Разговорник

ad Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1   »   et midagi põhjendama 1

75 [тIокIищрэ пшIыкIутфырэ]

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

Зыгорэм ишъхьаусыгъохэр къэгъэлъэгъон 1

75 [seitsekümmend viis]

midagi põhjendama 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
Сыда шъукъызкIэмыкIощтыр? M-ks-te e--tule? M___ t_ e_ t____ M-k- t- e- t-l-? ---------------- Miks te ei tule? 0
Ом изытет Iае. I----n n-i-h-lb. I__ o_ n__ h____ I-m o- n-i h-l-. ---------------- Ilm on nii halb. 0
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ ом изытет Iэе дэд. Ma--i --l------- -l- on -i---a--. M_ e_ t____ s___ i__ o_ n__ h____ M- e- t-l-, s-s- i-m o- n-i h-l-. --------------------------------- Ma ei tule, sest ilm on nii halb. 0
Сыда ар (хъулъфыгъ] къызыкIэмыкIощтыр. M-k--ta ei -u-e? M___ t_ e_ t____ M-k- t- e- t-l-? ---------------- Miks ta ei tule? 0
Ар (хъулъфыгъ] къырагъэблэгъагъэп. T- ei -l--k-tsu-ud. T_ e_ o__ k________ T- e- o-e k-t-u-u-. ------------------- Ta ei ole kutsutud. 0
Ар (хъулъфыгъ] къэкIощтэп, сыда пIомэ ар къырагъэблэгъагъэп. T--e- --le,-ses--t---- -le kut-u---. T_ e_ t____ s___ t_ e_ o__ k________ T- e- t-l-, s-s- t- e- o-e k-t-u-u-. ------------------------------------ Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud. 0
Сыда о укъызыкIэмыкIощтыр? Miks-sa ei -u-e? M___ s_ e_ t____ M-k- s- e- t-l-? ---------------- Miks sa ei tule? 0
Сэ уахътэ сиIэп. Mu- ei --- aeg-. M__ e_ o__ a____ M-l e- o-e a-g-. ---------------- Mul ei ole aega. 0
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ уахътэ сиIэп. M- -i-t---,-s----mu--e- -le-a--a. M_ e_ t____ s___ m__ e_ o__ a____ M- e- t-l-, s-s- m-l e- o-e a-g-. --------------------------------- Ma ei tule, sest mul ei ole aega. 0
Сыда укъызыкIэмынэщтыр? Mik- sa e- ---? M___ s_ e_ j___ M-k- s- e- j-ä- --------------- Miks sa ei jää? 0
Сэ джыри Iоф сшIэн фае. Ma p--n veel-t-öta-a. M_ p___ v___ t_______ M- p-a- v-e- t-ö-a-a- --------------------- Ma pean veel töötama. 0
Сэ сыкъанэрэп, сыда пIомэ джыри Iоф сшIэн фае. M--ei ---- ses- -e-n-veel-tö-ta-a. M_ e_ j___ s___ p___ v___ t_______ M- e- j-ä- s-s- p-a- v-e- t-ö-a-a- ---------------------------------- Ma ei jää, sest pean veel töötama. 0
Сыд шъузыкIежьэжьырэр? M--- -e juba-lä----? M___ t_ j___ l______ M-k- t- j-b- l-h-t-? -------------------- Miks te juba lähete? 0
Сэ сыпшъыгъ. Ma-o-e--väs--u-. M_ o___ v_______ M- o-e- v-s-n-d- ---------------- Ma olen väsinud. 0
СызыкIежьэжьырэр сыпшъыгъэшъ ары. M--läh-n, s--t--len-väsi---. M_ l_____ s___ o___ v_______ M- l-h-n- s-s- o-e- v-s-n-d- ---------------------------- Ma lähen, sest olen väsinud. 0
Сыд шъузыкIежьэжьыгъэр? Miks-t--jub---------? M___ t_ j___ s_______ M-k- t- j-b- s-i-a-e- --------------------- Miks te juba sõidate? 0
КIасэ хъугъэ. O------ hil--. O_ j___ h_____ O- j-b- h-l-a- -------------- On juba hilja. 0
СызыкIежьэжьыгъэр кIасэ хъугъэшъ ары. M---õ--a-- -e-- juba--- -il--. M_ s______ s___ j___ o_ h_____ M- s-i-a-, s-s- j-b- o- h-l-a- ------------------------------ Ma sõidan, sest juba on hilja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -