Разговорник

ad ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2   »   zh 从句连词2

92 [тIокIиплIырэ пшIыкIутIурэ]

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2

ГущыIэухыгъэ гуадзэхэр 2

92[九十二]

92 [Jiǔshí\'èr]

从句连词2

[cóngjù liáncí 2]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ китайский (упрощенный) Играть в более
Узэpэпырхъэрэр сыгу тефэрэп. 太气人-了, 你-总 --噜-。 太-- 了- 你 总 打-- 。 太-人 了- 你 总 打-噜 。 ---------------- 太气人 了, 你 总 打呼噜 。 0
tà- q- --nle--n- z-n---ǎ--ūl-. t-- q- r----- n- z--- d- h---- t-i q- r-n-e- n- z-n- d- h-l-. ------------------------------ tài qì rénle, nǐ zǒng dǎ hūlū.
Пивэ бащэ зэрипшъурэр сыгу тефэрэп. 太气--了, 你 喝 这么- -- 。 太-- 了- 你 喝 这-- 啤- 。 太-人 了- 你 喝 这-多 啤- 。 ------------------- 太气人 了, 你 喝 这么多 啤酒 。 0
T-i ---rén-e,--ǐ ---zh-----u- -íj-ǔ. T-- q- r----- n- h- z---- d-- p----- T-i q- r-n-e- n- h- z-è-e d-ō p-j-ǔ- ------------------------------------ Tài qì rénle, nǐ hē zhème duō píjiǔ.
КIасэу укъызэрэхэкIыжьрэр сыгу тефэрэп. 太气-----你----么- 。 太-- 了- 你 来 这-- 。 太-人 了- 你 来 这-晚 。 ---------------- 太气人 了, 你 来 这么晚 。 0
Tài -ì-rén--- n--lái--hème -ǎn. T-- q- r----- n- l-- z---- w--- T-i q- r-n-e- n- l-i z-è-e w-n- ------------------------------- Tài qì rénle, nǐ lái zhème wǎn.
Сенэгуе, ащ врач ищыкIагъ. 我 -为--- 需- 看---。 我 认-- 他 需- 看-- 。 我 认-, 他 需- 看-生 。 ---------------- 我 认为, 他 需要 看医生 。 0
Wǒ-r-nw--, ---x-y-o --n--ī----g. W- r------ t- x---- k-- y------- W- r-n-é-, t- x-y-o k-n y-s-ē-g- -------------------------------- Wǒ rènwéi, tā xūyào kàn yīshēng.
Сенэгуе, ар сымадж. 我 认为--- --了 。 我 认-- 他 生-- 。 我 认-, 他 生-了 。 ------------- 我 认为, 他 生病了 。 0
W- rè--é-,--- shēng-ì----. W- r------ t- s----------- W- r-n-é-, t- s-ē-g-ì-g-e- -------------------------- Wǒ rènwéi, tā shēngbìngle.
Сенэгуе, ар джыдэдэм мэчъые. 我 --,-- 在-- - 。 我 认-- 他 在-- 呢 。 我 认-, 他 在-觉 呢 。 --------------- 我 认为, 他 在睡觉 呢 。 0
Wǒ---------t- z-i-------à- ne. W- r------ t- z-- s------- n-- W- r-n-é-, t- z-i s-u-j-à- n-. ------------------------------ Wǒ rènwéi, tā zài shuìjiào ne.
Типшъашъэ ыщэнэу тэгугъэ. 我----,-- 娶 --的 女儿 。 我- 希-- 他 娶 我-- 女- 。 我- 希-, 他 娶 我-的 女- 。 ------------------- 我们 希望, 他 娶 我们的 女儿 。 0
W--e- xīwàng---ā -----m-n--- -----. W---- x------ t- q- w---- d- n----- W-m-n x-w-n-, t- q- w-m-n d- n-'-r- ----------------------------------- Wǒmen xīwàng, tā qǔ wǒmen de nǚ'ér.
Ахъщэ ихъоеу тэгугъэ. 我- 希-- - ---多- 。 我- 希-- 他 有 很-- 。 我- 希-, 他 有 很-钱 。 ---------------- 我们 希望, 他 有 很多钱 。 0
Wǒmen x--à-g,-tā -ǒu----d----ián. W---- x------ t- y-- h----- q---- W-m-n x-w-n-, t- y-u h-n-u- q-á-. --------------------------------- Wǒmen xīwàng, tā yǒu hěnduō qián.
Ар миллионерэу тэгугъэ. 我---望--- 是位--万-翁-。 我- 希-- 他 是- 百--- 。 我- 希-, 他 是- 百-富- 。 ------------------ 我们 希望, 他 是位 百万富翁 。 0
Wǒ--n -ī-à--,-tā---ì-----bǎi--àn-f--ē--. W---- x------ t- s-- w-- b-- w-- f------ W-m-n x-w-n-, t- s-ì w-i b-i w-n f-w-n-. ---------------------------------------- Wǒmen xīwàng, tā shì wèi bǎi wàn fùwēng.
Сэ уишъхьэгъусэ (уишъуз) тхьамыкIагъо къехъулIагъэу зэхэсхыгъ. 我 听说了,-你- 妻---车---。 我 听--- 你- 妻- 出--- 。 我 听-了- 你- 妻- 出-祸- 。 ------------------- 我 听说了, 你的 妻子 出车祸了 。 0
Wǒ-t-n--s-u-le---ǐ -e qī ----hū ---hu-l-. W- t--- s------ n- d- q- z- c-- c-------- W- t-n- s-u-l-, n- d- q- z- c-ū c-ē-u-l-. ----------------------------------------- Wǒ tīng shuōle, nǐ de qī zǐ chū chēhuòle.
Сэ ар сымэджэщым чIэлъэу зэхэсхыгъ. 我--说-, 她-躺--医院里 。 我 听--- 她 躺- 医-- 。 我 听-了- 她 躺- 医-里 。 ----------------- 我 听说了, 她 躺在 医院里 。 0
W- --n--------, -ā-t--g-z-i---y-àn -ǐ. W- t--- s------ t- t--- z-- y----- l-- W- t-n- s-u-l-, t- t-n- z-i y-y-à- l-. -------------------------------------- Wǒ tīng shuōle, tā tǎng zài yīyuàn lǐ.
Сэ уимашинэ Iаеу зэхэкъутагъэу зэхэсхыгъ. 我 -说了, -的-汽- 全坏了 。 我 听--- 你- 汽- 全-- 。 我 听-了- 你- 汽- 全-了 。 ------------------ 我 听说了, 你的 汽车 全坏了 。 0
Wǒ -īn- sh-------ǐ -- qì----qu-n--uài--. W- t--- s------ n- d- q---- q--- h------ W- t-n- s-u-l-, n- d- q-c-ē q-á- h-à-l-. ---------------------------------------- Wǒ tīng shuōle, nǐ de qìchē quán huàile.
ШъукъызэрэкIуагъэр сигуапэ. 您 能 --- 太-兴---。 您 能 来 我 太-- 了 。 您 能 来 我 太-兴 了 。 --------------- 您 能 来 我 太高兴 了 。 0
N-n né-- -ái wǒ tài-g-o-ì-g-e. N-- n--- l-- w- t-- g--------- N-n n-n- l-i w- t-i g-o-ì-g-e- ------------------------------ Nín néng lái wǒ tài gāoxìngle.
ЗэрэшъушIогъэшIэгъоныр сигуапэ. 您-感--,---太高兴 了-。 您 感--- 我 太-- 了 。 您 感-趣- 我 太-兴 了 。 ---------------- 您 感兴趣, 我 太高兴 了 。 0
Ní- -ǎn-x-ngqù--w----i gā-xìngle. N-- g-- x------ w- t-- g--------- N-n g-n x-n-q-, w- t-i g-o-ì-g-e- --------------------------------- Nín gǎn xìngqù, wǒ tài gāoxìngle.
Унэр шъущэфы зэрэшъушIоигъор сигуапэ. 您 要- -栋 房-,----高--了 。 您 要- 这- 房-- 我 太-- 了 。 您 要- 这- 房-, 我 太-兴 了 。 --------------------- 您 要买 这栋 房子, 我 太高兴 了 。 0
N-n-yāo ----zh--dòng-fángzi,-w- tài gāox--gle. N-- y-- m-- z-- d--- f------ w- t-- g--------- N-n y-o m-i z-è d-n- f-n-z-, w- t-i g-o-ì-g-e- ---------------------------------------------- Nín yāo mǎi zhè dòng fángzi, wǒ tài gāoxìngle.
Аужырэ автобусыр IукIыгъахэу сегуцафэ. 我---, --一- 公-汽---经-离--了-。 我 担-- 最--- 公--- 已- 离- 了 。 我 担-, 最-一- 公-汽- 已- 离- 了 。 ------------------------- 我 担心, 最后一班 公共汽车 已经 离开 了 。 0
Wǒ ---xīn-------- y- ----g-ng-ò-g--ìc---yǐ-ī-- -----l-. W- d------ z----- y- b-- g------- q---- y----- l------- W- d-n-ī-, z-ì-ò- y- b-n g-n-g-n- q-c-ē y-j-n- l-k-i-e- ------------------------------------------------------- Wǒ dānxīn, zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē yǐjīng líkāile.
Такси тштэн фаеу хъунэу сегуцафэ. 恐怕 我- 得 ----车 。 恐- 我- 得 乘 出-- 。 恐- 我- 得 乘 出-车 。 --------------- 恐怕 我们 得 乘 出租车 。 0
K-n--à wǒ--- -- --én--c-ū-ū --ē. K----- w---- d- c---- c---- c--- K-n-p- w-m-n d- c-é-g c-ū-ū c-ē- -------------------------------- Kǒngpà wǒmen dé chéng chūzū chē.
Ахъщэ къызыдэсымыштагъэу сегуцафэ. 我 ----- -有 带钱-。 我 身- 恐- 没- 带- 。 我 身- 恐- 没- 带- 。 --------------- 我 身上 恐怕 没有 带钱 。 0
W----ēn-h-----ǒn-pà-mé-yǒ- --i--iá-. W- s-------- k----- m----- d-- q---- W- s-ē-s-a-g k-n-p- m-i-ǒ- d-i q-á-. ------------------------------------ Wǒ shēnshang kǒngpà méiyǒu dài qián.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -