Разговорник

mk Излегување навечер   »   ar ‫الخروج مساءً‬

44 [четириесет и четири]

Излегување навечер

Излегување навечер

‫44 [أربعة وأربعون]‬

44 [arabeat wa\'arbaeuna]

‫الخروج مساءً‬

[alkhuruj msa'an]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
Има ли овде дискотека? ‫ه---ناك -رقص-‬ ‫هل هناك مرقص؟‬ ‫-ل ه-ا- م-ق-؟- --------------- ‫هل هناك مرقص؟‬ 0
hl--u-ak-m-r--? hl hunak marqs? h- h-n-k m-r-s- --------------- hl hunak marqs?
Има ли овде ноќен клуб? ‫هل-هناك-م-هى---لي-‬ ‫هل هناك ملهى ليلي؟‬ ‫-ل ه-ا- م-ه- ل-ل-؟- -------------------- ‫هل هناك ملهى ليلي؟‬ 0
hl h--a- --lh-a -i-ly? hl hunak malhaa liyly? h- h-n-k m-l-a- l-y-y- ---------------------- hl hunak malhaa liyly?
Има ли овде кафеана? ‫-- -ن-- ---ة-‬ ‫هل هناك حانة؟‬ ‫-ل ه-ا- ح-ن-؟- --------------- ‫هل هناك حانة؟‬ 0
h--hu--k -a-? hl hunak han? h- h-n-k h-n- ------------- hl hunak han?
Што има вечерва во театар? ‫م--ي-رض -لل-لة--لى--لمسر-؟‬ ‫ما يعرض الليلة على المسرح؟‬ ‫-ا ي-ر- ا-ل-ل- ع-ى ا-م-ر-؟- ---------------------------- ‫ما يعرض الليلة على المسرح؟‬ 0
maa -u----d --l--la--e-l-- ---as--? maa yuearid allaylat ealaa almasrh? m-a y-e-r-d a-l-y-a- e-l-a a-m-s-h- ----------------------------------- maa yuearid allaylat ealaa almasrh?
Што има вечерва во кино? ‫ما ي--- ا--يلة-في-ا-سي-ما-؟‬ ‫ما يعرض الليلة في السينما ؟‬ ‫-ا ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-س-ن-ا ؟- ----------------------------- ‫ما يعرض الليلة في السينما ؟‬ 0
ma --e-rid-alla-la- -i a-siyn-m--? ma yuearid allaylat fi alsiynama ? m- y-e-r-d a-l-y-a- f- a-s-y-a-a ? ---------------------------------- ma yuearid allaylat fi alsiynama ?
Што има вечерва на телевизија? ‫-- --دم ا----ة ----لتل-ا- ؟‬ ‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟‬ ‫-ا ي-د- ا-ل-ل- ف- ا-ت-ف-ز ؟- ----------------------------- ‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟‬ 0
ma y----i-----------f--al--l----? ma yuqadim allaylat fi altilfaz ? m- y-q-d-m a-l-y-a- f- a-t-l-a- ? --------------------------------- ma yuqadim allaylat fi altilfaz ?
Има ли уште билети за театар? ‫--ا--ز-ل هنا- ----ر--لم--ح ؟‬ ‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟‬ ‫-ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-م-ر- ؟- ------------------------------ ‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟‬ 0
ala-----z-l--una--t-dh--u---ilm--rah ? alaan tazal hunak tadhakur lilmasrah ? a-a-n t-z-l h-n-k t-d-a-u- l-l-a-r-h ? -------------------------------------- alaan tazal hunak tadhakur lilmasrah ?
Има ли уште билети за кино? ‫-ل- تزال-هن-ك-ت-اك---ل-ينما-؟‬ ‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟‬ ‫-ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-س-ن-ا ؟- ------------------------------- ‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟‬ 0
a---n ta-al --nak-t----k-r-l-ls-y-a-a ? alaan tazal hunak tadhakur lilsiynama ? a-a-n t-z-l h-n-k t-d-a-u- l-l-i-n-m- ? --------------------------------------- alaan tazal hunak tadhakur lilsiynama ?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? ‫أ-ا -ز---هناك تذاك- ل-ع------ الق--؟‬ ‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟‬ ‫-ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-ع-ة ك-ة ا-ق-م-‬ -------------------------------------- ‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟‬ 0
a-- -azal h---k ----a--r ---uebat k--a----q--? ala tazal hunak tadhakur liluebat kurat alqdm? a-a t-z-l h-n-k t-d-a-u- l-l-e-a- k-r-t a-q-m- ---------------------------------------------- ala tazal hunak tadhakur liluebat kurat alqdm?
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. ‫أ-يد-أ- أجلس-ف- -ل-لف.‬ ‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ ‫-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-خ-ف-‬ ------------------------ ‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ 0
a--- 'an --jl-- -i a--h--a-. arid 'an 'ajlis fi alkhilaf. a-i- '-n '-j-i- f- a-k-i-a-. ---------------------------- arid 'an 'ajlis fi alkhilaf.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. ‫---- أن -جلس-في ا-و--.‬ ‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ ‫-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-و-ط-‬ ------------------------ ‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ 0
a--d -a- '-j--s-fi-a-wu-ta. arid 'an 'ajlis fi alwusta. a-i- '-n '-j-i- f- a-w-s-a- --------------------------- arid 'an 'ajlis fi alwusta.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. ‫أري---- أ-ل-----ال-م--.‬ ‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ ‫-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-أ-ا-.- ------------------------- ‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ 0
arid 'an----lis-f--al'a----a. arid 'an 'ajlis fi al'amaama. a-i- '-n '-j-i- f- a-'-m-a-a- ----------------------------- arid 'an 'ajlis fi al'amaama.
Можете ли да ми препорачате нешто? ‫أ-ن-حني -----م-؟‬ ‫أتنصحني بشيء ما؟‬ ‫-ت-ص-ن- ب-ي- م-؟- ------------------ ‫أتنصحني بشيء ما؟‬ 0
a-----y-b-sh--- ma? atnshny bishay' ma? a-n-h-y b-s-a-' m-? ------------------- atnshny bishay' ma?
Кога започнува претставата? ‫-ت- ي--- ا--رض؟‬ ‫متى يبدأ العرض؟‬ ‫-ت- ي-د- ا-ع-ض-‬ ----------------- ‫متى يبدأ العرض؟‬ 0
mta- y--d---l-ard-? mtaa yabda alearda? m-a- y-b-a a-e-r-a- ------------------- mtaa yabda alearda?
Можете ли да ми обезбедите една карта? ‫هل -ا--ا-ك--ن---م--لي -ذكرة-‬ ‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟‬ ‫-ل ب-م-ا-ك أ- ت-م- ل- ت-ك-ة-‬ ------------------------------ ‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟‬ 0
h- -ia-a-an-k -an-t--in ---t---kirt? hl biamakanak 'an tumin li tadhkirt? h- b-a-a-a-a- '-n t-m-n l- t-d-k-r-? ------------------------------------ hl biamakanak 'an tumin li tadhkirt?
Има ли овде во близината игралиште за голф? ‫-ل ه--ك-ملع---و-- -ريب-؟‬ ‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟‬ ‫-ل ه-ا- م-ع- غ-ل- ق-ي- ؟- -------------------------- ‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟‬ 0
h--hu-ak ma-e-- g-u-- -a--- ? hl hunak maleab ghulf qarib ? h- h-n-k m-l-a- g-u-f q-r-b ? ----------------------------- hl hunak maleab ghulf qarib ?
Има ли овде во близината тениско игралиште? ‫-ل --ا-------ل--ة ---ض-ب----ب -‬ ‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟‬ ‫-ل ه-ا- م-ع- ل-ر- ا-م-ر- ق-ي- ؟- --------------------------------- ‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟‬ 0
hl h-n---ma-eab-li--r-t---mid-a--q---b ? hl hunak maleab likurat almidrab qarib ? h- h-n-k m-l-a- l-k-r-t a-m-d-a- q-r-b ? ---------------------------------------- hl hunak maleab likurat almidrab qarib ?
Има ли овде во близината затворен базен? ‫ه- --اك -سبح داخلي -ري--‬ ‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟‬ ‫-ل ه-ا- م-ب- د-خ-ي ق-ي-؟- -------------------------- ‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟‬ 0
hl-----k----ab-h-dakhi---n -a--b? hl hunak musabah dakhiliun qarib? h- h-n-k m-s-b-h d-k-i-i-n q-r-b- --------------------------------- hl hunak musabah dakhiliun qarib?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -