Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1   »   et midagi põhjendama 1

75 [тIокIищрэ пшIыкIутфырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

75 [seitsekümmend viis]

midagi põhjendama 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
Сыда шъукъызкIэмыкIощтыр? Mi-- t- e- t---? Miks te ei tule? 0
Ом изытет Iае. Il- o- n-- h---. Ilm on nii halb. 0
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ ом изытет Iэе дэд. Ma e- t---- s--- i-- o- n-- h---. Ma ei tule, sest ilm on nii halb. 0
Сыда ар (хъулъфыгъ) къызыкIэмыкIощтыр. Mi-- t- e- t---? Miks ta ei tule? 0
Ар (хъулъфыгъ) къырагъэблэгъагъэп. Ta e- o-- k-------. Ta ei ole kutsutud. 0
Ар (хъулъфыгъ) къэкIощтэп, сыда пIомэ ар къырагъэблэгъагъэп. Ta e- t---- s--- t- e- o-- k-------. Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud. 0
Сыда о укъызыкIэмыкIощтыр? Mi-- s- e- t---? Miks sa ei tule? 0
Сэ уахътэ сиIэп. Mu- e- o-- a---. Mul ei ole aega. 0
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ уахътэ сиIэп. Ma e- t---- s--- m-- e- o-- a---. Ma ei tule, sest mul ei ole aega. 0
Сыда укъызыкIэмынэщтыр? Mi-- s- e- j--? Miks sa ei jää? 0
Сэ джыри Iоф сшIэн фае. Ma p--- v--- t------. Ma pean veel töötama. 0
Сэ сыкъанэрэп, сыда пIомэ джыри Iоф сшIэн фае. Ma e- j--- s--- p--- v--- t------. Ma ei jää, sest pean veel töötama. 0
Сыд шъузыкIежьэжьырэр? Mi-- t- j--- l-----? Miks te juba lähete? 0
Сэ сыпшъыгъ. Ma o--- v------. Ma olen väsinud. 0
СызыкIежьэжьырэр сыпшъыгъэшъ ары. Ma l----- s--- o--- v------. Ma lähen, sest olen väsinud. 0
Сыд шъузыкIежьэжьыгъэр? Mi-- t- j--- s------? Miks te juba sõidate? 0
КIасэ хъугъэ. On j--- h----. On juba hilja. 0
СызыкIежьэжьыгъэр кIасэ хъугъэшъ ары. Ma s------ s--- j--- o- h----. Ma sõidan, sest juba on hilja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -