Разговорник

ad ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1   »   et Rõhumäärsõnade minevik 1

87 [тIокIиплIырэ блырэ]

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1

ОсэфэшI глаголмэ яблэкIыгъэ шъуашэр 1

87 [kaheksakümmend seitse]

Rõhumäärsõnade minevik 1

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ. Me -id-me lil-i---stma. M- p----- l---- k------ M- p-d-m- l-l-i k-s-m-. ----------------------- Me pidime lilli kastma. 0
Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ. M- p--ime ko---ri --- ko-is-a-a. M- p----- k------ ä-- k--------- M- p-d-m- k-r-e-i ä-a k-r-s-a-a- -------------------------------- Me pidime korteri ära koristama. 0
Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ. Me p-dime-n-u---r- p-s---. M- p----- n--- ä-- p------ M- p-d-m- n-u- ä-a p-s-m-. -------------------------- Me pidime nõud ära pesema. 0
Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа? P---t--te -rv- ä-a -a-s-a? P----- t- a--- ä-- m------ P-d-t- t- a-v- ä-a m-k-m-? -------------------------- Pidite te arve ära maksma? 0
ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа? Pidit- -- ---se--äs----s- ma----? P----- t- s--------- e--- m------ P-d-t- t- s-s-e-ä-s- e-s- m-k-m-? --------------------------------- Pidite te sissepääsu eest maksma? 0
Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа? Pi-----t- -ra-vi-ma-sm-? P----- t- t----- m------ P-d-t- t- t-a-v- m-k-m-? ------------------------ Pidite te trahvi maksma? 0
Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр? Kes p----l-h--ma? K-- p--- l------- K-s p-d- l-h-u-a- ----------------- Kes pidi lahkuma? 0
Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр? Ke- pid- va-- -o---m-nema? K-- p--- v--- k--- m------ K-s p-d- v-r- k-j- m-n-m-? -------------------------- Kes pidi vara koju minema? 0
Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр? Kes --d----ng-----ine-a? K-- p--- r------ m------ K-s p-d- r-n-i-a m-n-m-? ------------------------ Kes pidi rongiga minema? 0
Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп. Me--- taht-u- -au--- j--da. M- e- t------ k----- j----- M- e- t-h-n-d k-u-k- j-ä-a- --------------------------- Me ei tahtnud kauaks jääda. 0
Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп. M- e- --h--u- --d--- ---a. M- e- t------ m----- j---- M- e- t-h-n-d m-d-g- j-u-. -------------------------- Me ei tahtnud midagi juua. 0
Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп. Me-e--t--------e---a. M- e- t------ s------ M- e- t-h-n-d s-g-d-. --------------------- Me ei tahtnud segada. 0
Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ. M- -ahts-n--a-d h-l-sta-a. M- t------ v--- h--------- M- t-h-s-n v-i- h-l-s-a-a- -------------------------- Ma tahtsin vaid helistada. 0
Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ. Ma-------n ---s- -ell--a. M- t------ t---- t------- M- t-h-s-n t-k-o t-l-i-a- ------------------------- Ma tahtsin takso tellida. 0
Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ. M--n----t--a--s----oju ----a. M- n----- t------ k--- s----- M- n-m-l- t-h-s-n k-j- s-i-a- ----------------------------- Ma nimelt tahtsin koju sõita. 0
Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ. Ma-m--lesi-,-e- -a-t----i- --a na----e-he-i--a-a. M- m-------- e- s- t------ o-- n------ h--------- M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d o-a n-i-e-e h-l-s-a-a- ------------------------------------------------- Ma mõtlesin, et sa tahtsid oma naisele helistada. 0
Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ. M- -õ--e--------sa--a-t-id --f-n-m-ri-e --li---d-. M- m-------- e- s- t------ i----------- h--------- M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d i-f-n-m-r-l- h-l-s-a-a- -------------------------------------------------- Ma mõtlesin, et sa tahtsid infonumbrile helistada. 0
Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ. M- m-t-esin--e--sa t-ht-id--i--a- -e-li--. M- m-------- e- s- t------ p----- t------- M- m-t-e-i-, e- s- t-h-s-d p-t-a- t-l-i-a- ------------------------------------------ Ma mõtlesin, et sa tahtsid pitsat tellida. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -