Разговорник

ad Наречие   »   ro Adverbe

100 [шъэ]

Наречие

Наречие

100 [o sută]

Adverbe

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ румынский Играть в более
зэгорэм – джыри зыкIи d-ja od--ă --î-că n---o--tă d--- o---- – î--- n-------- d-j- o-a-ă – î-c- n-c-o-a-ă --------------------------- deja odată – încă niciodată 0
Берлин зэгорэм ущыIагъа? Aţi-fo-t d-ja-o-at- l- B--li-? A-- f--- d--- o---- l- B------ A-i f-s- d-j- o-a-ă l- B-r-i-? ------------------------------ Aţi fost deja odată la Berlin? 0
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп. N-, ---- -i-i--ată. N-- î--- n--------- N-, î-c- n-c-o-a-ă- ------------------- Nu, încă niciodată. 0
зыгор – зи cineva - n----i c----- – n----- c-n-v- – n-m-n- --------------- cineva – nimeni 0
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа? C--o--t--i--i---p- cine--? C--------- a--- p- c------ C-n-a-t-ţ- a-c- p- c-n-v-? -------------------------- Cunoaşteţi aici pe cineva? 0
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп. N----- c-n-s--p--ni-e---- ----nea ----. N-- n- c----- p- n----- / n------ a---- N-, n- c-n-s- p- n-m-n- / n-m-n-a a-c-. --------------------------------------- Nu, nu cunosc pe nimeni / nimenea aici. 0
джыри – ащ нахьрэ î----- n- mai î--- – n- m-- î-c- – n- m-i ------------- încă – nu mai 0
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта? Ră-â---i î-că--ult t--p a-c-? R------- î--- m--- t--- a---- R-m-n-ţ- î-c- m-l- t-m- a-c-? ----------------------------- Rămâneţi încă mult timp aici? 0
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп. Nu- nu-m----ămân---l- -i-p a-ci. N-- n- m-- r---- m--- t--- a---- N-, n- m-i r-m-n m-l- t-m- a-c-. -------------------------------- Nu, nu mai rămân mult timp aici. 0
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми) î-------a-- ---ic------va î--- c--- – n---- a------ î-c- c-v- – n-m-c a-t-e-a ------------------------- încă ceva – nimic altceva 0
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа? M-- d--iţi să--e-i c-v-? M-- d----- s- b--- c---- M-i d-r-ţ- s- b-ţ- c-v-? ------------------------ Mai doriţi să beţi ceva? 0
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп. Nu, -- m-i do---c n-mi-. N-- n- m-- d----- n----- N-, n- m-i d-r-s- n-m-c- ------------------------ Nu, nu mai doresc nimic. 0
зыгорэ – джыри зи (зыпари) d--a-c-va - î-----i--c d--- c--- – î--- n---- d-j- c-v- – î-c- n-m-c ---------------------- deja ceva – încă nimic 0
Зыгорэ шъушхыгъаха? A---mânc-t-de-a-----? A-- m----- d--- c---- A-i m-n-a- d-j- c-v-? --------------------- Aţi mâncat deja ceva? 0
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп. Nu--n-a--m----t-î-c- ---ic. N-- n--- m----- î--- n----- N-, n-a- m-n-a- î-c- n-m-c- --------------------------- Nu, n-am mâncat încă nimic. 0
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари) încă-ci--v--– ---eni--ltc--e-a î--- c----- – n----- a-------- î-c- c-n-v- – n-m-n- a-t-i-e-a ------------------------------ încă cineva – nimeni altcineva 0
Джыри зыгорэ кофе фая? Ma--d-r-şte --nev- o -af-a? M-- d------ c----- o c----- M-i d-r-ş-e c-n-v- o c-f-a- --------------------------- Mai doreşte cineva o cafea? 0
Хьау, ащ нахьэу зи. Nu- nim-n--a-t--n-va. N-- n----- a--------- N-, n-m-n- a-t-i-e-a- --------------------- Nu, nimeni altcineva. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -