Разговорник

ad Мыдэныгъэ 2   »   et Eitamine 2

65 [тIокIищрэ тфырэ]

Мыдэныгъэ 2

Мыдэныгъэ 2

65 [kuuskümmend viis]

Eitamine 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ эстонский Играть в более
Iалъыныр лъапIа? Kas --- -----s -----ll--? K-- s-- s----- o- k------ K-s s-e s-r-u- o- k-l-i-? ------------------------- Kas see sõrmus on kallis? 0
Хьау, ащ евришъэ ыуас ныIэп. Ei--se- maksab a--u---sad- -ur-t. E-- s-- m----- a----- s--- e----- E-, s-e m-k-a- a-n-l- s-d- e-r-t- --------------------------------- Ei, see maksab ainult sada eurot. 0
Ары шъхьаем сэ шъэныкъо ныIэп сиIэр. Ku-- -u- on ainu-t v--skü--end. K--- m-- o- a----- v----------- K-i- m-l o- a-n-l- v-i-k-m-e-d- ------------------------------- Kuid mul on ainult viiskümmend. 0
Ухьазыра? Ole- -- ju-a -alm-s? O--- s- j--- v------ O-e- s- j-b- v-l-i-? -------------------- Oled sa juba valmis? 0
Хьау, сыхьазырыгоп. E------- mi-te. E-- v--- m----- E-, v-e- m-t-e- --------------- Ei, veel mitte. 0
Ау тIэкIу шIэмэ сыхьазырыщт. Aga-k-he -l-- va-mis. A-- k--- o--- v------ A-a k-h- o-e- v-l-i-. --------------------- Aga kohe olen valmis. 0
Джыри лэпс уфая? S-ovi--sa-ve-- -u---? S----- s- v--- s----- S-o-i- s- v-e- s-p-i- --------------------- Soovid sa veel suppi? 0
Хьау, ащ нахьыбэ сыфаеп. Ei- ma-e-----a r-h-em. E-- m- e- t--- r------ E-, m- e- t-h- r-h-e-. ---------------------- Ei, ma ei taha rohkem. 0
Ау джыри зы щтыгъэ. A-a -e-l--ht-jää-i-t. A-- v--- ü-- j------- A-a v-e- ü-t j-ä-i-t- --------------------- Aga veel üht jäätist. 0
ТIэкIу шIагъа мыщ узыщыпсэурэр? Ela--s- j-b- k-ua si--? E--- s- j--- k--- s---- E-a- s- j-b- k-u- s-i-? ----------------------- Elad sa juba kaua siin? 0
Хьау, мазэ ныIэп. Ei, --le--e--m-st--u-d. E-- a---- e------ k---- E-, a-l-s e-i-e-t k-u-. ----------------------- Ei, alles esimest kuud. 0
Ау цIыфыбэмэ нэIуасэ сафэхъугъах. K-i- -a-t----n-j-b--p-l-u--ni-esi. K--- m- t----- j--- p---- i------- K-i- m- t-n-e- j-b- p-l-u i-i-e-i- ---------------------------------- Kuid ma tunnen juba palju inimesi. 0
Неущ шъуадэжь окIожьа? S--dad s- ho-me-k--u? S----- s- h---- k---- S-i-a- s- h-m-e k-j-? --------------------- Sõidad sa homme koju? 0
Хьау, гъэпсэфыгъо мафэхэр ары ныIэп. E-, a--e- n--ala-ahe-us-l. E-- a---- n--------------- E-, a-l-s n-d-l-v-h-t-s-l- -------------------------- Ei, alles nädalavahetusel. 0
Ау тхьаумэфэ мафэм къэзгъэзэжьыщт. Ag- ma t-l-- ---a-p---päe-a----g-si. A-- m- t---- j--- p--------- t------ A-a m- t-l-n j-b- p-h-p-e-a- t-g-s-. ------------------------------------ Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi. 0
Уипшъашъэ ыныбжь икъугъа? K-s -- ---a- -n----a täi-k--v-nu-? K-- s- t---- o- j--- t------------ K-s s- t-t-r o- j-b- t-i-k-s-a-u-? ---------------------------------- Kas su tütar on juba täiskasvanud? 0
Хьау, илъэс пшIыкIублым ит ныIэп. Ei,--a-o- ----s-se-t--t--st. E-- t- o- a---- s----------- E-, t- o- a-l-s s-i-s-t-i-t- ---------------------------- Ei, ta on alles seitseteist. 0
Ау псэлъыхъо иI. A-a-tal on----a--oi--------. A-- t-- o- j--- p----------- A-a t-l o- j-b- p-i-s-s-b-r- ---------------------------- Aga tal on juba poiss-sõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -