зэгорэм – джыри зыкIи |
已经一次–从来没有
已--------
已-一-–-来-有
---------
已经一次–从来没有
0
yǐ---g-yī-----c-nglái mé-yǒu
y----- y--- – c------ m-----
y-j-n- y-c- – c-n-l-i m-i-ǒ-
----------------------------
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
зэгорэм – джыри зыкIи
已经一次–从来没有
yǐjīng yīcì – cónglái méiyǒu
|
Берлин зэгорэм ущыIагъа? |
您 -- 去- -林-了 吗 ?
您 已- 去- 柏- 了 吗 ?
您 已- 去- 柏- 了 吗 ?
----------------
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
0
ní- y-jī-g---g-ò bólín-- ma?
n-- y----- q---- b------ m--
n-n y-j-n- q-g-ò b-l-n-e m-?
----------------------------
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
您 已经 去过 柏林 了 吗 ?
nín yǐjīng qùguò bólínle ma?
|
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. |
不- 还没 ---。
不- 还- 去- 。
不- 还- 去- 。
----------
不, 还没 去过 。
0
B---h----é---ù--ò.
B-- h-- m-- q-----
B-, h-i m-i q-g-ò-
------------------
Bù, hái méi qùguò.
|
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
不, 还没 去过 。
Bù, hái méi qùguò.
|
зыгор – зи |
某-,有--无人--有人
某-----------
某-,-人-无-,-有-
------------
某人,有人–无人,没有人
0
M---r-n, ---ré- - w- -é----éiyǒu-én
M-- r--- y----- – w- r--- m--------
M-u r-n- y-u-é- – w- r-n- m-i-ǒ-r-n
-----------------------------------
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
зыгор – зи
某人,有人–无人,没有人
Mǒu rén, yǒurén – wú rén, méiyǒurén
|
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? |
您-在-儿 -认-----吗 ?
您 在-- 有--- 人 吗 ?
您 在-儿 有-识- 人 吗 ?
----------------
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
0
ní- ----zhè-er--ǒ--r-n-----e-ré--m-?
n-- z-- z----- y-- r----- d- r-- m--
n-n z-i z-è-e- y-u r-n-h- d- r-n m-?
------------------------------------
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
您 在这儿 有认识的 人 吗 ?
nín zài zhè'er yǒu rènshí de rén ma?
|
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. |
不--- -这儿 不-识-人-。
不- 我 在-- 不-- 人 。
不- 我 在-儿 不-识 人 。
----------------
不, 我 在这儿 不认识 人 。
0
Bù--w- z-----è--r-bù-rè-s-- r-n.
B-- w- z-- z----- b- r----- r---
B-, w- z-i z-è-e- b- r-n-h- r-n-
--------------------------------
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
不, 我 在这儿 不认识 人 。
Bù, wǒ zài zhè'er bù rènshí rén.
|
джыри – ащ нахьрэ |
还–不-有
还----
还-不-有
-----
还–不再有
0
Hái --b- zài-y-u
H-- – b- z-- y--
H-i – b- z-i y-u
----------------
Hái – bù zài yǒu
|
джыри – ащ нахьрэ
还–不再有
Hái – bù zài yǒu
|
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? |
您-还要 --里 呆-很久 - ?
您 还- 在-- 呆 很- 吗 ?
您 还- 在-里 呆 很- 吗 ?
-----------------
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
0
nín---i-y-o-zà---hèlǐ--āi-h-n-iǔ ma?
n-- h-- y-- z-- z---- d-- h----- m--
n-n h-i y-o z-i z-è-ǐ d-i h-n-i- m-?
------------------------------------
nín hái yào zài zhèlǐ dāi hěnjiǔ ma?
|
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ?
nín hái yào zài zhèlǐ dāi hěnjiǔ ma?
|
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. |
不--这里 我-不再多--了-。
不- 这- 我 不--- 了 。
不- 这- 我 不-多- 了 。
----------------
不, 这里 我 不再多呆 了 。
0
Bù- --è---wǒ bù-z-- --- --i--.
B-- z---- w- b- z-- d-- d-----
B-, z-è-ǐ w- b- z-i d-ō d-i-e-
------------------------------
Bù, zhèlǐ wǒ bù zài duō dāile.
|
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
不, 这里 我 不再多呆 了 。
Bù, zhèlǐ wǒ bù zài duō dāile.
|
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) |
还有--–没-了
还-------
还-什-–-有-
--------
还有什么–没有了
0
H-i -ǒu-s-é -e – -é---u-e
H-- y-- s-- m- – m-------
H-i y-u s-é m- – m-i-ǒ-l-
-------------------------
Hái yǒu shé me – méiyǒule
|
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
还有什么–没有了
Hái yǒu shé me – méiyǒule
|
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? |
您 -要 喝- -么---?
您 还- 喝- 什- 吗 ?
您 还- 喝- 什- 吗 ?
--------------
您 还要 喝点 什么 吗 ?
0
ní------y-o -- diǎ- -h--me-m-?
n-- h-- y-- h- d--- s----- m--
n-n h-i y-o h- d-ǎ- s-é-m- m-?
------------------------------
nín hái yào hē diǎn shénme ma?
|
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
您 还要 喝点 什么 吗 ?
nín hái yào hē diǎn shénme ma?
|
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. |
不--我 不想 喝-了
不- 我 不- 喝 了
不- 我 不- 喝 了
-----------
不, 我 不想 喝 了
0
B-, -ǒ---x---g -ēle
B-- w- b------ h---
B-, w- b-x-ǎ-g h-l-
-------------------
Bù, wǒ bùxiǎng hēle
|
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
不, 我 不想 喝 了
Bù, wǒ bùxiǎng hēle
|
зыгорэ – джыри зи (зыпари) |
已-有---有
已------
已-有-还-有
-------
已经有–还没有
0
yǐj--g y-u - h---m-iy-u
y----- y-- – h-- m-----
y-j-n- y-u – h-i m-i-ǒ-
-----------------------
yǐjīng yǒu – hái méiyǒu
|
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
已经有–还没有
yǐjīng yǒu – hái méiyǒu
|
Зыгорэ шъушхыгъаха? |
您-已---- --吗 ?
您 已- 吃- 了 吗 ?
您 已- 吃- 了 吗 ?
-------------
您 已经 吃过 了 吗 ?
0
nín-y----g---ī-u--- m-?
n-- y----- c------- m--
n-n y-j-n- c-ī-u-l- m-?
-----------------------
nín yǐjīng chīguòle ma?
|
Зыгорэ шъушхыгъаха?
您 已经 吃过 了 吗 ?
nín yǐjīng chīguòle ma?
|
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. |
还-,---------没- 呢
还-- 我 还-- 都 没- 呢
还-, 我 还-么 都 没- 呢
----------------
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
0
Hái mé-, -----i -------------- c-ī-ne
H-- m--- w- h-- s----- d-- m-- c-- n-
H-i m-i- w- h-i s-é-m- d-u m-i c-ī n-
-------------------------------------
Hái méi, wǒ hái shénme dōu méi chī ne
|
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
还没, 我 还什么 都 没吃 呢
Hái méi, wǒ hái shénme dōu méi chī ne
|
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) |
还有--没-了
还------
还-人-没-了
-------
还有人–没人了
0
há--y---rén – ----rén-e
h-- y-- r-- – m-- r----
h-i y-u r-n – m-i r-n-e
-----------------------
hái yǒu rén – méi rénle
|
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
还有人–没人了
hái yǒu rén – méi rénle
|
Джыри зыгорэ кофе фая? |
还 -人---咖- --?
还 有- 要 咖- 吗 ?
还 有- 要 咖- 吗 ?
-------------
还 有人 要 咖啡 吗 ?
0
há- -ǒu-r-n yào k--ē- -a?
h-- y-- r-- y-- k---- m--
h-i y-u r-n y-o k-f-i m-?
-------------------------
hái yǒu rén yào kāfēi ma?
|
Джыри зыгорэ кофе фая?
还 有人 要 咖啡 吗 ?
hái yǒu rén yào kāfēi ma?
|
Хьау, ащ нахьэу зи. |
不,-没有--了 。
不- 没-- 了 。
不- 没-人 了 。
----------
不, 没有人 了 。
0
Bù--m-iy-u r--le
B-- m----- r----
B-, m-i-ǒ- r-n-e
----------------
Bù, méiyǒu rénle
|
Хьау, ащ нахьэу зи.
不, 没有人 了 。
Bù, méiyǒu rénle
|