зэгорэм – джыри зыкIи |
የ-ደረገ/ ---ናወነ ---ል-ከ-ወነ --ና -ላለቀ)
የ----- የ----- – ያ------ (-- ያ----
የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-)
---------------------------------
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
0
y--e-e-e-e- y-tek-n------–-yal--ek--awene-(ge-- ya--lek-e)
y---------- y----------- – y------------- (---- y---------
y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e-
----------------------------------------------------------
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
зэгорэм – джыри зыкIи
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
|
Берлин зэгорэм ущыIагъа? |
ከ-ህ -ፊ- -ርሊ--ነ-ሩ?
ከ-- በ-- በ--- ነ---
ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ-
-----------------
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
0
kezīh--b----i-beri---i --beru?
k----- b----- b------- n------
k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-?
------------------------------
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
kezīhi befīti berilīni neberu?
|
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. |
አያይ ፤----አልሄ--ም
አ-- ፤ ገ- አ-----
አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ-
---------------
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
0
ā--yi -----a ā----d----i
ā---- ; g--- ā----------
ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i
------------------------
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
āyayi ; gena ālihēdikumi
|
зыгор – зи |
አ-ድ -ው-– --ም
አ-- ሰ- – ማ--
አ-ድ ሰ- – ማ-ም
------------
አንድ ሰው – ማንም
0
ā-i-i-se-- --m--imi
ā---- s--- – m-----
ā-i-i s-w- – m-n-m-
-------------------
ānidi sewi – manimi
|
зыгор – зи
አንድ ሰው – ማንም
ānidi sewi – manimi
|
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? |
እሚያ-ቀው--ው-አለ-እዚህ?
እ----- ሰ- አ- እ---
እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ-
-----------------
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
0
i-ī-a--k’----s--i--le --ī--?
i----------- s--- ā-- i-----
i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i-
----------------------------
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
|
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. |
አያይ ፤ ማ-----ላ--ም
አ-- ፤ ማ--- አ----
አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም
----------------
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
0
āya-- -------i-i-āl-w----mi
ā---- ; m------- ā---------
ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m-
---------------------------
āyayi ; maninimi ālawik’imi
|
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
āyayi ; maninimi ālawik’imi
|
джыри – ащ нахьрэ |
ተ--- --በ---ጨማ----ስ---ም
ተ--- – በ------ አ------
ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም
----------------------
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
0
tec--e-a-- --bek’a---c-’-m-----yas---lig-mi
t--------- – b--------------- ā------------
t-c-’-m-r- – b-k-a-t-c-’-m-r- ā-a-i-e-i-i-i
-------------------------------------------
tech’emarī – bek’a/tech’emarī āyasifeligimi
|
джыри – ащ нахьрэ
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
tech’emarī – bek’a/tech’emarī āyasifeligimi
|
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? |
ተ-ማ----ም-ጊዜ -ቀ-ጣሉ?
ተ--- ረ-- ጊ- ይ-----
ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ-
------------------
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
0
te-h---arī-re--m- -ī-ē-yi-’e-et---u?
t--------- r----- g--- y------------
t-c-’-m-r- r-j-m- g-z- y-k-e-e-’-l-?
------------------------------------
tech’emarī rejimi gīzē yik’emet’alu?
|
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
tech’emarī rejimi gīzē yik’emet’alu?
|
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. |
ኣ--- -ጨማ---ል-መ-ም።
ኣ- ፤ ተ--- አ------
ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-።
-----------------
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
0
a-i --tech--m--ī-ā-ik’-m-t’imi.
a-- ; t--------- ā-------------
a-i ; t-c-’-m-r- ā-i-’-m-t-i-i-
-------------------------------
ayi ; tech’emarī ālik’emet’imi.
|
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
ayi ; tech’emarī ālik’emet’imi.
|
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) |
ሌ- ነገ- –--ንም--ገር
ሌ- ነ-- – ም-- ነ--
ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር
----------------
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
0
lēla--e--ri – mi-i-- --ge-i
l--- n----- – m----- n-----
l-l- n-g-r- – m-n-m- n-g-r-
---------------------------
lēla negeri – minimi negeri
|
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
lēla negeri – minimi negeri
|
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? |
ሌ---ገር መ-ጣ- ----ሉ?
ሌ- ነ-- መ--- ይ-----
ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ-
------------------
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
0
lēla-ne--r- m-t-e----i -if--i-al-?
l--- n----- m--------- y----------
l-l- n-g-r- m-t-e-’-t- y-f-l-g-l-?
----------------------------------
lēla negeri met’et’ati yifeligalu?
|
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
lēla negeri met’et’ati yifeligalu?
|
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. |
አያ--- -ንም--ገር-አል--ግም
አ-- ፤ ም-- ነ-- አ-----
አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ-
--------------------
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
0
āya---- m--im- n-geri --ife--gimi
ā---- ; m----- n----- ā----------
ā-a-i ; m-n-m- n-g-r- ā-i-e-i-i-i
---------------------------------
āyayi ; minimi negeri ālifeligimi
|
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
āyayi ; minimi negeri ālifeligimi
|
зыгорэ – джыри зи (зыпари) |
የተከ-ወነ -ገ-----ን----ተከ-ወነ
የ----- ነ-- – ም-- ያ------
የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ
------------------------
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
0
ye---en---n---e---i –---nim-----it--enaw-ne
y----------- n----- – m----- y-------------
y-t-k-n-w-n- n-g-r- – m-n-m- y-l-t-k-n-w-n-
-------------------------------------------
yetekenawene negeri – minimi yalitekenawene
|
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
yetekenawene negeri – minimi yalitekenawene
|
Зыгорэ шъушхыгъаха? |
የ-ነ --ር --ግ---?
የ-- ነ-- ተ------
የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-?
---------------
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
0
yehone--e-eri-te-eg-----li?
y----- n----- t------------
y-h-n- n-g-r- t-m-g-b-w-l-?
---------------------------
yehone negeri temegibewali?
|
Зыгорэ шъушхыгъаха?
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
yehone negeri temegibewali?
|
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. |
አያ--፤ ገ--አልበላ-ም።
አ-- ፤ ገ- አ------
አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-።
----------------
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
0
ā---i ; --na ālibelah--i.
ā---- ; g--- ā-----------
ā-a-i ; g-n- ā-i-e-a-u-i-
-------------------------
āyayi ; gena ālibelahumi.
|
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
āyayi ; gena ālibelahumi.
|
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) |
ሌላ -- – --ም ሰው
ሌ- ሰ- – ማ-- ሰ-
ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ-
--------------
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
0
lēl- --w- - m-nimi ---i
l--- s--- – m----- s---
l-l- s-w- – m-n-m- s-w-
-----------------------
lēla sewi – manimi sewi
|
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
lēla sewi – manimi sewi
|
Джыри зыгорэ кофе фая? |
ተጨ-ሪ--ላ ቡና--ጠ-ት የሚፈልግ?
ተ--- ሌ- ቡ- መ--- የ-----
ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ-
----------------------
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
0
t-c-----r---ē-- bu-- ---’---ati ----feli--?
t--------- l--- b--- m--------- y----------
t-c-’-m-r- l-l- b-n- m-t-e-’-t- y-m-f-l-g-?
-------------------------------------------
tech’emarī lēla buna met’et’ati yemīfeligi?
|
Джыри зыгорэ кофе фая?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
tech’emarī lēla buna met’et’ati yemīfeligi?
|
Хьау, ащ нахьэу зи. |
አ-ይ - ------ም
አ-- ፤ ማ-- የ--
አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም
-------------
አያይ ፤ ማንም የለም
0
ā-ayi-- m-nim- ye---i-|
ā---- ; m----- y----- |
ā-a-i ; m-n-m- y-l-m- |
-----------------------
āyayi ; manimi yelemi |
|
Хьау, ащ нахьэу зи.
አያይ ፤ ማንም የለም
āyayi ; manimi yelemi |
|