Разговорник

mk Вчера – денес – утре   »   ar ‫أمس – اليوم – غدًا‬

10 [десет]

Вчера – денес – утре

Вчера – денес – утре

‫10 [عشرة]‬

10 [eshart]

‫أمس – اليوم – غدًا‬

[amus - alyawm - ghdana]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
Вчера беше сабота. أ-س--ا- ----ت أمس كان السبت أ-س ك-ن ا-س-ت ------------- أمس كان السبت 0
'-m---a- --s--t 'ams kan alsabt '-m- k-n a-s-b- --------------- 'ams kan alsabt
Вчера бев во кино. ‫ب--أ-س---------الس---ا.‬ ‫بالأمس كنت- في السينما.‬ ‫-ا-أ-س ك-ت- ف- ا-س-ن-ا-‬ ------------------------- ‫بالأمس كنتُ في السينما.‬ 0
b---a-s --t-----l---n---. bal'ams knt fi alsaynama. b-l-a-s k-t f- a-s-y-a-a- ------------------------- bal'ams knt fi alsaynama.
Филмот беше интересен. ‫-ان الف-لم م-و-ا--‬ ‫كان الفيلم مشوقا-.‬ ‫-ا- ا-ف-ل- م-و-ا-.- -------------------- ‫كان الفيلم مشوقاً.‬ 0
k-n-a-fi-- ms-w-aan. kan alfilm mshwqaan. k-n a-f-l- m-h-q-a-. -------------------- kan alfilm mshwqaan.
Денес е недела. ‫---و---- -لأ---‬ ‫اليوم هو الأحد.‬ ‫-ل-و- ه- ا-أ-د-‬ ----------------- ‫اليوم هو الأحد.‬ 0
a---w- hu ---ah--. alyawm hu al'ahda. a-y-w- h- a-'-h-a- ------------------ alyawm hu al'ahda.
Денес не работам. ‫الي-- -- أ---.‬ ‫اليوم لا أعمل.‬ ‫-ل-و- ل- أ-م-.- ---------------- ‫اليوم لا أعمل.‬ 0
a---------'--m-l. alyawm la 'aemal. a-y-w- l- '-e-a-. ----------------- alyawm la 'aemal.
Јас останувам дома. ‫-أب-- ---البيت.‬ ‫سأبقى في البيت.‬ ‫-أ-ق- ف- ا-ب-ت-‬ ----------------- ‫سأبقى في البيت.‬ 0
s---qa- -i--lb--t. s'abqaa fi albayt. s-a-q-a f- a-b-y-. ------------------ s'abqaa fi albayt.
Утре е понеделник. ‫غد----- ------ن.‬ ‫غد-ا هو الاثنين.‬ ‫-د-ا ه- ا-ا-ن-ن-‬ ------------------ ‫غدًا هو الاثنين.‬ 0
g--a----u--laithnay--. ghdana hu alaithnayna. g-d-n- h- a-a-t-n-y-a- ---------------------- ghdana hu alaithnayna.
Јас утре повторно работам. ‫غدا--سأع-د --ع-ل-‬ ‫غدا- سأعود للعمل.‬ ‫-د-ً س-ع-د ل-ع-ل-‬ ------------------- ‫غداً سأعود للعمل.‬ 0
g------s-'a-u----l-amal. ghdaan sa'aeud lileamal. g-d-a- s-'-e-d l-l-a-a-. ------------------------ ghdaan sa'aeud lileamal.
Јас работам во канцеларија. ‫-ني أ-م- في -كتب.‬ ‫إني أعمل في مكتب.‬ ‫-ن- أ-م- ف- م-ت-.- ------------------- ‫إني أعمل في مكتب.‬ 0
'---i '--m---fi ma------. 'iini 'aemal fi maktabin. '-i-i '-e-a- f- m-k-a-i-. ------------------------- 'iini 'aemal fi maktabin.
Кој е ова? ‫-ن --ا؟‬ ‫من هذا؟‬ ‫-ن ه-ا-‬ --------- ‫من هذا؟‬ 0
m--hd-a? mn hdha? m- h-h-? -------- mn hdha?
Ова е Петар. ‫-ذ--بي-ر-‬ ‫هذا بيتر.‬ ‫-ذ- ب-ت-.- ----------- ‫هذا بيتر.‬ 0
hdh--b--tr. hdha baytr. h-h- b-y-r- ----------- hdha baytr.
Петар е студент. ‫-يتر ط-لب.‬ ‫بيتر طالب.‬ ‫-ي-ر ط-ل-.- ------------ ‫بيتر طالب.‬ 0
bi-ir--a-ib. bitir talib. b-t-r t-l-b- ------------ bitir talib.
Кој е ова? ‫-َن-هذه-‬ ‫م-ن هذه؟‬ ‫-َ- ه-ه-‬ ---------- ‫مَن هذه؟‬ 0
m-n-hdhh? man hdhh? m-n h-h-? --------- man hdhh?
Ова е Марта. ‫--- -----.‬ ‫هذه مارتا.‬ ‫-ذ- م-ر-ا-‬ ------------ ‫هذه مارتا.‬ 0
hd--h-ma--a. hdhih marta. h-h-h m-r-a- ------------ hdhih marta.
Марта е секретарка. ‫م---ا---ين- سر-‬ ‫مارتا أمينة سر.‬ ‫-ا-ت- أ-ي-ة س-.- ----------------- ‫مارتا أمينة سر.‬ 0
maa--a-a '-mi--t --r-. maartana 'aminat sara. m-a-t-n- '-m-n-t s-r-. ---------------------- maartana 'aminat sara.
Петар и Марта се пријатели. ‫-يت---------أصدقاء.‬ ‫بيتر ومارتا أصدقاء.‬ ‫-ي-ر و-ا-ت- أ-د-ا-.- --------------------- ‫بيتر ومارتا أصدقاء.‬ 0
b-t-- -amar-ta '-sdi----. bitir wamarita 'asdiqa'a. b-t-r w-m-r-t- '-s-i-a-a- ------------------------- bitir wamarita 'asdiqa'a.
Петар е пријателот на Марта. ‫--ت- ص--ق ---تا-‬ ‫بيتر صديق مارتا.‬ ‫-ي-ر ص-ي- م-ر-ا-‬ ------------------ ‫بيتر صديق مارتا.‬ 0
b-tr -idiy--m--t-. bytr sidiyq marta. b-t- s-d-y- m-r-a- ------------------ bytr sidiyq marta.
Марта е пријателката на Петар. ‫ما-تا ----ة -ي---‬ ‫مارتا صديقة بيتر.‬ ‫-ا-ت- ص-ي-ة ب-ت-.- ------------------- ‫مارتا صديقة بيتر.‬ 0
ma-rt- s--i---a--baytr. maarta sadiqatan baytr. m-a-t- s-d-q-t-n b-y-r- ----------------------- maarta sadiqatan baytr.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -