------
علي أن أبعث الرسالة.
0
el- --n---beath----is-la--.
eli 'an 'ubeath alrisalata.
e-i '-n '-b-a-h a-r-s-l-t-.
---------------------------
eli 'an 'ubeath alrisalata.
Морам да го испратам писмото.
علي أن أبعث الرسالة.
eli 'an 'ubeath alrisalata.
Морам да го платам хотелот.
-لي---- -فقات الف--ق-
علي دفع نفقات الفندق.
-ل- د-ع ن-ق-ت ا-ف-د-.-
-----------------------
علي دفع نفقات الفندق.
0
el---afe n--aq-----------a.
eli dafe nafaqat alfundaqa.
e-i d-f- n-f-q-t a-f-n-a-a-
---------------------------
eli dafe nafaqat alfundaqa.
Морам да го платам хотелот.
علي دفع نفقات الفندق.
eli dafe nafaqat alfundaqa.
Мораш да станеш рано.
عل-- -ن--------مب-را--
عليك أن تستيقظ مبكرا-.
-ل-ك أ- ت-ت-ق- م-ك-ا-.-
------------------------
عليك أن تستيقظ مبكراً.
0
elik -an--------i--m--ra--.
elik 'an tastayqiz mbkraan.
e-i- '-n t-s-a-q-z m-k-a-n-
---------------------------
elik 'an tastayqiz mbkraan.
Мораш да станеш рано.
عليك أن تستيقظ مبكراً.
elik 'an tastayqiz mbkraan.
Мораш да работиш многу.
---- -- تع------ر-ً-
عليك أن تعمل كثيرا-.
-ل-ك أ- ت-م- ك-ي-ا-.-
----------------------
عليك أن تعمل كثيراً.
0
e--k -an t-e-al----y-aan.
elik 'an taemal kthyraan.
e-i- '-n t-e-a- k-h-r-a-.
-------------------------
elik 'an taemal kthyraan.
Мораш да работиш многу.
عليك أن تعمل كثيراً.
elik 'an taemal kthyraan.
Мораш да бидеш точен.
عليك أن --ون د-ي--ً ----ل--اع---
عليك أن تكون دقيقا- في المواعيد.
-ل-ك أ- ت-و- د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-.-
----------------------------------
عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.
0
el-k -a- --kun dqy-a-n f--a-ma-aeid.
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
e-i- '-n t-k-n d-y-a-n f- a-m-w-e-d-
------------------------------------
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
Мораш да бидеш точен.
عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
Тој мора да наполни бензин.
ع----أ----ل---ل-ز-ن----وق--.
عليه أن يملأ الخزان بالوقود.
-ل-ه أ- ي-ل- ا-خ-ا- ب-ل-ق-د-
------------------------------
عليه أن يملأ الخزان بالوقود.
0
elih '---yaml--a--hiz-----al--qudi.
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
e-i- '-n y-m-a a-k-i-a- b-a-w-q-d-.
-----------------------------------
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
Тој мора да наполни бензин.
عليه أن يملأ الخزان بالوقود.
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
Тој мора да го поправи автомобилот / возилото.
عليه-أن ------لسي----
عليه أن يصلح السيارة.
-ل-ه أ- ي-ل- ا-س-ا-ة-
-----------------------
عليه أن يصلح السيارة.
0
el-- '-- y--li--alsiy-r-ta.
elih 'an yuslih alsiyarata.
e-i- '-n y-s-i- a-s-y-r-t-.
---------------------------
elih 'an yuslih alsiyarata.
Тој мора да го поправи автомобилот / возилото.
عليه أن يصلح السيارة.
elih 'an yuslih alsiyarata.
Тој мора да го измие автомобилот / возилото.
ع--- أن----- --سيا--.
عليه أن يغسل السيارة.
-ل-ه أ- ي-س- ا-س-ا-ة-
-----------------------
عليه أن يغسل السيارة.
0
e--- -a-a ---h--l al-iya-ata.
elih 'ana yughsal alsiyarata.
e-i- '-n- y-g-s-l a-s-y-r-t-.
-----------------------------
elih 'ana yughsal alsiyarata.
Тој мора да го измие автомобилот / возилото.
عليه أن يغسل السيارة.
elih 'ana yughsal alsiyarata.
Таа мора да пазарува.
-لي----ن-تتس-ق.
عليها أن تتسوق.
-ل-ه- أ- ت-س-ق-
-----------------
عليها أن تتسوق.
0
e-iha 'a-a ta---aw-a.
eliha 'ana tatasawqa.
e-i-a '-n- t-t-s-w-a-
---------------------
eliha 'ana tatasawqa.
Таа мора да пазарува.
عليها أن تتسوق.
eliha 'ana tatasawqa.
Таа мора да го чисти станот.
-لي-- -- --ظف ا--قة-
عليها أن تنظف الشقة.
-ل-ه- أ- ت-ظ- ا-ش-ة-
----------------------
عليها أن تنظف الشقة.
0
el--a-'-- tuna-i- a--hiq--.
eliha 'an tunazif alshiqta.
e-i-a '-n t-n-z-f a-s-i-t-.
---------------------------
eliha 'an tunazif alshiqta.
Таа мора да го чисти станот.
عليها أن تنظف الشقة.
eliha 'an tunazif alshiqta.
Таа мора да ги пере алиштата.
ع-يه---ن-تغ-- ال--يل-
عليها أن تغسل الغسيل.
-ل-ه- أ- ت-س- ا-غ-ي-.-
-----------------------
عليها أن تغسل الغسيل.
0
e-i-a-----tagh--- a-gha-il-.
eliha 'an taghsul alghasila.
e-i-a '-n t-g-s-l a-g-a-i-a-
----------------------------
eliha 'an taghsul alghasila.
Таа мора да ги пере алиштата.
عليها أن تغسل الغسيل.
eliha 'an taghsul alghasila.
Ние мораме веднаш да одиме на училиште.
ع-ينا ----ذ-- فو-اً--لى--ل-د-س-.
علينا أن نذهب فورا- إلى المدرسة.
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-م-ر-ة-
----------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
0
el-na '-n -adhh-b-f-ra-- --ila------d-a----.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-m-d-a-a-a-
--------------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
Ние мораме веднаш да одиме на училиште.
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
Ние мораме веднаш да одиме на работа.
--ي----- -ذه--ف-ر-- إ-- --عم-.
علينا أن نذهب فورا- إلى العمل.
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ع-ل-
--------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
0
e-------n-n-dhh-b -w-aan --il---al-am-.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-e-m-.
---------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
Ние мораме веднаш да одиме на работа.
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
Ние мораме веднаш да одиме на лекар.
علي-ا -- نذه- ---اً-إل--ا--ب-ب-
علينا أن نذهب فورا- إلى الطبيب.
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ط-ي-.-
---------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
0
eli---'an nad---b --ra-n---ila- -l-ab-ba.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-t-b-b-.
-----------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
Ние мораме веднаш да одиме на лекар.
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
Вие морате да го чекате автобусот.
ع---م -- -ن--روا ا---ف--.
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ح-ف-ة-
---------------------------
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
0
elik-- -a-- tan-a-ir-----ha----ta.
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- a-h-f-l-t-.
----------------------------------
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
Вие морате да го чекате автобусот.
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
Вие морате да го чекате возот.
ع--كم -ن --تظ-وا---ق----
عليكم أن تنتظروا القطار.
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ق-ا-.-
--------------------------
عليكم أن تنتظروا القطار.
0
e------'an--t-nta--ruu-al-it-ra.
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- a-q-t-r-.
--------------------------------
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
Вие морате да го чекате возот.
عليكم أن تنتظروا القطار.
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
Вие морате да го чекате таксито.
-ل-كم أن ت-ت-روا س--رة ا--ج--.
عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا س-ا-ة ا-أ-ر-.-
--------------------------------
عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.
0
el---m----a tan----ruu say-ra- al'ajrata.
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- s-y-r-t a-'-j-a-a-
-----------------------------------------
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.
Вие морате да го чекате таксито.
عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.