Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2   »   zh 解释,说明某件事情2

76 [тIокIищрэ пшIыкIухырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 2

76[七十六]

76 [Qīshíliù]

解释,说明某件事情2

[jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 2]

адыгабзэ китайский (упрощенный) Играть в более
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 你 为-- 没- 来 呢 ? 你 为什么 没有 来 呢 ? 0
n- w------- m----- l-- n-? nǐ w------- m----- l-- n-? nǐ wèishéme méiyǒu lái ne? n- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------?
Сыгъойщэягъ. 我 生- 了 。 我 生病 了 。 0
W- s----------. Wǒ s----------. Wǒ shēngbìngle. W- s-ē-g-ì-g-e. --------------.
СыкъызыкIэмыкIогъагъэр сыгъойщэягъэшъ ары.. 我 没- 来 , 因- 我 生- 了 。 我 没有 来 , 因为 我 生病 了 。 0
W- m----- l--, y----- w- s----------. Wǒ m----- l--- y----- w- s----------. Wǒ méiyǒu lái, yīnwèi wǒ shēngbìngle. W- m-i-ǒ- l-i, y-n-è- w- s-ē-g-ì-g-e. -------------,----------------------.
Сыда ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 她 为-- 没- 来 呢 ? 她 为什么 没有 来 呢 ? 0
T- w------- m----- l-- n-? Tā w------- m----- l-- n-? Tā wèishéme méiyǒu lái ne? T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------?
Ар пшъыгъагъэ. 她 累 了 。 她 累 了 。 0
T- l----. Tā l----. Tā lèile. T- l-i-e. --------.
Ар (бзылъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр пшъыгъагъэшъ ары. 她 没- 来 , 因- 她 累 了 。 她 没有 来 , 因为 她 累 了 。 0
T- m----- l--, y----- t- l----. Tā m----- l--- y----- t- l----. Tā méiyǒu lái, yīnwèi tā lèile. T- m-i-ǒ- l-i, y-n-è- t- l-i-e. -------------,----------------.
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIуагъэр? 他 为-- 没- 来 呢 ? 他 为什么 没有 来 呢 ? 0
T- w------- m----- l-- n-? Tā w------- m----- l-- n-? Tā wèishéme méiyǒu lái ne? T- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------?
Фэчэфыгъэп. 他 没- 兴 趣 。 他 没有 兴 趣 。 0
T- m----- x-----. Tā m----- x-----. Tā méiyǒu xìngqù. T- m-i-ǒ- x-n-q-. ----------------.
Ар къызыкIэмыкIуагъэр къэкIонэу фэчэфыгъэпышъ ары. 他 没- 来 ,-- 他 没- 兴- 。 他 没有 来 ,因为 他 没有 兴趣 。 0
T- m----- l--, y----- t- m----- x-----. Tā m----- l--- y----- t- m----- x-----. Tā méiyǒu lái, yīnwèi tā méiyǒu xìngqù. T- m-i-ǒ- l-i, y-n-è- t- m-i-ǒ- x-n-q-. -------------,------------------------.
Сыда шъукъызыкIэмыкIуагъэр? 你们 为-- 没- 来 呢 ? 你们 为什么 没有 来 呢 ? 0
N---- w------- m----- l-- n-? Nǐ--- w------- m----- l-- n-? Nǐmen wèishéme méiyǒu lái ne? N-m-n w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? ----------------------------?
Тимашинэ къутэгъагъэ. 我们- 车 坏 了 。 我们的 车 坏 了 。 0
W---- d- j- h-----. Wǒ--- d- j- h-----. Wǒmen de jū huàile. W-m-n d- j- h-à-l-. ------------------.
ТыкъызыкIэмыкIуагъэр тимашинэ къутэгъагъэшъ ары. 我们 没- 来- 因- 我-- 车 坏 了 。 我们 没有 来, 因为 我们的 车 坏 了 。 0
W---- m----- l--, y----- w---- d- j- h-----. Wǒ--- m----- l--- y----- w---- d- j- h-----. Wǒmen méiyǒu lái, yīnwèi wǒmen de jū huàile. W-m-n m-i-ǒ- l-i, y-n-è- w-m-n d- j- h-à-l-. ----------------,--------------------------.
Сыда цIыфхэр къызыкIэмыкIуагъэхэр? 为什- 没- 人 来 呢 ? 。 为什么 没有 人 来 呢 ? 。 0
W------- m-------- l-- n-?. Wè------ m-------- l-- n-?. Wèishéme méiyǒurén lái ne?. W-i-h-m- m-i-ǒ-r-n l-i n-?. -------------------------?.
МэшIокум къыщинагъэх. 他们 把 火- 错- 了 。 他们 把 火车 错过 了 。 0
T---- b- h----- c-------. Tā--- b- h----- c-------. Tāmen bǎ huǒchē cuòguòle. T-m-n b- h-ǒ-h- c-ò-u-l-. ------------------------.
Ахэр къызыкIэмыкIуагъэхэр мэшIокум къыщинагъэхэшъ ары. 他们 没- 来 , 因- 他- 把 火- 错- 了 。 他们 没有 来 , 因为 他们 把 火车 错过 了 。 0
T---- m----- l--, y----- t---- b- h----- c-------. Tā--- m----- l--- y----- t---- b- h----- c-------. Tāmen méiyǒu lái, yīnwèi tāmen bǎ huǒchē cuòguòle. T-m-n m-i-ǒ- l-i, y-n-è- t-m-n b- h-ǒ-h- c-ò-u-l-. ----------------,--------------------------------.
Сыда укъызыкIэмыкIуагъэр? 你 为-- 没- 来 呢 ? 你 为什么 没有 来 呢 ? 0
N- w------- m----- l-- n-? Nǐ w------- m----- l-- n-? Nǐ wèishéme méiyǒu lái ne? N- w-i-h-m- m-i-ǒ- l-i n-? -------------------------?
СыкъэкIонэу сыфитыгъэп. 我 不 可-- 。 我 不 可以的 。 0
W- b- k--- d-. Wǒ b- k--- d-. Wǒ bù kěyǐ de. W- b- k-y- d-. -------------.
Сэ сыкъызыкIэмыкIуагъэр сыфитыгъэпышъ ары. 我 没 来 ,-- 我 不 可- 来 。 我 没 来 ,因为 我 不 可以 来 。 0
W- m-- l--, y----- w- b- k------. Wǒ m-- l--- y----- w- b- k------. Wǒ méi lái, yīnwèi wǒ bù kěyǐlái. W- m-i l-i, y-n-è- w- b- k-y-l-i. ----------,---------------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -