Разговорник

ad Наречие   »   no Adverb

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [hundre]

Adverb

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ норвежский Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи n-e- -a-- - ---ri n___ g___ – a____ n-e- g-n- – a-d-i ----------------- noen gang – aldri 0
Берлин зэгорэм ущыIагъа? Ha- -u-no-n----g v-rt i -e-lin? H__ d_ n___ g___ v___ i B______ H-r d- n-e- g-n- v-r- i B-r-i-? ------------------------------- Har du noen gang vært i Berlin? 0
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. N-i---l--i. N___ a_____ N-i- a-d-i- ----------- Nei, aldri. 0
зыгор – зи noen –-in-en n___ – i____ n-e- – i-g-n ------------ noen – ingen 0
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? K-e-ner--u-n-e- he-? K______ d_ n___ h___ K-e-n-r d- n-e- h-r- -------------------- Kjenner du noen her? 0
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. Ne-, j---k-enne- i-ge- -e-. N___ j__ k______ i____ h___ N-i- j-g k-e-n-r i-g-n h-r- --------------------------- Nei, jeg kjenner ingen her. 0
джыри – ащ нахьрэ enn- ---k-e -en--r e___ – i___ l_____ e-n- – i-k- l-n-e- ------------------ ennå – ikke lenger 0
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? S-a--du -æ---------n- ----t--d? S___ d_ v___ h__ e___ e_ s_____ S-a- d- v-r- h-r e-n- e- s-u-d- ------------------------------- Skal du være her ennå en stund? 0
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. Ne-,-j-- ska------ ---e -er -e----. N___ j__ s___ i___ v___ h__ l______ N-i- j-g s-a- i-k- v-r- h-r l-n-e-. ----------------------------------- Nei, jeg skal ikke være her lenger. 0
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми] l-tt--il-–-ikk- noe-mer l___ t__ – i___ n__ m__ l-t- t-l – i-k- n-e m-r ----------------------- litt til – ikke noe mer 0
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? Vi---u-----i-t--i-? V__ d_ h_ l___ t___ V-l d- h- l-t- t-l- ------------------- Vil du ha litt til? 0
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. Ne- t---, jeg vil-ik-e--a----. N__ t____ j__ v__ i___ h_ m___ N-i t-k-, j-g v-l i-k- h- m-r- ------------------------------ Nei takk, jeg vil ikke ha mer. 0
зыгорэ – джыри зи (зыпари] al---e------ – -kke-no----nå a_______ n__ – i___ n__ e___ a-l-r-d- n-e – i-k- n-e e-n- ---------------------------- allerede noe – ikke noe ennå 0
Зыгорэ шъушхыгъаха? H-r -u--ll-red--s-i-- --e? H__ d_ a_______ s____ n___ H-r d- a-l-r-d- s-i-t n-e- -------------------------- Har du allerede spist noe? 0
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. N-i, j------ ---e-s--st --- enn-. N___ j__ h__ i___ s____ n__ e____ N-i- j-g h-r i-k- s-i-t n-e e-n-. --------------------------------- Nei, jeg har ikke spist noe ennå. 0
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари] fl-re - ----- --ler-] f____ – i____ (______ f-e-e – i-g-n (-l-r-] --------------------- flere – ingen (flere] 0
Джыри зыгорэ кофе фая? E-------l--- -o--v------kaf--? E_ d__ f____ s__ v__ h_ k_____ E- d-t f-e-e s-m v-l h- k-f-e- ------------------------------ Er det flere som vil ha kaffe? 0
Хьау, ащ нахьэу зи. Nei, in-e- (--er--. N___ i____ (_______ N-i- i-g-n (-l-r-]- ------------------- Nei, ingen (flere]. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -