Разговорник

ad Наречие   »   et Määrsõnad

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [sada]

Määrsõnad

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи jub-----a-i-- mitte-ku---i j--- k----- – m---- k----- j-b- k-n-g- – m-t-e k-n-g- -------------------------- juba kunagi – mitte kunagi 0
Берлин зэгорэм ущыIагъа? O--t---e-j-b- ku--g--Be-l----s--l-ud? O---- t- j--- k----- B-------- o----- O-e-e t- j-b- k-n-g- B-r-i-n-s o-n-d- ------------------------------------- Olete te juba kunagi Berliinis olnud? 0
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. Ei,---tt---u-ag-. E-- m---- k------ E-, m-t-e k-n-g-. ----------------- Ei, mitte kunagi. 0
зыгор – зи keeg--- -i--e -e-gi k---- – m---- k---- k-e-i – m-t-e k-e-i ------------------- keegi – mitte keegi 0
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? Tu-n--- te s--n-k--ag-? T------ t- s--- k------ T-n-e-e t- s-i- k-d-g-? ----------------------- Tunnete te siin kedagi? 0
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. E-, -a ei---n-e s--n-m--te k-d-g-. E-- m- e- t---- s--- m---- k------ E-, m- e- t-n-e s-i- m-t-e k-d-g-. ---------------------------------- Ei, ma ei tunne siin mitte kedagi. 0
джыри – ащ нахьрэ ve-l –--it-e---am v--- – m---- e--- v-e- – m-t-e e-a- ----------------- veel – mitte enam 0
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? J-ä-e t- v-el-ka-aks----a? J---- t- v--- k----- s---- J-ä-e t- v-e- k-u-k- s-i-? -------------------------- Jääte te veel kauaks siia? 0
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. E---m- e- j-ä--n-m k--aks----a. E-- m- e- j-- e--- k----- s---- E-, m- e- j-ä e-a- k-u-k- s-i-. ------------------------------- Ei, ma ei jää enam kauaks siia. 0
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) ve-l---d-g--- ei---dagi v--- m----- – e- m----- v-e- m-d-g- – e- m-d-g- ----------------------- veel midagi – ei midagi 0
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? So-v-t- t-----l -idagi juua? S------ t- v--- m----- j---- S-o-i-e t- v-e- m-d-g- j-u-? ---------------------------- Soovite te veel midagi juua? 0
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. Ei,-ma -----ovi ---- midagi. E-- m- e- s---- e--- m------ E-, m- e- s-o-i e-a- m-d-g-. ---------------------------- Ei, ma ei soovi enam midagi. 0
зыгорэ – джыри зи (зыпари) juba --d-gi – m--te v--l j--- m----- – m---- v--- j-b- m-d-g- – m-t-e v-e- ------------------------ juba midagi – mitte veel 0
Зыгорэ шъушхыгъаха? Olete-t- ju-a m-da---sö-n-d? O---- t- j--- m----- s------ O-e-e t- j-b- m-d-g- s-ö-u-? ---------------------------- Olete te juba midagi söönud? 0
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. E-,--a -i o-e --e- m---g-----n-d. E-- m- e- o-- v--- m----- s------ E-, m- e- o-e v-e- m-d-g- s-ö-u-. --------------------------------- Ei, ma ei ole veel midagi söönud. 0
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) v-e- k---i----it-- --egi v--- k---- – m---- k---- v-e- k-e-i – m-t-e k-e-i ------------------------ veel keegi – mitte keegi 0
Джыри зыгорэ кофе фая? Soo-ib--e-g---e-l--o---? S----- k---- v--- k----- S-o-i- k-e-i v-e- k-h-i- ------------------------ Soovib keegi veel kohvi? 0
Хьау, ащ нахьэу зи. Ei, mit-e ----i. E-- m---- k----- E-, m-t-e k-e-i- ---------------- Ei, mitte keegi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -